Article published In: Chinese Language and Discourse
Vol. 11:1 (2020) ► pp.107–133
The principle of proportionality
Consequentiality and promises in Mandarin conversation
Published online: 3 June 2020
https://doi.org/10.1075/cld.20004.zho
https://doi.org/10.1075/cld.20004.zho
Abstract
In Mandarin conversation, utterances about future actions with severe consequences are observed to
correlate with bigger promises, marked by devices indicating greater illocutionary force, as compared with
those about actions with less serious consequences. Applying the principle of proportionality proposed by
Goffman, Erving. 1971. Relations in public: Microstudies of the public order. New York: Harper and Row., I argue that participants’ design of
promise is proportional to the severity of the action consequences, which is evaluated by the participants on
a moment-by-moment basis. The ad hoc construction of promises shows that promising is a dynamic process,
rather than a one-time action. The proportionality principle may also account for the differences between
promises in institutional discourse and ordinary conversation.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 3.Data and methodology
- 4.Explicit performatives
- 5.Intensifying emphasis: Lexical prosodic marking of big promises
- 6.Claiming the result of the promised action
- 7.Conclusion
References
References (61)
Attardo, Salvatore. 2001. “umor and irony in interaction: from mode adoption to failure of detection.” In Say not to say: New perspectives on miscommunicatio, ed. by Luigi Anolli, Rita. Ciceri, and Giuseppe. Riva, 166–185. Amsterdam: IOS Press.
Brandom, Robert. 1994. Making it explicit: Reasoning, representing, and discursive commitment. Cambridge: Harvard University Press.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Canavan, Alexandra, and George Zipperlen. 1996. CALLFRIEND Mandarin Chinese-Mainland Dialect LDC96S55. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium.
. 1996. CALLHOME Mandarin Chinese Speech LDC96S34. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium.
Clark, Herbert H. 1996. “Joint commitment.” In Using Language, 289–317. Cambridge: Cambridge University Press.
Clayman, Steven. 1992. “Footing in the achievement of neutrality: The case of news interview discourse.” In Talk at work: Interaction in institutional settings, ed. by Paul Drew, 163–198. Cambridge: Cambridge University Press.
Clayman, Steven, and John Heritage. 2002. The news interview: Journalists and public figures on the air. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2014. “Benefactors and beneficiaries: Benefactive status and stance in the management of offers and requests.” In Requesting in social interaction, ed. by Elizabeth Couper-Kuhlen, and Paul Drew, 55–86. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Couper-Kuhlen, Elizabeth. 2009. “A sequential approach to affect: The case of ‘disappointment.’” In Talk in interaction – Comparative dimensions, ed. by Markku Haakana, Minna Laakso, and Jan Lindström, 94–123. Helsinki: Finnish Literature Society.
Couper-Kuhlen, Elizabeth, and Selting, Margret. 2017. Interactional linguistics: Studying language in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
Dong, Xiufang. 2010. “汉语中表示承诺的言语施为动词. [Performative Verbs that Can Express Commitment in Chinese]” 汉语学习 Hanyu Xuexi (2): 23–30.
Enfield, Nick. 2011. “Sources of asymmetry in human interaction: Enchrony, status, knowledge, and agency.” In The morality of knowledge in conversation, ed. by Stivers Tanya, Lorenza Mondada, and Jakob Steensig, 285–312. Cambridge: Cambridge University Press.
Fang, Mei. 2017. “负面评价表达的规约化. [On conventionalization of negative assessment expressions]” 中国语文 Zhongguo Yuwen (2): 131–147.
Fish, Karyn, Kathrin Rothermich, and Marc D. Pell. 2017. “The sound of (in) sincerity.” Journal of Pragmatics 1211: 147–161.
Goffman, Erving. 1971. Relations in public: Microstudies of the public order. New York: Harper and Row.
Goodwin, Charles. 1979. “The interactive construction of a sentence in natural conversation.” In Everyday language: Studies in ethnomethodology, ed. by George Psathas, 97–121. New York: Irvington Publishers.
Haugh, Michael. 2017. “Teasing.” In the Routledge handbook of language and humor, ed. by Salvatore Attardo, 204–218. New York: Routledge.
Hayashi, Makoto. 2013. “Turn allocation and turn sharing.” In The handbook of conversation analysis, ed. by Sidnell Jack, and Tanya Stivers, 167–190, Hoboken, NJ: John Wiley and Sons.
Hellbernd, Nele, and Daniela Sammler. 2016. “Prosody conveys speaker’s intentions: Acoustic cues for speech act perception.” Journal of Memory and Language 881: 70–86.
Heritage, John. 2003. “Designing questions and setting agendas in the news interview.” In Studies in language and social interaction: In honor of Robert Hopper, ed. by Philip Glenn, Curtis Lebaron, and Jennifer Mandelbaum, 57–90. Mahwah, NJ: Erlbaum.
