In:All Things Morphology: Its independence and its interfaces
Edited by Sedigheh Moradi, Marcia Haag, Janie Rees-Miller and Andrija Petrovic
[Current Issues in Linguistic Theory 353] 2021
► pp. 99–116
Chapter 6Stem constancy under the microscope
A systematic language comparison of types and limitations of stem spelling
Published online: 25 August 2021
https://doi.org/10.1075/cilt.353.06het
https://doi.org/10.1075/cilt.353.06het
Abstract
Writing systems show variation in stem spellings,
for example with double consonant letters. In German, the double
consonant is always preserved (e.g., rennen –
rennt, “to run – runs”), while in Dutch it is not
(rennen – rent). In English <nn> is
normally not preserved (running – run), though in
French it varies: bonne – bon (“well” feminine –
masculine), donner – donne (“to give – (I) give”).
There are different regularities for double consonant spellings in
all four languages; thus, stem constancy varies in strength
depending on the language. In order to develop a typology of writing
systems, language-specific types and limitations of stem constancy
need to be described in greater detail. This chapter will do this by
examining the above-mentioned four languages. It will compare the
strength and degree of systematicity of stem constancy, as well as
issues of frequency. Mark Aronoff was always interested in spelling
systems and he is a morphologist – so this chapter is dedicated to
Mark.
Keywords: graphemics, visible morphology, stem spellings, stem constancy, German, Dutch, English, French
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Stem constancy
- 2.1Means of stem constancy
- 2.2Domain-dependent limitations of stem constancy
- 2.3Positional localization of deviations
- 2.4Systematicity of deviations
- German
- English
- Dutch
- French
- Types of stem deviations in language comparison
- 3.Summary and preview of future research
Notes References
References (35)
Aronoff, Mark, Kristian Berg & Vera Heyer. 2016. Some
implications of English spelling for morphological
processing. The Mental
Lexicon 11(2). 164–185.
Berg, Kristian. 2013. Graphemic
alternations in English as a reflex of morphological
structure. Morphology 23(4). 387–408.
. 2017. Sichtbare
Flexionsmorphologie im Englischen und Deutschen: Der Umgang
mit Variation in der Schreibung von Stämmen und
Affixen. In Nanna Fuhrhop, Renata Szczepaniak & Karsten Schmidt (eds.), Sichtbare
und hörbare
Morphologie, 9–42. Berlin: De Gruyter.
Berg, Kristian, Franziska Buchmann, Katharina Dybiec & Nanna Fuhrhop. 2014. Morphological
spellings in English. Written
Language and
Literacy 17(2). 282–307.
Berg, Kristian & Nanna Fuhrhop. 2011. Komplexe
Silbenkernschreibungen im Englischen im Vergleich mit dem
Deutschen. Linguistische
Berichte 228. 443–466.
BNC (2007). The
British National Corpus, version 3 (BNC XML
Edition). BNC Consortium, Bodleian Libraries, University of Oxford. Available online
at [URL]
CLARIN.SI (2017). Common
Language Resources and Technology Infrastructure/ Le Monde
Corpus (Release
28.10.2017). Ljubljana: Jožef Stefan Institute. Available
online at [URL]
Cummings, Donald W. 1988. American
English spelling: An informal
description. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
Daniel, Michael. 2011. Linguistic
typology and the study of
language. In Jae J. Song (ed.), The
Oxford handbook of linguistic
typology, 43–68. Oxford: Oxford University Press.
Dürscheid, Christa. 2016. Einführung
in die Schriftlinguistik, 5th
edn. Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht.
Eichinger, Ludwig M. 2012. Deutsch
im Sprachvergleich: Grammatische Kontraste und
Konvergenzen. In Lutz Gunkel & Gisela Zifonun (eds.), Deutsch
im Sprachvergleich: grammatische Kontraste und
Konvergenzen, vvi–xvi. Berlin: De Gruyter.
