In:Recent Advances in Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology
Edited by Johanna Monti, Gloria Corpas Pastor, Ruslan Mitkov and Carlos Manuel Hidalgo-Ternero
[Current Issues in Linguistic Theory 366] 2024
► pp. v–vi
Published online: 7 November 2024
https://doi.org/10.1075/cilt.366.toc
https://doi.org/10.1075/cilt.366.toc
Table of contents
Preface
Johanna Monti
Gloria Corpas Pastor
Ruslan Mitkov
Carlos Manuel Hidalgo-Ternero
Section 1.Computational treatment of multiword units
Chapter 1.Multi-word units in neural machine translation: Why the tip of the iceberg remains problematic
Jean-Pierre Colson
Chapter 2.ReGap: A text preprocessing algorithm to enhance MWE‑aware neural machine translation systems
Carlos Manuel Hidalgo-Ternero
Gloria Corpas Pastor
Chapter 3.Evaluating the Italian-English machine translation quality of MWUs in the domain of archaeology
Giulia Speranza
Johanna Monti
Chapter 4.Post-editing neural machine translation in specialised languages: The role of corpora in the translation of phraseological structures
Natalie Kübler
Hanna Martikainen
Alexandra Mestivier
Mojca Pecman
Chapter 5.Evaluating a bracketing protocol for multiword terms
Pilar León-Araúz
Melania Cabezas-García
Section 2.Corpus-based and linguistic studies in phraseology
Chapter 6.Suggestions for a new model of functional phraseme categorization for applied purposes
Anna Fankhauser
Chapter 7.Verb collocations and their semantics in the specialized language of science
Eva Lucía Jiménez-Navarro
Chapter 8.Negative–positive adjective pairing in travel journalism in English, Italian, and Polish
David Brett
Antonio Pinna
Barbara Loranc
Chapter 9.The middle construction and some machine translation issues: Exploring the process of Compositional Cospecification in quality-oriented middles
Macarena Palma Gutiérrez
Chapter 10.Semantic annotation of named rivers and its application for the prediction of multiword-term bracketing
Juan Rojas-Garcia
Chapter 11.Irony in American English tweets: A cognitive and phraseological analysis
Beatriz Martín-Gascón
Chapter 12.A comprehensive Japanese MWE lexicon: JMWEL
Masahito Takahashi
Toshifumi Tanabe
Jack Halpern
Kosho Shudo
Chapter 13.Ontology-based formalisation of Italian clitic verbal MWEs: An approach for supporting machine translation
Maria Pia di Buono
Valeria Caruso
Johanna Monti
Index
