In:The Diachrony of Classification Systems
Edited by William B. McGregor and Søren Wichmann
[Current Issues in Linguistic Theory 342] 2018
► pp. 107–134
Diachronic and synchronic aspects of the simplification of grammatical gender in an obsolescent language
The case of Irish
Published online: 14 May 2018
https://doi.org/10.1075/cilt.342.05fre
https://doi.org/10.1075/cilt.342.05fre
The comparison of two corpora of spoken Irish – one representative of a traditional variety as spoken in 1964, the other of the language spoken today on Irish-language media – reveals a number of differences in the way gender agreement is marked on different agreement targets. The difference is minimal in terms of article–noun agreement and most conspicuous with pronominal agreement. An intermediate position is occupied by noun–adjective agreement within the noun phrase. This study suggests that the gender system of Irish, historically based on both semantic and morphological assignment, is becoming purely semantic, similar in this to the gender system which characterized the final stages of a number of now-extinct Celtic varieties. In their final stages, these exhibited a purely semantic gender assignment system, whereby feminine agreement was limited to anaphoric pronouns with female antecedents. Within the noun phrase, feminine agreement markers were only found in a few fossilized expressions. Irish currently appears to be at an intermediate stage along the path towards a similar system.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Irish: Sociolinguistic background and the traditional gender system
- 2.1Sociolinguistic status of Irish
- 2.2Gender in traditional Irish
- 3.Methodology
- 3.1The data
- 3.2Procedure
- 4.Findings
- 4.1Agreement with the article
- 4.2Agreement with the adjective
- 4.3Pronominal agreement
- 4.3.1The older generation corpus
- 4.3.2The contemporary corpus
- 4.3.3Older and contemporary corpus compared
- 4.4Summary
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
Acknowledgments Notes References
References (54)
Akutagawa, Michie. 1987. “A Linguistic Minority under the Protection of its Own Ethnic State: A case study in an Irish Gaeltacht”. Third International Conference on Minority Languages: Celtic papers ed. by Gearóid Mac Eoin, Anders Ahlqvist & Donncha Ó hAodha, 125–146. Clevedon: Multilingual Matters.
Baayen, R. Harald. 2008. Analyzing Linguistic Data: A practical introduction to statistics using R. Cambridge: Cambridge University Press.
Breatnach, R. A. 1964. “The Irish Revival Reconsidered”. Studies: An Irish quarterly review 53(209).18–30.
Broderick, George. 1993. “Manx”. The Celtic languages ed. by Martin J. Ball & James Fife, 228–285. London: Routledge.
Bybee, Joan. 2006. “From Usage to Grammar: The mind’s response to repetition”. Language 82:4.711–733.
Caighdeán. 1979. Gramadach na Gaeilge agus litriú na Gaeilge: An caighdeán oifigiúil (6th ed.). Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair.
Comrie, Bernard. 1979. “Morphophonemic Exceptions and Phonetic Distance”. Linguistics 17(215/216).51–60.
Consten, Manfred, Mareile Knees & Monika Schwarz-Friesel. 2007. “The Function of Complex Anaphors in Texts: Evidence from corpus studies and ontological considerations”. Anaphors in Text: Cognitive, formal and applied approaches to anaphoric reference ed. by Monika Schwarz-Friesel, Manfred Consten & Mareile Knees, 81–102. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
CSO. 2006. Census 2006, Vol. IX:
Irish language. Central Statistics Office Ireland. [URL]. (Accessed: 8 September 2014.)
. 2011. This is Ireland. Highlights from Census 2011, Part 1. Central Statistics Office Ireland. [URL]. (Accessed: 24 October 2014.)
Dahl, Östen. 1999a. “Animacy and the Notion of Semantic Gender”. Gender in Grammar and Cognition, Part I: Approaches to Gender ed. by Barbara Unterbeck, 99–115. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
. 1999b. “Elementary Gender Distinctions”. Gender in Grammar and Cognition, Part II: Manifestations of Gender ed. by Matti Rissanen, Tertu Nevalainen & Mirja Saari, 577–594. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
de Bhaldraithe, Tomás. 1953. Gaeilge Chois Fhairrge. Baile Átha Cliath: Institiúid Árd-Léinn Bhaile Átha Cliath.
Doherty, Cathal. 1996. “Clausal Structure and the Modern Irish Copula”. Natural Language & Linguistic Theory 14:1.1–46.
1977. “A Hierarchy of Morphophonemic Decay in Scottish Gaelic Language Death: The differential failure of lenition”. Celtic Linguistics 1976 (=
Word, 28), 96–109.
1981. Language Death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
1994. “Purism vs. Compromise in Language Revitalization and Language Revival”. Language in Society 23:4.479–494.
Esslemont, Alan. 2007. Telephone Interview with Alan Esslemont, Director of Television, TG4, 22 January 2007.
