Article published In: Chinese Language and Discourse
Vol. 9:2 (2018) ► pp.184–208
“I am not criticizing you”
A constructionist analysis of an indirect speech act
Published online: 13 December 2018
https://doi.org/10.1075/cld.00010.lan
https://doi.org/10.1075/cld.00010.lan
Abstract
This study examines a Chinese indirect speech act conventionally expressed with what I call the construction of earnest
advice. From a constructionist perspective, I posit that the construction of earnest advice is an indirect
speech act construction. Its idiosyncratic form is paired with the function of showing genuine concern and providing advice in the
best interest of the hearer. Based on corpus evidence and discourse analysis, I analyze the contextually situated subtypes of this
function, including passing judgments, providing suggestions, issuing complaints and mock sarcasms. The use of the contextual
subtypes depends on interpersonal factors such as social distance, power difference, and group membership. This study has
implications for politeness theories.
Keywords: construction, indirect speech act, politeness, earnest advice, Chinese, corpus
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data and methodology
- 3.Constructionhood of [Búshi wǒ shuō nǐ, X]
- 3.1Formal idiosyncrasy
- 3.2Semantic non-predictability
- 3.3Frequency of use
- 4.Pragmatic functions
- 5.Contextual realizations of earnest advice
- 5.1Judgment
- 5.2Complaint
- 5.3Suggestion
- 5.4Mock sarcasm
- 6.Conclusion
- Note
References
References (33)
Arce, Wilfredo F. 1970. “The Family as a Social Group: An Outline for Inquiry.” Philippine Sociological Review 18 (2): 87–91.
Bach, Kent, and Robert M. Harnish. 1979. Linguistic Communication and Speech Acts. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Blakemore, Diane. 2002. Relevance and Linguistic Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
Boxer, Diana. 1993. “Social Distance and Speech Behavior: The Case of Indirect Complaints.” Journal of Pragmatics 19 (2): 103–25. .
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1978. “Universals in Language Usage: Politeness Phenomena.” In Questions and Politeness, ed. by Esther N. Goody, 56–289. Cambridge: Cambridge University Press.
. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
Chao, Yuen Ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Chu, Zexiang. 2003. “‘老/小 姓+称谓性指人名词’格式的使用情况考察 [The study of ‘lǎo/xiǎo (老/小) + surname + noun’].” Yuyan Wenzi Yingyong [Applied Linguistics] 31: 29–33.
Clark, Herbert H., and Dale H. Schunk. 1980. “Polite Responses to Polite Requests.” Cognition: International Journal of Cognitive Psychology 81: 111–43.
Dijk, Teun A. van. 2008. Discourse and Power. Houndmills, Basingstoke, Hampshire; New York: Palgrave Macmillan.
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
2006. Constructions at Work the Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.
Hao, Lin. 2009. “语用标记语‘不是我说你’ [The discourse marker ‘Búshi wǒ shuō
nǐ’].” Hanyu Xuexi [Chinese Language
Learning], 61: 39–44.
Hilpert, Martin. 2014. Construction Grammar and Its Application to English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Ho, David Yau-Fai, and Chi-Yue Chiu. 1994. “Component Ideas of Individualism, Collectivism, and Social Organization: An Application in the Study of Chinese Culture.” In Individualism and Collectivism: Theory, Method, and Applications, ed. by Ŭi-ch’ŏl Kim, C. Kagitcibasi, Harry C. Triandis, S -C. Choi, and G. Yoon, 137–56. Thousand Oaks, Calif.: Sage Publications.
Jing-Schmidt, Zhuo. 2005. Dramatized Discourse: The Mandarin Chinese ba-construction. Amsterdam: John Benjamins.
. 2012. “Maternal Affective Input in Mother – child Interaction: A Cross-Cultural Perspective.” Chinese Language and Discourse 3 (1): 57–89. .
. 2017. “What Are They Good for? A Constructionist Account of Counterfactuals in Ordinary Chinese.” Journal of Pragmatics 1131: 30–52. .
Morgan, Jerry L. 1978. “Two Types of Convention in Indirect Speech Acts.” In Pragmatics, ed. by P. Cole, 261–80. New York: Academic Press.
Panther, Klaus-Uwe, and Linda Thornburg. 1998. “A Cognitive Approach to Inferencing in Conversation.” Journal of Pragmatics 30 (6): 755–769.
Spencer-Oatey, Helen. 2005. “(Im)Politeness, Face and Perceptions of Rapport: Unpackaging Their Bases and Interrelationships.” Journal of Politeness Research: Language, Behavior, Culture 1 (1): 95–119.
Stefanowitsch, Anatol. 2003. “A Construction-Based Approach to Indirect Speech Acts.” In Pragmatics & Beyond New Series, ed. by Klaus-Uwe Panther and Linda L. Thornburg, 1131: 105–26. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. .
Tang, Xuening, and Zhang, Jinquan. 2016. “元语否定与‘不是我说你’类话语标记的产生机制 [Metalinguistic negation and mechanism of discourse marker ‘Búshi wǒ shuō nǐ’].” Dangdai Xiucixue [Contemporary Rhetoric] 197 (5): 89–95.
Thornburg, Linda, and Klaus Panther. 1997. “Speech Act Metonymies.” In Discourse and Perspective in Cognitive Linguistics, ed. by W. A. Liebert, G. Redeker, and L. Waugh, 205–19. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Yue, Yao. 2011. “从‘不是我说你’类话语标记的形成看会话中主观性范畴与语用原则的互动 [The interaction between subjectivity and pragmatic principles in Chinese conversation viewed from the formation of discourse marker: A case study on the phrase ‘Búshi wǒ shuō nǐ’].” Shijie Hanyu Jiaoxue [Chinese Teaching in the World] 25 (1): 69–77.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Chang, Wei-Lin Melody
Fan, Ying & Xiuli Guo
2024. On the discourse marker yěshì ‘also’ in Chinese constructions of blame. Functions of Language 31:3 ► pp. 327 ff.
This list is based on CrossRef data as of 7 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
