In:Recent Advances in Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology
Edited by Johanna Monti, Gloria Corpas Pastor, Ruslan Mitkov and Carlos Manuel Hidalgo-Ternero
[Current Issues in Linguistic Theory 366] 2024
► pp. 156–172
Chapter 9The middle construction and some machine translation issues
Exploring the process of compositional cospecification in quality-oriented middles
Published online: 7 November 2024
https://doi.org/10.1075/cilt.366.09gut
https://doi.org/10.1075/cilt.366.09gut
Abstract
This paper aims at exploring the colloconstructional analysis of multiword units (MWU) in machine
translation regarding the middle construction in terms of compositional cospecification (Yoshimura, 1998; Yoshimura & Taylor, 2004). For
that purpose, I examine the Adverb + Verb collocation focusing on the predicates cut and
drive, collocated with quality-oriented adjuncts (Heyvaert,
2003) and incorporating Inanimate Subject entities (Patients, Enablers and Instruments). The number of
instances examined is 500+. The data analysed reveals that apart from the generalised Qt-Qc pattern
in shift of semantic importance, other patterns (namely, Qc-Qc) can be found by virtue of the
prototype effects of the construction (cf. Taylor, 1995), thus, providing a
potential source of disambiguation in the computational treatment of MWU in machine translation.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Methodology
- 3.Tools for analysis: Qualia structure and the process of compositional cospecification
- 4.Prototype effects in the middle construction: Examining certain issues within the process of machine translation of MWU
- 5.Data collection and results
- 5.1The case of drive middle instances
- 5.2The case of cut middle instances
- 6.Conclusions
Notes References
References (29)
Brdar, M. & Brdar Szabò, R. (1993). Functional
Grammar and prototype theory: A case study from English, German, Croatian and
Hungarian. Working Papers in Functional
Grammar, 51, 1–32.
Davidse, K., & Heyvaert. L. (2007). On
the middle voice: An interpersonal analysis of the English
middle. Linguistics, 45(1), 37–83.
Fagan, S. (1992). The
syntax and semantics of middle constructions: A study with special reference to
German. Cambridge University Press.
Fellbaum, C. (1985). Adverbs
in agentless actives and passives. Papers from the Parasession on Causatives
and Agentivity at the 20th Regional Meeting of the Chicago Linguistic
Society (pp. 21–31).
Goldberg, A. (1995). Constructions:
A construction grammar approach to argument structure. University of Chicago Press.
González Romero, L. (2002). Estudio de Gramática Constrastiva: Las construcciones medias en inglés y español
contemporáneas. Universidad de Huelva Publicaciones.
Guerrero Medina, P. (2017). The
English conative as a family of constructions: Towards a usage-based
approach. In F. J. Ruiz de Mendoza, A. Luzondo Oyón, & P. Pérez Sobrino (Eds.), Constructing
families of constructions: Analytical perspectives and theoretical
challenges (pp. 277–299). John Benjamins.
Heyvaert, L. (2003). A
cognitive-functional approach to nominalization in English. Mouton de Gruyter.
Hoekstra, T., & Roberts, I. (1993). Middle
constructions in Dutch and English. In E. Reuland & W. Abraham (Eds.), Knowledge
and language (vol. 2): Lexical and conceptual
structure (pp. 183–120). Springer.
Keyser, S. J., & Roeper, T. (1984). On
the middle and ergative constructions in English. Linguistic
Inquiry, 15(3), 381–416.
Levin, B. (1993). English
verb classes and alternations. A preliminary investigation. University of Chicago Press.
Longman Online
Dictionary of Contemporary English, LDOCE (n.
d.) Pearson [URL].
Marín Arrese, J. (2011). Spontaneous
and facilitative events revisited. In P. Guerrero Medina (Ed.), Morphosyntactic
alternations in English. Functional and cognitive
perspectives (pp. 137–160). Equinox.
Palma Gutiérrez, M. (2019). Semantic
prosody in middle construction predicates: Exploring adverb + verb collocation in
middles. In G. Corpas Pastor & R. Mitkov (Eds.), Computational
and corpus-based
phraseology (pp. 345–359). Springer.
(2021). Prototype
effects in the process of compositional cospecification in the middle
construction. Revista de Estudios
Interlingüísticos, 9, 157–172.
(2022). A
family-resemblance analysis of the middle construction: A functional-cognitive
approach [Doctoral dissertation, University of
Córdoba]. UCO Press.
Perlmutter, D. (1978). Impersonal
passives and the Unaccusative Hypothesis. Berkeley Linguistics
Society, 4, 157–189.
Rosta, A. (1995). How
does this sentence interpret? The semantics of English
mediopassives. In B. Aarts & C. F. Meyer (Eds.), The
verb in contemporary English: Theory and
description (pp. 123–144). Cambridge University Press.
Sakamoto, M. (2001). The
middle and related constructions in English: A cognitive network
analysis. English
Linguistics, 18(1), 86–110.
Taylor, J. (1995). Linguistic
categorization. Prototypes in linguistic theory (2nd
Ed.). Clarendon Press.
Wu, Y., Schuster, M., Chen, Z., Le, Q. V., & Norouzi, M. (2016). Google’s
neural machine translation system: Bridging the gap between human and machine
translation. Computer Science: Computation and
Language, 2, 1–23.
