In:Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology
Edited by Ruslan Mitkov, Johanna Monti, Gloria Corpas Pastor and Violeta Seretan
[Current Issues in Linguistic Theory 341] 2018
► pp. v–vi
Get fulltext
This article is available free of charge.
Published online: 20 July 2018
https://doi.org/10.1075/cilt.341.toc
https://doi.org/10.1075/cilt.341.toc
Table of contents
About the editors
Multiword units in machine translation and translation technology
Johanna Monti
Violeta Seretan
Gloria Corpas Pastor
Ruslan Mitkov
Part 1Multiword units in machine translation
Analysing linguistic information about word combinations for a Spanish basque rule-based machine translation system
Uxoa Iñurrieta
Itziar Aduriz
Arantza Díaz Ilarraza
Gorka Labaka
Kepa Sarasola
How do students cope with machine translation output of multiword units? An exploratory study
Joke Daems
Michael Carl
Sonia Vandepitte
Robert Hartsuiker
Lieve Macken
Aligning verb + noun collocations to improve a French-Romanian FSMT system
Amalia Todiraşcu
Mirabela Navlea
Part 2Multiword units in multilingual NLP applications
Multiword expressions in multilingual information extraction
G. Thurmair
A multilingual gold standard for translation spotting of German compounds and their corresponding multiword units in
English, French, Italian and Spanish
Simon Clematide
Stéphanie Lehner
Johannes Graën
Martin Volk
Dutch compound splitting for bilingual terminology extraction
Lieve Macken
Arda Tezcan
Part 3Identification and translation of multiword units
A flexible framework for collocation retrieval and translation from parallel and comparable corpora
Oscar Mendoza Rivera
Ruslan Mitkov
Gloria Corpas Pastor
On identification of bilingual lexical bundles for translation purposes: The
case of an English and Polish comparable corpus of patient information leaflets
Łukasz Grabowski
The quest for croatian idioms as multiword units
Kristina Kocijan
Sara Librenjak
Corpus analysis of Croatian constructions with the verb doći ‘to come’
Goranka Blagus Bartolec
Ivana Matas Ivanković
Anaphora resolution, collocations and translation
Eric Wehrli
Luka Nerima
Index
