Article published In: Chinese Language and Discourse
Vol. 17:1 (2026) ► pp.133–150
Continuing and reopening
An interactional linguistics study of yinwei in Mandarin conversation
Published online: 17 July 2025
https://doi.org/10.1075/cld.25020.liu
https://doi.org/10.1075/cld.25020.liu
Abstract
Adopting the framework of interactional linguistics and employing the methodology of conversation analysis, this
study investigates the discourse-interactional functions of the causal conjunction yinwei (“because”) in
naturally occurring Mandarin conversation. Moving beyond its conventional use as a marker of reason or cause, the analysis reveals
two prominent interactional functions of yinwei in everyday talk: (1) continuing a pre-prior course of action to
advance the speaker’s interactional agenda, and (2) reopening a previously completed telling to pursue affiliative or responsive
uptake from the hearer. These findings demonstrate that yinwei functions not only as a semantic connector but
also as a resource for managing conversational structure and speaker-hearer alignment. By showing how speakers strategically
exploit yinwei to organize discourse and negotiate participation, this study contributes to a more nuanced and
interactionally grounded understanding of causal conjunctions in Mandarin and highlights the importance of sequential positioning
in shaping their discourse functions.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data and methodology
- 2.1Data
- 2.2Methodology
- 3.Two types of discourse functions of yinwei
- 3.1Continuing a pre-prior course of action to pursue an interactional agenda
- 3.2Reopening a closed telling to pursue affiliative response
- 4.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (42)
Aijmer, K. (1997). I
think — An English modal particle. In: T. Swan & O. J. Westvik (eds.). Modality
in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives, Mouton de Gruyter, Berlin, New York, 1–48.
Biq, Y.-O. (1995). Chinese
causal sequencing and yinwei in conversation and press reportage. Berkeley
Linguistic Society, (21):47–60.
Bolden, G. (2009). Implementing
incipient actions: The discourse marker ‘so’ in English conversation. Journal
of Pragmatics, (5):974–998.
Couper-Kuhlen, E. & M. Selting. (1996). Prosody
in Conversation. Cambridge: Cambridge University Press.
Couper-Kuhlen, E. Prosody
and sequence organization in English conversation: The case of new
beginnings. In E. Couper-Kuhlen & C. E. Ford (eds.). (2004). Sound
Patterns in Interaction: Cross-linguistic Studies from
Conversation. Amsterdam: John Benjamins, 335–376.
Couper-Kuhlen, E. & T. Ono. (2007). Incrementing
in conversation: A comparison of practices in English, German and
Japanese. Pragmatics, (3):123–146.
Couper-Kuhlen, E. When
turns start with because: An exercise in interactional
syntax. In Anneli Meurman-Solin & Ursula Lenker (eds.). (2011). Connectives
in Synchrony and Diachrony in European
Languages, Helsinki: VARIENG, 76–98.
Edwards, D. (2000). Extreme
case formulations: Softeners, investment, and doing nonliteral[J]. Research on Language and
Social Interaction. (4):347–373.
Gohl, C. & S. Günthner. (1999). Grammatikalisierung
vonweil als diskursmarker in der gesprochenen sprache. Zeitschrift für
Sprachwissenschaft, (1):39–75.
Goodwin, M. H. (1982). Instigating:
Storytelling as social process. American
Ethnologist, (4):799–816.
Heritage, J. A
change-of-state token and aspects of its sequential
placement. In J. M. Atkinson & J. Heritage (eds.). (1984). Structures
of Social Action. Cambridge: Cambridge University Press, 299–345.
Jefferson, G. Sequential
aspects of story telling in conversation. In J. Schenkein (ed.) (1978). Studies
in the Organization of Conversational Interaction. New York: Academic Press, 219–248.
Transcript
notation. In Atkinson, J. Maxwell, Heritage, J. (eds.). (1984). Structures
of Social Actions: Studies in Conversation
Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, ix–xvi.
Kirkpatrick, A. (1993). Information
sequencing in modern standard Chinese in a genre of extended spoken
discourse. Text, (3):423–453.
Li, Xiaoting & Jie Luo. Some
interactional functions of Yinwei-clauses in Mandarin Chinese
conversation. In Yun Xiao & Linda Tsung (eds.). (2019). Current
Studies in Chinese Language and
Discourse. Amsterdam: John Benjamins, 83–103.
Liu, Feng, Zheng, Jingting & Jianyu, Zeng. (2024). From
causal conjunction to discourse marker: A conversation analysis of mandarin
yinwei. La
Linguistique, (1):67–89.
Local, J. Continuing
and restarting. In P. Auer & D. L. Aldo (eds.). (1992). The
Contextualization of Language. Amsterdam: John Benjamins, 273–296.
Mandelbaum, J. (1989). Interpersonal
activities in conversational storytelling. Western Journal of Speech
Communication, (2):114–126.
Monzoni, C. M. & P. Drew. (2009). Inter-interactional
contexts of story-interventions by non-knowledgeable story recipients in (Italian) multi-person
interaction. Journal of
Pragmatics, (2):197–218.
Neufeldt, V. & D. B. Guralnik. (1994). Webster’s
New World Dictionary of American English (3rd edn.). New York: Prentice Hall.
Pomerantz, A. (1986). Extreme
case formulations: A way of legitimizing claims. Human
Studies, (2–3):219–229.
Sacks, H., E. A. Schegloff & G. Jefferson. A
Simplest systematics for the organization of turn-taking for
conversation. Language, 1974(4): 695–735.
Schegloff, E. A. Recycled
tam beginnings: A precise repair mechanism in conversation’s turn-taking
organisation. In B. Graham & R. E. John Lee (eds.). (1987). Talk
and Social Organisation. Clevedon: Multilingual Matters, 70–85.
Turn
organization: One intersection of grammar and interaction. In E. Ochs, E. Schegloff & S. Thompson (eds.). (1996). Interaction
and Grammar. Cambridge, England: Cambridge University Press, 121–146.
Stivers, T. (2008). Stance,
alignment, and affiliation during storytelling: When nodding is a token of
affiliation. Research on Language and Social
Interaction, (1):31–57.
Tannen, D. (1981). New
York Jewish conversational style. International Journal of the Sociology of
Language, (30):133–150.
Traugott, E. C. & R. B. Dasher. (2002). Regularity
in Semantic
Change[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
Vorreiter, S. (2003). Turn
continuations: Towards a cross-linguistic classification. Interaction and Linguistic
Structures, (39):1–25.
Walker, G. (2003). Doing
a Rushthrough — A phonetic resource for holding the turn in everyday
conversation. In Proceedings of the 15th International Congress of
Phonetic Sciences. 1847–1850.
Fang, Mei. (2012). Conversational
Structure and the Emergent Meanings of Conjunctions. Zhongguo Yuwen (Chinese
Language), (6), 500–508, 575.
. (2000). The
Discourse-Marking Function of Conjunction Weakening in Natural Spoken Language. Zhongguo Yuwen
(Chinese
Language), (5), 459–470, 480.
Shen, Jiaxuan. (2023). Preface. In Wang Yu, A
Systematic Study of Modal Particles in Mandarin
Chinese (pp. I–III). Beijing: The Commercial Press.
. (2003). The
Three Realms of Complex Sentences: Action, Knowledge, and Speech. Zhongguo
Yuwen (Chinese
Language), (3), 195–204, 287.
Song, Zuoyan & Tao, Hongyin. (2008). A
Discourse Analysis and Comparison of Causal Clause Order in Chinese and English. Chinese
Linguistics, (4), 61–71.
