In:Romance Languages and Linguistic Theory 2017: Selected papers from 'Going Romance' 31, Bucharest
Edited by Alexandru Nicolae and Adina Dragomirescu
[Current Issues in Linguistic Theory 355] 2021
► pp. 193–204
The effects of language ecology on syntactic structure
A look at Kristang and Makista
Published online: 1 December 2021
https://doi.org/10.1075/cilt.355.10lau
https://doi.org/10.1075/cilt.355.10lau
Abstract
Kristang and Makista are two related Portuguese-lexified creoles of southeast Asia. While they are generally mutually intelligible, there are differences between them. A look at the contact languages found in Malacca and Macau can give us ideas as to where these differences come from. Building on Ansaldo’s notion of language ecology, this study will look at the histories of Kristang and Makista, and the features that exhibit these differences. These histories will be taken into account when looking at the differences, and evidence suggesting the connection between language ecology and morphosyntactic structures will be presented. The two features discussed are genitive patterns, and cleft constructions.
Keywords: creole, language ecology, Makista, Kristang, substrate
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data sources
- 3.Competing views in creole studies
- 4.Historical background
- 4.1Kristang
- 4.2Makista
- 4.3Kristang and Makista
- 5.Common features
- 6.Genitive
- 7.Cleft constructions
- 8.Conclusion
Abbreviations used References
References (39)
Ansaldo, Umberto. 2009. Contact languages: Ecology and evolution in Asia. Cambridge: Cambridge University Press.
Ansaldo, Umberto & Stephen Matthews. 2004. The origins of Macanese reduplication. In Geneviève Escure & Armin Schwegler (eds.), Creoles, Contact and language change: Linguistic and social implications, 1–19. Amsterdam: John Benjamins.
Arana-Ward, Marie. 1977. A synchronic and diachronic investigation of Macanese: the Portuguese-based creole of Macau. MA thesis, University of Hong Kong.
Arcodia, Giorgio. 2017. On Sinitic influence on Macanese. Language Ecology 1(2). 158–184.
Avram, Andrei. 2015. Reduplication in Macao Creole Portuguese and its origins. Études créoles 33(2). 27–51.
Bakker, Peter. 2014. Creoles and typology: Problems of sampling and definition. Journal of Pidgin and Creole Languages 29(2). 437–455.
Bakker, Peter, Aymeric Daval-Markussen, Mikael Parkvall & Ingo Plag. 2011. Creoles are typologically distinct from non-creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages 26(1). 5–42.
Baxter, Alan. 1988. A grammar of Kristang (Malacca Creole Portuguese). Canberra: Australian National University.
. 2005. Kristang (Malacca Creole Portuguese) – a long-time survivor seriously endangered. Estudios de sociolingüística 6(1). 1–37.
Baxter, Alan & Augusta Bastos. 2012. A closer look at the post-nominal genitive in Asian Creole Portuguese. In Hugo Cardoso, Alan Baxter & Mário Pinharanda Nunes (eds.), Ibero-Asian creoles: Comparative perspectives, 47–49. Amsterdam: John Benjamins.
Cardoso, Hugo, Alan Baxter & Mário Pinharanda Nunes (eds.). 2012. Ibero-Asian creoles: Comparative perspectives. Amsterdam: John Benjamins.
Charpentier, Jean-Michel. 1995. O processo de descrioulização no caso do crioulo macaísta de Macau a passagem dum basilecto para um acrolecto. Papia 4(1). 21–31.
Clements, J. Clancy. 1996. The genesis of a language: The formation and development of Korlai Portuguese. Amsterdam: John Benjamins.
. 2005. Linguists’ most dangerous myth: The fallacy of creole exceptionalism. Language in Society 34(4). 533–591.
. 2009. Creole exceptionalism and the (mis)education of the creole speaker. In Anne Kleifgen & George Bond (eds.), The languages of Africa and the diaspora: Educating for language awareness, 124–144. Bristol: Multilingual Matters.
Holm, John & Peter Patrick (eds.). 2007. Comparative creole syntax: Parallel outlines of 18 creole grammars. London: Battlebridge.
Lebel, Alexandre. 2018. Seven ways of saying no: The negation system in Macau Creole Portuguese. Papia 28(2). 157–200.
Lewis, M. Paul, Gary F. Simons & Charles D. Fennig (eds.). 2016. Ethnologue: Languages of the world (19th edn.). Dallas: SIL.
McPherson, Kenneth. 1993. The Indian Ocean: A history of people and the sea. Oxford: Oxford University Press.
McWhorter, John. 2001. The world’s simplest grammars are creole grammars. Linguistic Typology 5(2/3). 125–166.
Ostler, Nicholas. 2005. Empires of the world: A language history of the world. New York: Harper Collins.
Parkvall, Mikael. 2008. The simplicity of creoles in a cross-linguistic perspective. In Matti Miestamo, Kaius Sinnemäki & Fred Karlsson (eds.), Language complexity: typology, contact, change, 265–286. Amsterdam: John Benjamins.
Pinharanda Nunes, Mário. 2008. Os demonstrativos em maquista: uma análise morfosintáctica contrastive. Papia 18. 7–21.
. 2012. Traces of superstrate verb inflection in Makista and other Asian-Portuguese Creoles. In Hugo Cardoso, Alan Baxter & Mário Pinharanda Nunes (eds.), Ibero-Asian creoles: Comparative perspectives, 289–326. Amsterdam: John Benjamins.
. 2013. Socio-historical factors in changes in the creole matrix of Makista. In George Wei & Katrine Wong (eds.), Macau – Cultural interaction and literary representation, 25–41. New York: Routledge.
Pinharanda Nunes, Mário & Alan Baxter. 2004. Os marcadores pre-verbais no crioulo de base lexical portuguesa de Macau. Papia 14. 31–46.
Sit, Victor F. S., Vivian Hui & Gladys Leung. 2012. Macau through 500 years. Singapore: Silkroad Press.
Thurgood, Ela & Graham Thurgood. 1996. Aspect, tense, or aktionsart? The particle ja in Kristang (Malacca Creole Portuguese). Journal of Pidgin and Creole Languages 11(1). 45–70.
