In:Language Variation and Contact-Induced Change: Spanish across space and time
Edited by Jeremy King and Sandro Sessarego
[Current Issues in Linguistic Theory 340] 2018
► pp. 199–222
Chapter 9Attitudes toward morphosyntactic variation in the Spanish of Valencian speakers
Published online: 13 March 2018
https://doi.org/10.1075/cilt.340.10piq
https://doi.org/10.1075/cilt.340.10piq
Abstract
Blas Arroyo (1991, 1993, 1999, 2011) and González Martínez & Blas Arroyo (2011) identified degrees of variation in the morphosyntax of the Spanish of Valencia. Blas Arroyo (1993) observed variation in the use of locative prepositions a/en “at/in”, partitive de “of” and expletive que “that” in interrogative sentences. This paper describes how these variables are evaluated, using the matched-guise technique (Lambert et al. 1960). Four Valencian guise speakers from Castellón pronounced 12 sentences containing these three variables. A matched-guise test was completed to determine the attitudes of 31 Valencian-Spanish bilinguals toward the variation in these patterns. Results reveal a significant difference in the socioeconomic status evaluation for locative a/en, while all non-standard variants share positive evaluations for the personal attractiveness sphere. There is no gender or quality voice effect, which reinforces the validity of this instrument. Findings are discussed to understand the meaning of morphosyntactic variation in Castellón.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Spanish in contact with Valencian
- 1.2Valencian context
- 1.2.1Locative prepositions
- 1.2.2 The partitive use of the preposition de
- 1.2.3Expletive que in interrogative sentences
- 2.
Previous research
- 2.1Language contact
- 2.2Attitudes
- 2.3The matched-guise technique
- 3.Hypotheses and predictions
- 4.Methodology
- 4.1Participants
- 4.2Instrument
- 5.Results
- 6.Discussion
- 7.Conclusions, limitations and future research
Notes References Appendix
References (44)
Blas Arroyo, José L. 1991. “Problemas teóricos en el estudio de la interferencia lingüística”. Revista Española de Lingüística 2.265–289.
1993. La interferencia lingüística en Valencia (dirección, catalán-español). Castellón: Universitat Jaume I.
1995. “La dirección de la interferencia lingüística a debate: A propósito de un caso de simplificación gramatical en el español por influencia del catalán”. Revue Roumaine de Linguistique 40:5–6.30–56.
1999. “Las actitudes hacia la variación intradialectal en la sociolingüística hispánica”. Estudios filológicos 34.47–72.
2005. Sociolingüística del español: Desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en el contexto social. Madrid: Cátedra.
2011. “Spanish in Contact with Catalan”. The Handbook of Hispanic Sociolinguistics ed. by Manuel Díaz-Campos, 374–394. Malden, Mass.: Blackwell.
Bosque Muñoz, Ignacio & Javier Gutiérrez-Rexach. 2009. Fundamentos de sintaxis formal. Madrid: Ediciones AKAL.
Campbell-Kibler, Katherine. 2006. Listener Perceptions of Sociolinguistic Variables: The Case of (ING). Ph.D. dissertation, Stanford University.
Carranza, Miguel A. 1982. “Attitudinal Research on Hispanic Language Varieties”. Attitudes toward Language Variation ed. by Ellen Bouchard Ryan & Howard H. Giles, 63–84. London: Edward Arnold.
Casesnoves Ferrer, Raquel & David Sankoff. 2004. “The Valencian Revival: Why Usage Lags behind Competence”. Language in Society 33.1–31.
Cooper, Robert L. & Joshua A. Fishman. 1975. “The Study of Language Attitudes”. Linguistics 136.5–16.
Clopper, Cynthia. G., Brianna Conrey & David B. Pisoni. 2005. “Effects of Talker Gender on Dialect Categorization”. Journal of Language and Social Psychology 24.182–206.
Díaz-Campos, Manuel & Jason Killam. 2012. “Assessing Language Attitudes through a Matched-Guise Experiment: The Case of Consonant Deletion in Venezuelan Spanish”. Hispania 95.83–102.
Garrett, Peter, Nikolas Coupland & Angie Williams. 2003. “Investigating Language Attitudes: Social Meanings of Dialect, Ethnicity and Performance”. International Journal of Applied Linguistics 15:3.411–414.
