Cover not available

In:English Historical Linguistics: Historical English in contact
Edited by Bettelou Los, Chris Cummins, Lisa Gotthard, Alpo Honkapohja and Benjamin Molineaux
[Current Issues in Linguistic Theory 359] 2022
► pp. 5774

References (28)
Sources
Beck, Sanderson. 1996. The consolation of philosophy by Boethius. [URL]
DOEAngus Cameron, Ashley Crandell Amos, Antonette diPaolo Healey et al. 2018 – Dictionary of Old English: A to I online. Angus Cameron, Ashley Crandell Amos, Antonette diPaolo Healey et al. (eds.). Toronto: Dictionary of Old English Project.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DOECAntonette diPaolo Healey with John Price Wilkin & Xin Xiang 2009 – The Dictionary of Old English Web Corpus. Compiled by Antonette diPaolo Healey with John Price Wilkin & Xin Xiang. Toronto: Dictionary of Old English Project.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gneuss, Helmut & Michael Lapidge. 2014. Anglo-Saxon manuscripts: A bibliographical handlist of manuscripts and manuscript fragments written or owned in England up to 1100. Toronto: Toronto University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Godden, Malcolm & Susan Irvine (eds.). 2009. The Old English Boethius. An edition of the Old English versions of Boethius’s De Consolatione Philosophiae. 2 volumes. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moreschini, Claudio (ed.). 2005. Boethius. De consolatione philosophiae. Opuscula theologica. München & Leipzig: K.G.Saur Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Peter G. W. GlareOLD 1968 – Oxford Latin Dictionary. Peter G. W. Glare (ed.). Oxford: Clarendon Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
References
Baños, José Miguel. 2011. Causal clauses. In Philip Baldi & Pierluigi Cuzzolin (eds.). New perspectives on historical Latin syntax. Volume IV: Complex sentences, grammaticalization, typology, 195–234. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Couper-Kuhlen, Elizabeth & Bernd Kortmann (eds.). 2000. Cause – condition – concession – contrast. Cognitive and discourse perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Discenza, Nicole Guenther. 2005. The Kingʼs English. Strategies of translation in the Old English Boethius. Albany: SUNY Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fischer, Olga. 1979. A comparative study of philosophical terms in the Alfredian and Chaucerian Boethius. Neophilologus 63. 622–639. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kilpiö, Matti. 1989. Passive constructions in Old English translations from Latin: With special reference to the OE Bede and the Pastoral Care. University of Helsinki, PhD dissertation (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki XLIX). Helsinki: Société Néophilologique.
Kortmann, Bernd. 1997. Adverbial subordination. A typology and history of adverbial subordinators based on European languages. Berlin: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kroon, Caroline. 2011. Latin particles and the grammar of discourse. In James Clackson (ed.), A companion to the Latin language, 176–196. Malden: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lenker, Ursula. 2007. Forhwi ‘because’: Shifting deictics in the history of English causal connection. In Ursula Lenker & Anneli Meurman-Solin (eds.). Connectives in the history of English, 201–236. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lenker, Ursula. 2010. Argument and rhetoric: Adverbial connectors in the history of English. Berlin: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Love, Rosalind. 2014. Latin commentaries on Boethius’s Consolation of philosophy. In Nicole Guenther Discenza & Paul E. Szarmach (eds.). A Companion to Alfred the Great, 82–110. Leiden: Brill.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marcoe, Ingvilt. 2009. Subordinating conjunctions in Middle English and Early Modern English religious writings. In Andreas Jucker, Daniel Schreier & Marianne Hundt (eds.), Corpora: Pragmatics and discourse. Papers from the 29th International Conference of English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 29), 379–405. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marenbon, John. 2003. Boethius. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mitchell, Bruce. 1985. Old English syntax. Volume 2. Oxford: Clarendon Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pinkster, Harm. 2015. The Oxford Latin syntax. Volume 1: The simple clause. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pym, Anthony. 2016. Translation solutions for many languages: Histories of a flawed dream. London: Bloomsbury Academic.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rissanen, Matti. 1998. Towards an integrated view of the development of English: Notes on causal linking. In Jacek Fisiak & Marcin Krygier (eds.), Advances in English historical linguistics, 389–406. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thijs, Christine. 2007. Early Old English translation: Practice before theory? Neophilologus 91. 149–173. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Timofeeva, Olga. 2008. Translating the texts where Et Verborum Ordo Mysterium Est: Late Old English idiom vs. ablativus absolutus. Journal of Medieval Latin 18. 217–229. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Timofeeva, Olga. 2010. Non-finite constructions in Old English: With special reference to syntactic borrowing from Latin. University of Helsinki, PhD dissertation (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki LXXX). Helsinki: Société Néophilologique.
Wittig, Joseph S. 1983. King Alfred’s Boethius and its Latin sources: A reconsideration. Anglo-Saxon England 11. 157–198. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue