In:Historical Linguistics 2017: Selected papers from the 23rd International Conference on Historical Linguistics, San Antonio, Texas, 31 July – 4 August 2017
Edited by Bridget Drinka
[Current Issues in Linguistic Theory 350] 2020
► pp. 363–384
Expletives in Icelandic
A corpus study
Published online: 9 July 2020
https://doi.org/10.1075/cilt.350.17boo
https://doi.org/10.1075/cilt.350.17boo
Abstract
Various claims have been made concerning expletives in historical Icelandic (Eythórsson & Sigurðardóttir, 2016; Hróarsdóttir, 1998; Rögnvaldsson, 2002). However, previous studies are limited to certain centuries and/or text types. This paper
assesses the status of expletives throughout all stages of attested Icelandic (1150–2008) using the Icelandic Parsed Historical Corpus
(IcePaHC). The IcePaHC data indicates that the expletive is already attested in impersonal constructions in Old Icelandic, contra
previous accounts. I also claim that þar ‘there’ was historically available as an expletive in presentational
constructions and argue against a recent claim that the emergence of expletive það is a contact phenomenon.
Strikingly, postfinite expletives are attested historically, which challenges the standard cross-Germanic account for the diachrony of
expletives.
Keywords: syntactic change, historical corpora, Germanic, Icelandic, expletives, cataphora
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Three types of það
- 2.2Position of expletive það
- 2.3Historical context
- 3.Corpus study
- 3.1Methodology
- 3.2Cataphoric það
- 3.3Expletive það in impersonal constructions
- 3.4Expletive það in presentational constructions
- 4.Discussion
- 4.1A contact-induced change?
- 4.2A closer look at distribution
- 5.Conclusion
Acknowledgements Notes Abbreviations References
References (32)
Axel, K. (2007). Studies on Old High German Syntax: Left Sentence Periphery, Verb Placement and Verb-Second. Amsterdam: John Benjamins.
Booth, H. (forthcoming). Expletives and Clause Structure: Syntactic Change in Icelandic. Doctoral dissertation, University of Manchester.
Breivik, L. E. (1983). Existential there: A Synchronic and Diachronic Study. Bergen: Department of English, University of Bergen.
Eythórsson, T. & Sigurðardóttir, S. S. (2016). A brief history of Icelandic weather verbs: syntax, semantics and argument structure. Working Papers in Scandinavian Syntax, 96, 91–125.
Faarlund, J. T. (1990). Syntactic Change: Toward a Theory of Historical Syntax. Berlin; New York: de Gruyter.
Faarlund, Jan Terje. 2004. The Syntax of Old Norse: with a survey of the inflectional morphology and a complete bibliography. Oxford: Oxford University Press.
Falk, C. (1993). Non-referential Subjects in the History of Swedish. Lund: Department of Scandinavian Languages, University of Lund.
Hróarsdóttir, Þ. (1998). Setningafræðilegar Breytingar á 19. öld: Þróun Þriggja Málbreytinga. Reykjavík: Institute of Linguistics, University of Iceland.
Ingham, R. (2001). The structure and function of expletive there in pre-modern English. Reading Working Papers in Linguistics, 5, 231–249.
Kinn, K. (2011). Overt non-referential subjects and subject-verb agreement in Middle Norwegian. Working Papers in Scandinavian Syntax, 88, 21–50.
(2016). Referential vs. non-referential null subjects in Middle Norwegian. Nordic Journal of Linguistics, 39(3), 277–310.
Kroch, A. & Taylor, A. (2000). The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English (PPCME2). Philadelphia: Department of Linguistics, University of Pennsylvania, second edition. [URL]
Lenerz, J. (1985). Zur Theorie syntaktischen Wandels: das expletive es in der Geschichte des Deutschen. In W. Abraham (Ed.), Erklärende Syntax des Deutschen (pp. 99–136). Tübingen: Gunter Narr.
Maling, J. (1988). Variations on a theme: Existential sentences in Swedish and Icelandic. McGill Working Papers in Linguistics. Special Issue on Comparative Germanic Syntax, 168–191.
Pfenninger, S. E. (2009). Grammaticalization Paths of English and High German Existential Constructions: A Corpus-based Study. Bern: Peter Lang.
Platzack, C. (1983). Existential sentences in English, German, Icelandic and Swedish. In F. Karlsson (Ed.), Papers from the 7th Scandinavian Conference of Linguistics, (pp. 80–100). Helsinki: Department of General Linguistics, University of Helsinki.
Randall, B. (2005). CorpusSearch2 User’s Guide. Philadelphia: Department of Linguistics, University of Pennsylvania. [URL]
Richards, M. & Biberauer, T. (2005). Explaining Expl. In M. den Dikken & C. Tortora (Eds.), The Function of Function Words and Functional Categories, (pp. 115–153). Amsterdam: John Benjamins.
Santorini, B. (2010). Annotation manual for the Penn Historical Corpora and the PCEEC. Philadelphia: Department of Linguistics, University of Pennsylvania. [URL]
Sells, P. (2005). The peripherality of the Icelandic expletive. In M. Butt & T. Holloway King (Eds.), Proceedings of the LFG ’05 Conference (pp. 408–428). Stanford, CA: CSLI Publications.
Sigurðsson, H. Á. (1990). V1 declaratives and verb raising in Icelandic. In J. Maling & A. Zaenen (Eds.), Syntax and Semantics: Modern Icelandic Syntax (pp. 41–69). San Diego, CA: Academic Press.
Sigurðsson, H. Á. (2007). Argument features, clausal structure and the computation. In T. Bhattachayra, E. Reuland & G. Spathas (Eds.), Argument Structure (pp. 121–158). Amsterdam: John Benjamins.
Thomason, S. G. & Kaufman, T. (1988). Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.
Vikner, S. (1995). Verb Movement and Expletive Subjects in the Germanic Languages. Oxford: Oxford University Press.
Wallenberg, J. C., Ingason, A. K., Sigurðsson, E. F. & Rögnvaldsson, E. (2011). Icelandic Parsed Historical Corpus (IcePaHC), version 0.9. [URL]
Cited by (2)
Cited by two other publications
Booth, Hannah
2024. Time-clefts, expletives and orality in Early Icelandic saga
narratives. Evolutionary Linguistic Theory 6:1-2 ► pp. 27 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