Frenda, Alessio S. 2011. Gender in Insular Celtic: A functionalist account of variation and change in Irish and Welsh. Ph.D. dissertation, Trinity College, Dublin. [URL]. (Accessed 4 February 2018.)
Friedmann, Naama & Michal Biran. 2003. “When is Gender Accessed? A study of paraphasias in Hebrew anomia”. Cortex 39:3.441–463.
George, Ken. 1993. “Cornish”. The Celtic Languages ed. by Martin J. Ball & James Fife, 410–468. London: Routledge.
Hickey, Raymond. 2003. “Reanalysis and Typological Change”. Motives for Language Change ed. by Raymond Hickey 258–278. Cambridge: Cambridge University Press.
Jenner, Henry. 1904. A Handbook of the Cornish Language chiefly in Its Latest Stages with Some Account of Its History and Literature. London: David Nutt.
Jones, Mari C. 1998. Language Obsolescence and Revitalization: Linguistic change in two sociolinguistically contrasting Welsh communities. Oxford: Clarendon Press.
Kneen, John Joseph 1973. A Grammar of the Manx language. Yn Cheshaght Ghailckagh [The Manx Gaelic Society].
Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar, Vol. I:
Theoretical prerequisites
. Stanford: Stanford University Press.
Mac Eoin, Gearóid. 1993. “Irish”. The Celtic Languages ed. by Martin J. Ball & James Fife, 101–144. London: Routledge.
McCone, Kim. 1994. An tSean-Ghaeilge agus a réamhstair [Old Irish and its prehistory]. Stair na Gaeilge [The history of Irish] ed. by Kim McCone, Damian McManus, Cathal Ó Háinle, Nicholas Williams & Liam Breatnach, 61–219. Maigh Nuad: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig.
Nic Pháidín, Caoilfhionn. 2003. ‘Cén fáth nach?’ – Ó chánúint go criól [‘Why not?’ – From dialect to creole]
. Idir lúibíní: Aistí ar an léitheoireacht agus an litearthacht [In parentheses: Essays on reading and literacy]
ed. by R. Ní Mhianáin, 113–130. Baile Átha Cliath: Cois Life.
Ó Baoill, Dónall P. 1988. “Language Planning in Ireland: The standardization of Irish”. Language Planning in Ireland ed. by Pádraig Ó Riagáin (= International Journal of the Sociology of Language, 70), 109–126. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ó Curnáin, Brian. 2007a. The Irish of Iorras Aithneach County Galway, Vol. I. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
. 2007b. The Irish of Iorras Aithneach County Galway, Vol. II. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
Ó Dónaill, Niall. 1977. Fócloir Gaeilge-Béarla. Baile Átha Cliath: Roinn Oideachais agus Eoilaíochta.
Ó Flatharta, Peadar. 1989. “The Teaching of Irish as a First Language in Primary Schools in the Gaeltacht”. Teanga 9.75–83.
Ó hUiginn, Ruairí. 1994. “Gaeilge Chonnacht”. Stair na Gaeilge ed. by Kim McCone, Damian McManus, Cathal Ó Háinle, Nicholas Williams & Liam Breatnach, 539–609. Maigh Nuad: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig.
. 1988. “Diglossia and Interlanguage Contact in Ireland”. Language, Culture and Curriculum 1: 3. 243–249.
Ó Nualláin, Gearóid. 1911. “Gadelica minora”. The Irish Ecclesiastical Record, 4th series, Vol. XXX, 33–42, 137–144, 361–368, 501–508, 609–619.
Ó Sé, Diarmuid. 2000. Gaeilge Chorca Dhuibhne. Baile Átha Cliath: Institiúid Teangeolaíochta Eireann.
Ó Siadhail, Mícheál. 1984. “A Note on Gender and Pronoun Substitution in Modern Irish Dialects”. Ériu 35.173–177.
. 1989. Modern Irish: Grammatical structure and dialectal variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Punch, Aidan. 2008. “Census Data on the Irish Language”. A New View of the Irish Language ed. by Caoilfhionn Nic Pháidín & Seán Ó Cearnaigh, 43–54. Dublin: Cois Life.
Stenson, Nancy. 1993. “English Influence on Irish: The last 100 years”. Journal of Celtic Linguistics 2.107–128.
Taft, Marcus & Fanny Meunier. 1998. “Lexical Representation of Gender: A quasiregular domain”. Journal of Psycholinguistic Research 27.23–45.
Thomas, Alan R. 1992. “The Cornish language”. The Celtic Languages ed. by Donald MacAulay, 346–369. Cambridge: Cambridge University Press.
Thomson, Robert L. 1992. “The Manx Language”. The Celtic Languages ed. by Donald MacAulay, 100–136. Cambridge: Cambridge University Press.
