In:Historical Linguistics 2015: Selected papers from the 22nd International Conference on Historical Linguistics, Naples, 27-31 July 2015
Edited by Michela Cennamo and Claudia Fabrizio
[Current Issues in Linguistic Theory 348] 2019
► pp. 563–592
Chapter 26Linguistic divergence under contact
Published online: 10 September 2019
https://doi.org/10.1075/cilt.348.26eva
https://doi.org/10.1075/cilt.348.26eva
Abstract
The normal result of language contact is widely assumed to be convergence, as manifested in classic Sprachbünde and caused through metatypy, cognitive economy, shared norms of conversational practice, etc. Yet at the same time there is growing evidence that contact can also produce divergence, originating with Larsen’s idea of ‘neighbour opposition’) and developed through Thurston’s work on eseterogeny (elaboration of difference and impenetrability) to account for the apparently deliberate cultivation of language difference found in many parts of Melanesia.
I argue that contact-induced divergence is more prevalent than previously thought, drawing on case studies from New Guinea and Northern Australia. Crucial ingredients are mechanisms for generating divergent structures (psycholinguistic, systemic), social settings favouring the linguistic signalling of group-membership distinctions, and social processes of linguistic ideology and praxis selecting for distinct structural options as social signalling devices.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Contact and convergence as a default assumption in historical linguistics
- 3.Discovering divergence: Some case studies
- 3.1Contact-triggered divergence: A partial pedigree
- 3.2Lexicon
- 3.3Phonological divergence
- 3.4Morphological divergence
- 3.5Morphosyntactic divergence
- 4.Divergence under contact: Towards a general model
- 4.1Mechanisms for generating diverse structures
- 4.1.1Metalinguistic awareness of correspondences
- 4.1.2Doppel avoidance
- 4.1.3Summative complexification
- 4.2Social settings favouring linguistic elaboration of group-membership distinctions
- 4.1Mechanisms for generating diverse structures
- 5.Conclusion
Acknowledgments Notes Abbreviations References
References (90)
Alpher, Barry & David Nash. 1999. Lexical replacement and cognate equilibrium in Australia. Australian Journal of Linguistics 19:1. 5–56.
Atkinson, Quentin D., Andrew Meade, Chris Venditti, Simon J. Greenhill & Mark Pagel. 2008. Languages evolve in punctuational bursts. Science 319(5863). 588.
Ayres, Mary. 1983. This side, that side: Locality and exogamous group definition in Southwest Papua. University of Chicago PhD Dissertation.
Bailey, Charles-James. 1972. The integration of linguistic theory. In Robert P. Stockwell & Ronald K. S. Macaulay (eds.), Linguistic change and generative grammar, 22–31. Bloomington: Indiana University Press.
Baudouin de Courtenay, Jan Niecisław. (1885) 1972. Foreign alternations, i.e. alternations which are due to the influence of another language (Chapter 6 of An attempt at a theory of phonetic alternations: A chapter from psychophonetics, 144–212), 187–193. In A Baudouin de Courtenay anthology: The beginnings of Structural Linguistics, edited and translated by Edward Stankiewicz. Bloomington: Indiana University Press.
Benjamin, Geoffrey. 1976. An outline of Temiar grammar. In Philip N. Jenner, Laurence C. Thompson & Stanley Starosta (eds.), Austroasiatic studies (Oceanic Linguistics Special Publication 13), Part 1, 129–187.
Braunmüller, Kurt, Steffen Höder & Karoline Kühl (eds). 2014. Stability and divergence in language contact. Amsterdam: John Benjamins.
Dahl, Östen. 2008. An exercise in “a posteriori” language sampling. Sprachtypologie und Universalienforschung 61:3. 208–220.
De Groot, Annette M. B. 2011. Language and cognition in bilinguals and multilinguals: An introduction. New York: Psychology Press.
Dench, Alan. 2001. Descent and diffusion: The complexity of the Pilbara situation. In Alexandra Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (eds.), Areal diffusion and genetic inheritance: Problems in comparative linguistics, 105–133. Oxford: Oxford University Press.
Dixon, R. M. W. 1972. The Dyirbal language of north Queensland. Cambridge: Cambridge University Press.
