Article published In: Chinese Language and Discourse
Vol. 14:2 (2023) ► pp.328–362
Speakers’ subjective evaluation of adversity
Adversity lens constructed through bei-passive in Chinese conversation
Published online: 15 September 2022
https://doi.org/10.1075/cld.22002.su
https://doi.org/10.1075/cld.22002.su
Abstract
Adversative passives like Mandarin Chinese bei-passives are known to convey adversity, but what
“adversity” means specifically for speakers of bei- in conversational discourse remains unknown. Whereas previous
studies examine adversity within the bei- clause, this study uses the lens concept to investigate speakers’
subjective evaluations of the event attested by the larger context beyond the bei- clause. Using a subjectivity
coding scheme and the discourse adjacent alternation method, I analyzed 4,203 values of event valence of 1,401
bei- utterances and 65 alternations in spontaneous talk show conversations. Results show that: (1) The same event that a speaker evaluates as “adverse” using bei- is sometimes evaluated as “non-adverse” using non-bei structures. (2) The same bei+verb phrase that previous studies may deem “adverse” can be evaluated as “adverse” or “positive” by actual speakers. (3) 84.5% (1,184/1,401) of the time, bei-passive in
conversation expresses speakers’ evaluation that a causative event is adverse for the affectee, regardless of what reality is. (4)
Adversity means undesirable, disadvantageous, morally or socially wrong, empathy-deserving, and/or sympathy-deserving for speakers
of bei-. The findings indicate that the adversity that bei- conveys is not an objective
description of reality but a subjective evaluation independent of reality–the Adversity lens. This study sheds light on
subjectivity and specific manifestations of adversity in conversational discourse.
Keywords: subjectivity, lens, grammar, adversity, discourse
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 2.1The canonical Chinese bei-passive construction
- 2.2Specific manifestations of the adversity in bei-
- 2.3How adversity in bei- is determined
- 2.4Adversity in bei- in conversational discourse
- 2.5Speaker’s stance towards the event described by bei-
- 2.6Summary of literature review
- 3.Theoretical background: Lens
- 4.Data and method
- 4.1Data
- 4.2Method
- 4.2.1Definition of the new term developed in this study
- 4.2.2Identification of bei- instances
- 4.2.3Coding of event valence and speaker subjectivity associated with bei-
- 4.2.4Identification of bei- alternations
- 5.Results and analysis
- 5.1Speakers’ subjectivity encoded in the Adversity lens
- 5.1.1Adversity as a subjective evaluation
- 5.1.2Speakers indicating adversity for the affectee
- 5.2Specific manifestations of adversity conveyed by bei- in conversation
- 5.2.1Bei- presents a causative event as undesirable and/or empathy-deserving
- 5.2.2Bei- presents a causative event as disadvantageous
- 5.2.3Bei- presents a causative event as morally or socially wrong
- 5.2.4Bei- presents a causative event as sympathy-deserving
- 5.1Speakers’ subjectivity encoded in the Adversity lens
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
- Acknowledgements
References
References (38)
Biber, Douglas, and Edward Finegan. 1989. “Styles
of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and
affect.” Text 9(1): 93–124.
Cao, Min. 2016. “The
effect of English passive voice learning on the use of ‘bei’ structure: An empirical
study.” International Journal of English
Linguistics 6(4): 197–206.
Chappell, Hilary. 1986. “Formal
and colloquial adversity passives in Standard
Chinese.” Linguistics 24(6): 1025–1052.
Chappell, Hillary, and Dingxu Shi. 2016. “Major
non-canonical clause types: ba and
bei.” In A Reference Grammar of
Chinese, ed. by Chu-ren Huang and Dingxu Shi, 451–482. Cambridge: Cambridge University Press.
Cook, Angela. 2019. “The
use of the passive marker bei in spoken Mandarin.” Australian Journal of
Linguistics 39(1): 79–106.
Deng, Xiangjun, Ziyin Mai, and Virginia Yip. 2018. “An
aspectual account of ba and bei constructions in child
Mandarin.” First
Language 38(3): 243–262.
Du Bois, John W. 2007. “The stance
triangle.” In Stancetaking in Discourse: Subjectivity, Evaluation,
Interaction, ed. by Robert Englebretson, 139–182. Amsterdam: John Benjamins.
Englebretson, Robert (ed). 2007. Stancetaking
in Discourse: Subjectivity, Evaluation,
Interaction. Amsterdam: John Benjamins.
