In:Keys to the History of English: Diachronic linguistic change, morpho-syntax and lexicography
Edited by Thijs Porck, Moragh S. Gordon and Luisella Caon
[Current Issues in Linguistic Theory 363] 2024
► pp. 166–190
Early modern manuscripts containing Old English dictionaries in England and northern Germany
From John Joscelyn to Dietrich von Stade
Published online: 4 April 2024
https://doi.org/10.1075/cilt.363.08vol
https://doi.org/10.1075/cilt.363.08vol
Abstract
This paper retraces the early modern beginnings of systematic Old English studies in England and continental
Europe. It shows that linguistic study was born out of research interests in the fields of theology, law, and local
history to name but a few; and that scholars needed dictionaries as tools to understand this archaic form of English.
In the 16th century, John Joscelyn and John Parker created a substantial dictionary of Old English, of which several
Northern German copies exist today. This paper explores the production processes of Joscelyn/Parker’s dictionary as
well as the Northern German copies, as can be gleaned from the similarities and, more importantly, the differences in
layout, entry-count and -content, and marginal markings in the manuscripts.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Changing research interests from the 16th to the 18th centuries
- 3.Creating a dictionary of Old English in the early modern period: The production of J/P 15 and J/P 16
- 4.Lindenbrog’s treatment of the contents of J/P 15 and J/P 16
- 5.The northern German copies: Similarities and differences
- 6.Markings in the manuscript dictionaries
- 6.1Re-ordering markers
- 6.2Combination and separation markers
- 6.3Marginal ‘x’
- 6.4Underlining
- 6.5Asterisk
- 7.Conclusion
Acknowledgments Notes References Appendix
References (46)
Primary sources: Manuscripts
E = Eckhart, J. G. von. ca. 1700–1712. Glossarium
Anglo-Saxonico-Latinum. Niedersächsische Landesbibliothek
Hannover, MS. IV.495, ff. 1r–511r.
H* = (?)Hinckelmann, A. Mid-17th
century. Glossarium
Anglo-Saxonico-Latinum. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg, MS. Cod. germ.:
23.
J/P 15 = Joscelyn, J. & J. Parker. 1580s. Dictionarium.
Saxonico-Latinum. 1.
ps. London, British Library, MS. Cotton Titus A.xv. [URL]
J/P 16 = Joscelyn, J. & J. Parker. 1580s. Dictionarium
Saxonico-Latinum. 2.
ps. London, British Library, MS. Cotton Titus A.xvi. [URL]
L = Lindenbrog, F. ca. 1614–1616. Glossarium
Anglo-Saxonico-Latinum. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg, Cod. germ.: 22, 1–325. [URL]
Lindenbrog, F. November
1, 1616. Letter to Sir Henry
Spelman. Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg, LA Lindenbruch, Friedrich: 1–2.
S = Stade, D. von. Before
1712. Glossarium Anglo-
Saxonico-Latinum. Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, 2 COD MS PHILOL 249, ff.
3ra–165rb. [URL]
Primary sources: Early Modern prints
Eckhart, J.G. von. 1711. Historia
studii etymologici linguæ Germanicæ hactenus
impensi. Nikolai Foerster.
Foxe, J. 1571. The
Gospels of the Fower Evangelistes Translated in the Olde Saxons Tyme Out of Latin into the Vulgare Toung
of the Saxons, Newly Collected Out of the Auncient Monuments of the Sayd Saxons and Now Published for the
Testimonie of the Same. John Day.
Hickes, G. 1705. Linguarum
vett. Septentrionalium thesaurus grammatico-criticus et
archæologicus. Oxford University Press.
Leibniz, G. W. & J. G. von Eckhart. 1717. Collectanea
etymologica, illustration linguarum, veteris celticæ, germanicæ, gallicæ, alarumque inserventia. Cum
præfatione Jo. Georgii Eccardi. Nikolai Foerster.
Secondary sources
Adams, E. 1917/1970. Old
English scholarship in England from 1566–1800. Yale University Press: Archon Books. (Original work published 1917)
Alsop, J. D. 2008. Lambarde,
William. Oxford Dictionary of National
Biography. Oxford University Press. [URL]
Brackmann, R. 2012. The
Elizabethan invention of Anglo-Saxon England. Laurence Nowell, William Lambarde and the study of Old
English. D.S. Brewer.
Bremmer, R. H., Jr. 2008. “Mine
is bigger than yours”: The Anglo-Saxon collections of Johannes de Laet (1581–1649) and Sir Simonds D’Ewes
(1602–1650). In T. N. Hall & D. G. Scragg (eds.), Anglo-Saxon
books and their readers: Essays in celebration of Helmut Gneuss’ handlist of Anglo-Saxon
manuscripts, 136–174. Medieval Institute Publications.
Carley, J. P. 2006. Leland,
John. Oxford Dictionary of National
Biography. Oxford University Press. [URL].
Considine, J. 2008. Dictionaries
in Early Modern Europe. Lexicography and the making of
heritage. Cambridge University Press.
DeCoursey, C. 2015. Society
of Antiquaries. Oxford Dictionary of National
Biography. Oxford University Press. [URL]
Dekker, K. 1998. The
Old Frisian studies of Jan van Vliet and Thomas
Marshall. In R. H. Bremmer Jr., T. S. B. Johnston & O. Vries (eds.), Approaches
to Old Frisian
philology, 113–138. Brill.
Dittmer, G. W. 1859. Genealogische
und biographische Nachrichten über Lübeckische Familien aus älterer
Zeit. Dittmer’sche Buchhandlung.
Graham, T. 2000. John
Joscelyn, pioneer of Old English
lexicography. In T. Graham (Ed.), The
recovery of Old English. Anglo-Saxon studies in the sixteenth and seventeenth
centuries, 83–140. Medieval Institute Publications.
Horváth, E. 1988. Friedrich
Lindenbruch, Späthumanist und Handschriftensammler des 17.
Jahrhunderts [Unpublished doctoral
dissertation]. University of Hamburg.
Lutz, A. 1982. Das
Studium der angelsächsischen Chronik im 16. Jahrhundert: Nowell und
Joscelyn. Anglia 100. 301–356.
2000. The
study of The Anglo-Saxon Chronicle in the seventeenth century and the establishment of
Old English studies in the
universities. In T. Graham (Ed.), The
recovery of Old English: Anglo-Saxon studies in the sixteenth and seventeenth
centuries, 1–82. Medieval Institute Publications.
Raumer, R. von. 1870. Geschichte
der germanischen Philologie vorzugsweise in
Deutschland. R. Oldenbourg.
1966. Lexicographical
genealogy in Old English. JEGP. Journal of English and
Germanic
Philology 65. 295–302.
Rudolf, W. & S. Pelle. 2021. Friedrich
Lindenbrog’s Old English glossaries
rediscovered. Anglia 139(4). 617–672.
Vollbrecht, M. 2022. The
Old English materials of northern German scholars and the ‘Dictionarium Saxonico-Latinum’ of John Joscelyn
and John Parker: A preliminary
study. In M. Nebelin & C. Sandten (Eds.), Crossing
the Channel: British German historical and cultural
dialogues. Duncker & Humblot.
Warnicke, R. M. 2004. Nowell,
Laurence. Oxford Dictionary of National
Biography. Oxford University Press. [URL]