Döhla, Hans-Jörg. 2014. Diachronic convergence and divergence in differential object marking between Spanish and Portuguese. In Braunmüller, Höder & Kühl 2014, 265–289.
Ellison, Mark, Nicholas Evans, Eri Kashima, Dineke Schokkin & Daniel Williams. 2016. Do shared norms cross language boundaries? A case study from multilingual Southern New Guinea. Paper presented at NWAV-AP4 Conference, Chiayi, Taiwan, 16/4/2016.
Ellison, Mark & Luisa Miceli. 2017. Language monitoring in bilinguals as a mechanism for rapid lexical divergence. Language 93:2. 255–287.
Enfield, Nick J. (ed,). 2002. Ethnosyntax: Explorations in grammar and culture. Oxford: Oxford University Press.
Epps, Patience. Forthcoming. Amazonian linguistic diversity and its sociocultural correlates. In Mily Crevels, Jean-Marie Hombert & Pieter Muysken (eds.), Language dispersal, diversification and contact: A global perspective. Oxford: Oxford University Press.
Evans, Nicholas. 1994. The problem of body parts and noun class membership in Australian languages. University of Melbourne Working Papers in Linguistics 14. 1–8.
. 1997. Head classes and agreement classes in the Mayali dialect chain. In Mark Harvey & Nicholas Reid (eds.), Nominal classification in Aboriginal Australia, 105–147. Amsterdam: John Benjamins.
. 1998. Iwaidja mutation and its origins. In Anna Siewierska and Jae Jung Song (eds.), Case, typology and grammar: In honour of Barry J. Blake, 115–149. Amsterdam: John Benjamins.
. 2003a. Bininj Gun-wok: A pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwinjku and Kune. Canberra: Pacific Linguistics.
. 2003b. Context, culture and structuration in the languages of Australia. Annual Review of Anthropology 32. 13–40.
. 2005. Australian languages reconsidered: A review of Dixon (2002). Oceanic Linguistics 44:1. 216–260.
. 2007. Pseudo-argument affixes in Iwaidja and Ilgar: A case of deponent subject and object agreement. In Matthew Baerman, Greville G. Corbett, Dunstan Brown & Andrew Hippisley (eds.), Deponency and morphological mismatches. Proceedings of the British Academy 145. 271–296.
. 2011. A tale of many tongues: Documenting polyglot narrative in North Australian oral traditions. In Brett Baker, Ilana Mushin, Mark Harvey & Rod Gardner (eds.), Indigenous language and social identity. Papers in honour of Michael Walsh, 291–314. Canberra: Pacific Linguistics.
. 2012. Even more diverse than we thought: the multiplicity of Trans-Fly languages. In Nicholas Evans & Marian Klamer (eds.) Melanesian languages on the edge of Asia: Challenges for the 21st century (Language Documentation and Conservation Special Publication No. 5), 109–149.
Evans, Nicholas. MS. Towards a grammar of Ilgar/Garig. Unpublished manuscript.
Evans, Nicholas, Wayan Arka, Matthew Carroll, Yun-Jung Choi, Christian Döhler, Volker Gast, Eri Kashima, Emil Mittag, Bruno Olsson, Kyla Quinn, Dineke Schokkin, Philip Tama, Charlotte Van Tongeren & Jeff Siegel. 2017. The languages of Southern New Guinea. In Bill Palmer (ed.), The languages and linguistics of New Guinea: A comprehensive guide. Berlin: Walter de Gruyter, 621–754.
Evans, Nicholas, Dunstan Brown & Greville Corbett. 2002. The semantics of gender in Mayali: Partially parallel systems and formal implementation. Language 78:1. 111–155.
François, Alexandre. 2011. Social ecology and language history in the Northern Vanuatu Linkage: A tale of divergence and convergence. Journal of Historical Linguistics 1(2). 175–246. .
Garde, Murray. 2008. Kun-dangwok: “clan lects” and Ausbau in western Arnhem Land. International Journal of the Sociology of Language 19:1. 141–169.
Gomez-Imbert, Elsa. 1999. Variétés tonales sur fond d’exogamie linguistique. Cahiers de Grammaire 24. 67–93.
