This study concentrates on the Hellenistic and Roman periods in the history of Greek language. It focuses on the gradual contamination of classical dialects by the Hellenistic Koine, their disappearance, the range of intraregional variation, and the process of Koinization from the angle of interregional adjustments. The author draws on recent sociolinguistic methods dealing with lexical and social diffusion of linguistic change, statistical analysis, and research into bilingualism and diglossia.
2025. 301Koineization in Ancient Epirus: Some Additional Insights from Onomastics. In From Greece to Cappadocia, ► pp. 301 ff.
Filos, Panagiotis
2025. 253Koineization in NW Doric Areas and the Onomastic Evidence: The Κλεύμαχος/Κλεόμαχος-type Compound Names Revisited. In Perceptions and Social Uses of the Ancient Greek Dialects, ► pp. 253 ff.
Giannakis, Georgios K.
2025. 3Linguistic Variation and the Study of Ancient Greek Dialects. In Advances in Ancient Greek Linguistics, ► pp. 3 ff.
la Roi, Ezra
2025. Sources and methods for detecting language change from above and below in Post-Classical Greek and Latin. Journal of Historical Sociolinguistics 11:1 ► pp. 173 ff.
Pratali Maffei, Dalia
2025. 107Hellenistic Epigrams from Cos: Between Pan-Hellenic Dialectal Trends and Local Influence. In Perceptions and Social Uses of the Ancient Greek Dialects, ► pp. 107 ff.
Pratali Maffei, Dalia
2025. Doric features in Hellenistic inscribed epigrams: unveiling supra-regional and regional prestige in dialectal change. Journal of Historical Sociolinguistics 11:1 ► pp. 203 ff.
Romanowski, Piotr & Ioannis Karras
2025. Conceptualizing and Positioning Lingua Francas. In The Handbook of Plurilingual and Intercultural Language Learning, ► pp. 97 ff.
Willi, Andreas & Philomen Probert
2025. 1Introduction: Perceptions and Social Uses of the Ancient Greek Dialects. In Perceptions and Social Uses of the Ancient Greek Dialects, ► pp. 1 ff.
Kantor, Benjamin & James Clackson
2024. The use of ει to represent etymologically long ῑ: a Greek imitation and/or adoption of a Roman scribal practice. Glotta 100:1 ► pp. 2 ff.
Molinelli, Sebastiano
2024. Defining Dissoi Logoi. In Dissoi Logoi: Introduction, Critical Text, Translation, and Commentary, ► pp. 37 ff.
Sitaridou, Ioanna & Jerneja Kavčič
2023. Petnajst let terenskih raziskav romejščine: ključne ugotovitve o jeziku ter o njegovem razvoju, vitalnosti in možnostih preživetja. Keria: Studia Latina et Graeca 25:2 ► pp. 9 ff.
Dahlgren, Sonja, Alek Keersmaekers & Joanne Stolk
2022. Language contact in historical documents: the identification and co-occurrence of Egyptian transfer features in Greek documentary papyri. Journal of Historical Sociolinguistics 8:2 ► pp. 325 ff.
2021. Language Contact, Cognition, and Cross-Linguistic Influence in the Greek Pentateuch. Journal for the Study of Judaism 53:3 ► pp. 317 ff.
James Clackson, Patrick James, Katherine McDonald, Livia Tagliapietra & Nicholas Zair
2020. Migration, Mobility and Language Contact in and around the Ancient Mediterranean,
Gómez, Alfredo Delgado
2020. Get up! Be Opened!: Code-switching and Loanwords in the Gospel of Mark. Journal for the Study of the New Testament 42:3 ► pp. 390 ff.
Lavidas, Nikolaos
2019. Word order and closest-conjunct agreement in the Greek Septuagint: On the position of a biblical translation in the diachrony of a syntactic correlation. Questions and Answers in Linguistics 5:2 ► pp. 37 ff.
Bubeník, Vít
2016. The status of the 'progressive aspect' in the Hellenistic Greek of the New Testament. Graeco-Latina Brunensia :2 ► pp. 71 ff.
This list is based on CrossRef data as of 16 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.