. 2007. “Intersubjectivity and progressivity in person (and place) reference.” In Person reference in interaction: Linguistic, cultural and social perspectives, ed. by Stivers Tanya, Lorenza Mondada, and Jakob Steensig, 255–280. Cambridge: Cambridge University Press.
Heritage, John, and Raymond C. Wesley. 2016. “Are explicit apologies proportional to the offenses they address?” Discourse Processes 53 (1–2): 5–25.
Heritage, John, Raymond C. Wesley, and Drew, Paul. 2019. “Constructing apologies: Reflexive relationships between apologies and offenses.” Journal of Pragmatics 1421: 185–200.
Jakobson, Roman. 1957. “Shifters, verbal categories and the Russian verb.” In Selected Writings II1, 130–47. The Hague: Mouton.
Kibble, Rodger. 2006. “Speech acts, commitment and multi-agent communication.” Computational & mathematical organization theory 12 (2–3): 127–145.
Kissine, Mikhail. 2008. “From predictions to promises: How to derive deontic commitment.” Pragmatics & Cognition 16 (3): 471–491.
Kotthoff, Helga. 2003. “Responding to irony in different contexts: On cognition in conversation.” Journal of pragmatics, 35 (9): 1387–1411.
Labov, William. 1984. “Intensity.” In Meaning, form, and use in context: Linguistic applications, ed. by Deborah Schiffrin, 43–70. Washington DC: Georgetown University Press.
Lee, P. L. P., Hai Hua Pan, and Lei Zhang. 2013. “Chinese adverbial Quan as a dual-function operator: A domain restrictor and a universal quantifier.” Linguistics and the Human Sciences 8 (2): 169–205.
Li, Charles, and Sandra Thompson. 1981. “A functional reference grammar of Mandarin Chinese.” Berkeley: University of California Press.
Local, John, and Gareth Walker. 2004. “Abrupt-joins as a resource for the production of multi-unit, multi-action turns.” Journal of Pragmatics 36 (8): 1375–1403.
Pell, Marc D., Silke Paulmann, Chinar Dara, Areej Alasseri, and Sonja A. Kotz. 2009. “Factors in the recognition of vocally expressed emotions: A comparison of four languages.” Journal of Phonetics 37 (4): 417–435.
Pomerantz, Anita. 1986. “Extreme case formulations: A way of legitimizing claims.” Human studies 9 (2–3): 219–229.
Reber, Elisabeth. 2012. Affectivity in Interaction: Sound objects in English. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Searle, John R. 1969. Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press.
Selting, Margret. 1996. “Prosody as an activity-type distinctive cue in conversation: The case of so-called ‘astonished’.” In Prosody in conversation: Interactional studies, ed. by Elizabeth Couper-Kuhlen, and Margret Selting, 231–270. Cambridge: Cambridge University Press.
Shardakova, Maria. 2017. “Politeness, Teasing, and Humor”. In the Routledge Handbook of Language and Humor, ed. by Salvatore Attardo, 219–233. New York: Routledge.
Schegloff, Emanuel, Gail Jefferson, and Harvey Sacks. 1974. “A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation.” Language 50 (4): 696–735.
Stivers, Tanya. 2005. “Modified repeats: One method for asserting primary rights from second position”. Research on language and social interaction 38 (2): 131–158.
Thompson, Sandra A., and Elizabeth Couper-Kuhlen. 2005. “The clause as a locus of grammar and interaction.” Discourse studies 7 (4–5): 481–505.
Thompson, Sandra A., Barbara A. Fox, and Elizabeth Couper-Kuhlen. 2015. Grammar in everyday talk: Building responsive actions. Cambridge: Cambridge University Press.
Tomioka, Satoshi, and Yaping Tsai. 2005. “Domain restrictions for distributive quantification in Mandarin Chinese.” Journal of East Asian Linguistics 14 (2): 89–120.
Turk, Monica J. 2006. “Projection in Mandarin Chinese conversation: Grammar and social interaction in question-answer sequences.” Ph.D. dissertation. University of California, Santa Barbara.
Walker, Gareth. 2010. “The phonetic constitution of a turn-holding practice.” Prosody in interaction 231: 51.
Xie, Xinyang. 2018. “汉语自然会话中的疑问式回应及其互动功能. [The interrogative form response to questions and its interactional function in Chinese daily conversation].” 语言教学与研究. Language Teaching and Linguistic Studies 194(6): 83-92.
Xinhuanet. 2018. “吉林长春: ‘电视问政’有镜头 作风建设不停休. [Jilin Changchun: non-stop effort to rectify officials’ style of work through the lens of ‘Questioning Officials on TV’]”. Retrieved from [URL]
Wang, Yu-Fang, Pi-Hua Tsai, and Ya-Ting Yang. 2010. “Objectivity, subjectivity and intersubjectivity: Evidence from qishi (‘actually’) and shishishang (‘in fact’) in spoken Chinese.” Journal of Pragmatics 42 (3): 705–727.