Green, Ian. 2003. The genetic status of Murrinh-patha. In Nicholas Evans (ed.), The non-Pama-Nyungan languages of northern Australia: Comparative studies of the continent’s most linguistically complex region (Pacific Linguistics 552), 125–158. Canberra: Pacific Linguistics.
Green, Rebecca. 2004. Gurr-goni, a minority language in a multilingual community: Surviving into the 21st century. In Joe Blythe & R. McKenna-Brown (eds.), Proceedings of the seventh FEL conference, Broome, Western Australia, 22–24 September 2003. Bath: Foundation for Endangered Languages.
Gumperz, John J. & Robert Wilson. 1971. Convergence and creolization: A case from the Indo-Aryan/Dravidian border in India. In Dell Hymes (ed.), Pidginization and creolization of languages, 151–167. Cambridge: Cambridge University Press.
Hagège, Claude. 2005. On the part played by human conscious choice in language structure and language evolution. In Zygmunt Frajzyngier, Adam Hodges & David Rood (eds.), Language diversity and linguistic theories, 105–117. Amsterdam: John Benjamins.
Harvey, Mark. 2011. Lexical change in pre-contact Australia. Diachronica 28. 345–381.
Horvath, Barbara. 1984. Variation in Australian English: The sociolects of Sydney. Cambridge: Cambridge University Press.
Jackson, Jean E. 1983. The fish people: Linguistic exogamy and Tukanoan identity in northwest Amazonia. New York: Cambridge University Press.
Kaufmann, Göz. 2010. Non-convergence despite language contact. In Peter Auer & Jurgen E. Schmidt (eds.), Language and space: An international handbook of linguistic variation, vol. 1, 478–493. Berlin: de Gruyter Mouton.
Kloss, Heinz. (1952) 1978. Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen von 1800–1950. Munich: Pohl.
Koch, Harold. 1997. Comparative linguistics and Australian prehistory. In Patrick McConvell & Nicholas Evans (eds.), Archaeology and linguistics: Aboriginal Australia in global perspective, 27–43. Oxford: Oxford University Press.
. 2014. Loanwords between the Arandic languages and their western neighbours: Principles of identification and phonological adaptation. In Lauren Gawne & Jill Vaughan (eds.), Selected papers from the 44th conference of the Australian Linguistic Society, 2013, 311–334. Melbourne: University of Melbourne. [URL]
. 2018. The development of Arandic subsection terms in time and space. In Patrick McConvell, Piers Kelly & Sebastien Lacrampe (eds.), Kin, skin and clan. Canberra: ANU Press.
Kühl, Karoline & Kurt Braunmüller. 2014. Linguistic stability and divergence: An extended perspective on language contact. In Braunmüller, Höder & Kühl 2014, 14–38.
Kulick, Don. 1992. Language shift and cultural reproduction: Socialization, self and syncretism in a Papua new Guinean village. Cambridge: Cambridge University Press.
Labov, William. 1966. The social stratification of English in New York City. Washington DC: Center for Applied Linguistics.
. 2010. Principles of linguistic change, vol. 3, Cognitive and cultural factors. Malden: Wiley Blackwell.
Larsen, Amund B. (1917) 1993. Naboopposition – knot. In Ernst H. Jahr, Ove Lorentz & Marit Christoffersen (eds.), Historisk språkvitenskap (Studier i Norsk Språkvitenskap 5), 97–131. Oslo: Novus.
Laycock, Don. 1982. Linguistic diversity in Melanesia: A tentative explanation. In Rainer Carle, Martina Heinschke, Peter Pink, et al.. (eds.), Gava’:Studies in Austronesian languages and cultures dedicated to Hans Kähler, 31–37. Berlin: Reimer.
. 2006. Shibbolethnonyms, ex-exonyms and eco-ethnonyms in Aboriginal Australia: The pragmatics of onymization and archaism. Onoma. 41. 185–214.
Nash, David. 1997. Comparative flora terminology of the central Northern Territory area. In Patrick McConvell & Nicholas Evans (eds.), Comparative linguistics and Australian prehistory, 187–206. Oxford: Oxford University Press.