Eisenberg, Peter. 2016. Der
Buchstabe und die Schriftstruktur des
Wortes. In Angelika Wöllstein (ed.), Duden –
die Grammatik: Unentbehrlich für richtiges
Deutsch, 9th
edn., 61–94. Berlin: Dudenverlag.
Fuhrhop, Nanna. 2020. Visible
verbal morphology: Morpheme constancy in Germanic and
Romance verbal
inflection. Morphology.
. 2017. Sichtbare
Morphologie in der Flexion der starken und unregelmäßigen
Verben im Deutschen und
Englischen. In Nanna Fuhrhop, Renata Szczepaniak & Karsten Schmidt (eds.), Sichtbare
und hörbare
Morphologie, 43–76. Berlin: De Gruyter.
. 2018. Graphematik
des Deutschen im europäischen
Vergleich. In Angelika Wöllstein, Mechthild Habermann, Manfred Krifka & Peter Gallmann (eds.), Grammatiktheorie
und Empirie in der germanistischen
Linguistik, 587–616. Berlin: De Gruyter.
Fuhrhop, Nanna, Franziska Buchmann & Kristian Berg. 2011. The
length hierarchy and the graphematic syllable: Evidence from
German and English. Written
Language and
Literacy 14(2). 275–292.
Greenberg, Joseph H. 1963. Some
universals of grammar with particular reference to the order
of meaningful
elements. In Joseph H. Greenberg (ed.), Universals
of
language, 58–90. Cambridge, MA: MIT Press.
Grevisse, Maurice & André Goosse. 2008. Le
bon usage: Grammaire
française, 14th
edn. Brüssel: De Boeck & Larcier.
Haspelmath, Martin. 2010. Comparative
concepts and descriptive categories in crosslinguistic
studies. Language 86(3). 663–687.
Haspelmath, Martin, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds.). 2001. Language
typology and language universals: An international
handbook, Volume 1. Berlin: De Gruyter.
Huddleston, Rodney D. & Geoffrey K. Pullum. 2002. The
Cambridge grammar of the English
language. Cambridge: Cambridge University Press.
IDS (2014). Deutsches
Referenzkorpus/ Archiv der Korpora geschriebener
Gegenwartssprache 2014-I (Release
15.04.2014). Mannheim: Institut für deutsche Sprache. Available online
at [URL]
König, Ekkehard. 2012. Zur
Standortbestimmung der Kontrastiven Linguistik innerhalb der
vergleichenden
Sprachwissenschaft. In Lutz Gunkel & Gisela Zifonun (eds.), Deutsch
im Sprachvergleich: grammatische Kontraste und
Konvergenzen, 13–40. Berlin: De Gruyter.
Meisenburg, Trudel. 1996. Romanische
Schriftsysteme im Vergleich: Eine diachrone
Studie. Tübingen: Narr.
Neef, Martin. 2013. Das
Konzept des morphologischen Prinzips und seine Rolle in
einer modularen
Schriftsystemtheorie. In Martin Neef & Carmen Scherer (eds.), Die
Schnittstelle von Morphologie und geschriebener
Sprache, 9–38. Berlin: De Gruyter.
Nübling, Damaris. 1999. Zur
Funktionalität von
Suppletion. In Matthias Butt (ed.), Variation
und Stabilität in der Wortstruktur: Untersuchungen zu
Entwicklung, Erwerb und Varietäten des Deutschen und anderer
Sprachen, 77–101. Hildesheim: Olms.
Oostdijk, Nelleke, Martin Reynaert, Véronique Hoste & Ineke Schuurman. 2013. The
construction of a 500-million-word reference corpus of
contemporary written
Dutch. In Peter Spyns & Jan Odijk (eds.), Essential
speech and language technology for Dutch: Theory and
applications of natural language
processing, 219–247. Berlin & Hildesheim: Springer.
Velupillai, Viveka. 2012. An
introduction to linguistic
typology. Amsterdam: John Benjamins.