Gentens, Caroline, María Sol Sansiñena, Stef Spronck, and An Van linden. 2019. “Irregular
perspective shifts and perspective persistence, discourse-oriented and theoretical
approaches.” Pragmatics 29 (2): 155–169.
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar
Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
2006. Constructions at Work: The Nature of
Generalization in Language. United Kingdom: Oxford University Press.
Guo, Hongjie, and Daryl Chow. 2014. “A
corpus-based variationist approach to bei passives in Mandarin
Chinese.” Corpus Linguistics and Linguistic
Theory 10(1): 139–173.
Iwasaki, Shoichi. 2013. Japanese:
Revised edition. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamin.
Jing-Schmidt, Zhuo, and Ting Jing. 2011. “Embodied
semantics and pragmatics: Empathy, sympathy and two passive constructions in Chinese media
discourse.” Journal of
Pragmatics 431: 2826–2844.
Langacker, Ronald W. 2007. “Cognitive
Grammar.” In The Oxford Handbook of Cognitive
Linguistics, ed. by Dirk Geeraerts and Hubert Cuyckens, 421–462. Oxford/New York: Oxford University Press.
Li, Charles N., and Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin
Chinese: A Functional Reference
Grammar. Berkeley: University of California Press.
Liu, Feng-Hsi. 2011. “The
bei passive and its discourse motivations.” Chinese Language and
Discourse 2(2): 198–231.
Liu, Haiyong. 2011. “Expletive
negation in Mandarin cha-dian-mei “miss-bit-not” + v structure.” Journal of
Chinese
Linguistics 39(1): 123–148.
Local, John, and Gareth Walker. 2008. “Stance
and affect in conversation: On the interplay of sequential and phonetic resources.” Text &
Talk 28 (6): 723–747.
Markee, Numa. 2017. “Are
replication studies possible in qualitative second/foreign language classroom research? A call for comparative re-production
research.” Language
Teaching 50(3): 367–383.
Oshima, David Y. 2006. “Adversity and Korean/Japanese
passives: Constructional analogy.” Journal of East Asian
Linguistics 151: 137–166.
Peyraube, Alain. 1989. “History
of the passive constructions in Chinese until the 10th century.” Journal of Chinese
Linguistics 17(2): 335–372.
Su, Danjie. 2017. “Significance
as a lens: Understanding the Mandarin ba construction through Discourse Adjacent
Alternation.” Journal of
Pragmatics 1171: 204–230.
. 2019. The
M. Chinese Video Corpus (MCVC). UCLA, Los Angeles & University of Arkansas, Fayetteville.
. 2022a. “Early
evidence of the Pareto Principle in grammatical distribution: Causative situations in Chinese conversational
discourse.” Journal of Chinese
Linguistics 50(2): 443–474.
. 2022b. “Factuality
lens: Choosing the unmarked passive construction in Chinese conversation.” Chinese Language and
Discourse 13(2): 242–274.
Su, Danjie, and Jianming Lu. 2010. “The
construction-chunking approach for syntactic analysis and second language teaching.” Shijie Hanyu Jiaoxue [Journal of Chinese Teaching in the
World] 24(4): 557–567.
Sun, Chaofen. 1996. Word-order
Change and Grammaticalization in the History of
Chinese. Stanford: Stanford University Press.
Stubbs, Michael. 1986. “A
matter of prolonged field work: Notes towards a modal grammar of English.” Applied
Linguistics 7(1): 1–25.
Tao, Hongyin, and Yaqiong Liu. 2010. “From
register differences to grammatical differences: Grammatical constructions in natural speech and the
media.” (Part one). Contemporary
Rhetoric 157(1): 37–44.
Wu, Haiping, and Hongyin Tao. 2018. “Expressing
(inter)subjectivity with universal quantification: A pragmatic account of plural NP + dou expressions in
Mandarin Chinese.” Journal of
Pragmatics 1281: 1–21.
Wu, Ruey-Jiuan Regina. 2004. Stance in Talk: A Conversation
Analysis of Mandarin Final
Particles. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Xiao, Richard, Tony McEnery, and Yufang Qian. 2006. “Passive
constructions in English and Chinese: A corpus-based contrastive study.” Languages in
Contrast 6(1): 109–149.
Zhang, Yi. 2020. “Non-canonical
passives in Chinese: A mental space account.” Chinese Language and
Discourse 11(1): 84–106.