Ponsonnet, Maïa. 2015. Nominal subclasses in Dalabon (Southwestern Arnhem Land). Australian Journal of Linguistics 35:1. 1–52.
Poplack, Shana & Levey, Stephen. 2010. Contact-induced grammatical change: A cautionary tale. In Peter Auer & Jurgen Erich Schmidt (eds.), Language and Space: An international handbook of linguistic variation, vol. 1: Theories and methods, 391–419. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ross, Malcolm D. 1996. Contact-induced change and the comparative method: Cases from Papua New Guinea. In Mark Durie, Malcolm D. Ross (eds.), The comparative method reviewed: Regularity and irregularity in language change, 180–217. New York: Oxford University Press.
Sankoff, Gillian. 2002. Linguistic outcomes of language contact. In J. K. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (eds.), The handbook of language variation and change, 638–668. Oxford: Blackwell.
Saussure, Ferdinand de. (1915) 1979. Cours de linguistique générale, ed/ by C. Bally & A. Sechehaye. Paris: Payot.
Singer, Ruth. 2016. The Dynamics of Nominal classification: Productive and Lexicalised Uses of Gender Agreement in Mawng. Berlin: De Gruyter Mouton Pacific Linguistics.
Smith, Ian & Steve Johnson. 1986. Sociolinguistic patterns in an unstratified society: The patrilects of Nganhcara. Journal of the Atlantic Provinces Linguistics Association 8. 29–43.
Sorensen, Arthur P., Jr. 1967. Multilingualism in the Northwest Amazon. American Anthropologist 69. 670–684.
Stanford, James N. 2008. A sociotonetic analysis of Sui dialect contact. Language Variation and Change 20:3. 409–450.
2009. “Eating the food of our place”: Sociolinguistic loyalties in multidialectal Sui villages. Language in Society 38:3. 287–309.
Sutton, Peter, 1978. Wik: Aboriginal society, territory and language at Cape Keerweer, Cape York Peninsula, Australia. St Lucia: University of Queensland PhD thesis.
. 1997. Materialism, sacred myth and pluralism: Competing theories of the origin of Australian languages. In Francesca Merlan, John Morton & Alan Rumsey (eds.), Scholar and sceptic: Australian Aboriginal studies in honour of L.R. Hiatt, 211–242, 297–309. Canberra: Aboriginal Studies Press.
Thomason, Sarah G. 2007. Language contact and deliberate change. Journal of Language Contact – Thema 1. 41–62.
Thomason, Sarah G. & Terrence Kaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.
Thurston, William R. 1987. Processes of change in the languages of north-western New Britain (Pacific Linguistics B-99). Canberra: Pacific Linguistics.
Thurston, William. 1989. How exoteric languages build a lexicon: Esoterogeny in West New Britain. In R. Harlow & R. Hooper (eds.), VICAL I: Papers in Oceanic linguistics, 555–579. Auckland: Linguistic Society of New Zealand.
Thurston, William R. 1992. Sociolinguistic typology and other factors effecting change in north-western New Britain, Papua New Guinea. In T. Dutton (ed.), Culture change, language change: Case studies from Melanesia, 123–139. Canberra: Pacific Linguistics.
Torres Cacoullos, Rena & Catherine Travis. 2017. Bilingualism in the community: Code-switching and grammars in contact. Cambridge: Cambridge University Press.
Travis, Catherine E. & Rena Torres Cacoullos. 2015. Gauging convergence on the ground: Code-switching in the community. International Journal of Bilingualism (Special Issue). 19:4. 365–480.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Arnold, Laura
Graff, Anna, Damián E. Blasi, Erik J. Ringen, Vladimir Bajić, Daphné Bavelier, Kentaro K. Shimizu, Brigitte Pakendorf, Chiara Barbieri & Balthasar Bickel
Mansfield, John
Lutz Marten, Ellen Hurst-Harosh, Nancy C. Kula & Jochen Zeller
Miestamo, Matti & Kaius Sinnemäki
Khachaturyan, Maria, George Moroz & Pe Mamy
Sinnemäki, Kaius & Noora Ahola
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
