In:Perfects in Indo-European Languages and Beyond
Edited by Robert Crellin and Thomas Jügel
[Current Issues in Linguistic Theory 352] 2020
► pp. 615–634
Chapter 18The perfect in context in texts in English, Sistani Balochi and New Testament Greek
Published online: 23 September 2020
https://doi.org/10.1075/cilt.352.18lev
https://doi.org/10.1075/cilt.352.18lev
Abstract
English and Sistani Balochi are tense-prominent languages, and use the perfect mainly to elaborate on an
existing topic by referring to a past state of affairs that is of relevance to that topic. English perfects also introduce new
topics that the speaker wishes to address, while Balochi uses perfects with a mirative to introduce entities to a narrative
and as a forward-pointing device in orienters that introduce reported speeches. New Testament Greek is aspect-prominent, which
partly explains why English translates some Greek aorists (perfectives) with perfects. The Greek perfect often introduces
restatements of past events or speeches. In passages with aorist-perfect alternation, it is also used in a marked way with
added implicatures. Towards the end of a passage, assertions in the perfect often clinch the argument and/or are climactic.
Near the beginning of a narrative passage, in contrast, the perfect, as in Balochi, is a forward-pointing device, highlighting
what follows.
Article outline
- 1.The perfect in context: English
- 2.The perfect in context: Sistani Balochi
- 3.The perfect in context: New Testament Greek
- 4.Conclusions
Acknowledgements Notes References
References (32)
Alford, Henry. 1883. The
Greek Testament Vol. I, containing the Four Gospels, new
edn. London: Rivingtons.
Barjasteh Delforooz, Behrooz. 2010. Discourse
Features in Balochi of Sistan (Oral Narratives) (Studia Iranica Upsaliensia
15). Revised online edn. at: [URL]. (April 3, 2017.)
Barjasteh Delforooz, Behrooz & Stephen H. Levinsohn. 2014. The
third person singular pronominal clitic in Balochi of Sistan: A progress report. Studia
Iranica 43. 203–220.
Bhat, Darbhe N. Shankara. 1999. The prominence of tense,
aspect and mood (Studies in Language Companion Series
49). Amsterdam: John Benjamins.
Binnick, Robert L. (ed.). 2012. The
Oxford handbook of tense and
aspect. Oxford: Oxford University Press.
Campbell, Constantine R. 2008. Basics of verbal aspect in
Biblical Greek. Grand Rapids MI: Zondervan.
Crellin, Robert. 2016. The
semantics of the perfect in the Greek of the New
Testament. In Runge & Fresch (eds.), 430–457.
Ellis, Nicholas J. 2016. Aspect-prominence,
morpho-syntax, and a cognitive-linguistic framework for the Greek
verb. In Runge & Fresch (eds.), 122–160.
Givón, Talmy. 1990. Syntax:
A functional-typological
introduction, vol. II. Amsterdam: John Benjamins.
Levinsohn, Stephen H. 2000. Discourse features of New
Testament Greek: A coursebook on the information structure of New Testament Greek, 2nd
edn. Dallas TX: SIL International.
2015. Self-instruction materials on
narrative discourse analysis. [URL]. (April 3, 2017.)
2016. Gnomic aorists: No
problem! The Greek indicative verb system as four ordered
pairs. In Israel M. Gallarte & Jesús Peláez (eds.), Mari
via tua: Philological studies in honour of Antonio Piñero (Estudios de filología
neotestamentaria
11), 183–196. Córdoba: Ediciones el Almendro.
Levinsohn, Stephen H. & Maryam Nourzaei. 2015. The
perfect as a rhetorical device in reported conversations in Sistani Balochi oral
folktales. 6th International Conference on Iranian Linguistics, Tbilisi, June
2015. [URL]. (April 3, 2017.)
Lindstedt, Juoko. 2000. The
perfect—aspectual, temporal and evidential. In Östen Dahl (ed.), Tense
and aspect in the languages of Europe (Empirical Approaches to Language Typology
20–6), 365–383. Berlin: Mouton de Gruyter.
Morris, Leon. 1969. The
Revelation of St. John (Tyndale New Testament Commentaries
20). London: Tyndale Press.
Nishiyama, Astuko & Jean-Pierre Koenig. 2006. The
perfect in context: A corpus study. University of Pennsylvania Working Papers in
Linguistics 12. 265–278.
Nourzaei, Maryam. 2017. Participant
reference in three Balochi dialects: Male and female narrations of folktales and biographical
tales (Studia Iranica Upsaliensia 31). Uppsala, Sweden: University of Uppsala. [URL]
Orriens, Sander. 2009. Involving
the past in the present: The Classical Greek perfect as a situating cohesion
device. In Stéphanie J. Bakker & Gerry C. Wakker (eds.), Discourse
cohesion in Ancient Greek (Amsterdam Studies in Classical Philology
16), 221–239. Leiden: Brill.
Oswalt, John H. 1998. The book of Isaiah, chapters
40–66. The New International Commentary on the Old
Testament. Grand Rapids, MI: Eerdmans.
Porter, Stanley E. 1992. Idioms of the Greek New
Testament (Biblical languages. Greek series
2). Sheffield: JSOT Press.
2009. Prominence: A
theoretical overview. In Stanley E. Porter & Matthew Brook O’Donnell (eds.), The
Linguist as Pedagogue: Trends in the Teaching and Linguistic Analysis of the Greek New
Testament (New Testament monographs
11), 45–74. Sheffield: Sheffield Phoenix Press.
Robertson, Archibald T. 1919. A Grammar of the Greek New
Testament in the Light of Historical Research, 3rd edn. New York: Hodder & Stoughton.
Runge, Steven E. & Christopher J. Fresch (eds.). 2016. The
Greek verb revisited: A fresh approach for biblical exegesis. Bellingham, WA: Lexham Press.