Giles, Howard & Peter F. Powesland. 1975. Speech Style and Social Evaluation. New York: Academic Press.
Gimeno-Menéndez, Francisco & José R. Gómez Molina. 2007. “Spanish and Catalan in the Community of Valencia”. International Journal of the Sociology of Language 184.95–107.
González Martínez, Juan & José L. Blas Arroyo. 2011. “Estabilidad y dinamismo en las actitudes lingüísticas de una comunidad bilingüe española (Els Ports, Castellón)”. Hispania 94.663–679.
Gómez Molina, José R. 1984. “Actituds i usos lingüístics en la comunitat de parla de Sagunt (València)”. Cuadernos de Filología II: Studia Lingüística Hispánica 3.75–104.
1998. “Actituds lingüístiques a València: Avaluació de quatre varietats dialectals”. El contacte i la variació lingüística: Descripció i metodología ed. by Emili Boix, Nuria Alturo, Maria Rosa Lloret, Mercè Lorente & Lluís Payrató. Barcelona: Universitat de Barcelona.
Hernández Campoy, Juan M. & Manuel Almeida. 2005. Metodología de la investigación sociolingüística. Albolote: Comares.
Labov, William. 1972. “On the Mechanism of Linguistic Change”. Sociolinguistic Patterns ed. by William Labov, 160–182. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Lafford, Barbara. 1986. “Valor diagnóstico-social del uso de ciertas variantes de /s/ en el español de Cartagena, Colombia”. Estudios sobre la fonología del español del Caribe ed. by Rafael A. Núnez Cedeño, Iraset Páez & Jorge M. Guitart, 53–55. Caracas: La Casa de Bello.
Lambert, Wallace, Richard C. Hodgson, Robert C. Gardner & Samuel Fillenbaum. 1960. “Evaluational Reactions to Spoken Languages”. Journal of Abnormal and Social Psychology 60:1.44–51.
Matus-Mendoza, María L. 2004. “Assibilation of /-r/ and Migration Among Mexicans”. Language Variation and Change 16.17–30.
McLaughlin, Barry. 1984. Second Language Acquisition in Childhood: Preschool Children. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.
Osgood, Charles, George Suci & Percy Tannenbaum. 1957. The Measurement of Meaning. Urbana: University of Illinois Press.
Ros, María 1982. “Percepción y evaluación de los hablantes de cinco variedades lingüísticas”. Estructura social al País Valencià ed. by Rafael L. Ninyoles, 679–698. Valencia: Diputación Provincial.
Rubino, Antonio. 2006. “Linguistic Practices and Language Attitudes of Second-Generation Italo-Australians”. International Journal of the Sociology of Language 180.71–88.
Sarnoff, Irving 1966. “Social Attitudes and the Resolution of Motivational Conflict”. Attitudes ed. by Marie Jahoda & Neil Warren, 279–284. Harmondsword: Penguin.
Thomas, Erik R. 2002. “Sociophonetic Applications of Speech Perception Experiments”. American Speech 77.115–147.
Von Gleich, Utta & Wolfgang Wölck. 1994. “Changes in Language Use and Attitudes of Quechua-Spanish Bilinguals in Peru”. Language in the Andes ed. by Peter Cole, Gabriella Hermon & Mario Daniel Martín, 27–55. Newark, Del.: University of Delaware.
Weinreich, Uriel 1953. Languages in Contact. Findings and Problems. New York: Publications of the Linguistic Circle of New York.
Wheeler, Max W., Alan Yates & Nicolau Dols. 2006. Catalan: A Comprehensive Grammar. New York: Routledge.
Wolck, Wolfgang. 1973. “Attitudes toward Spanish and Quechua in Bilingual Peru”. Language Attitudes: Current Trends and Prospects ed. by Roger Shuy & Ralph W. Fasold, 129–147. Washington: Georgetown University Press.
Wolfram, Walter A. & Ralph W. Fasold. 1984. The Study of Social Dialects in American English. Ann Arbor, Mich.: Prentice Hall.
Cited by (2)
Cited by two other publications
SANDOW, RHYS J., GEORGE BAILEY & NATALIE BRABER
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
