In:Morphology and Meaning: Selected papers from the 15th International Morphology Meeting, Vienna, February 2012
Edited by Franz Rainer, Francesco Gardani, Hans Christian Luschützky and Wolfgang U. Dressler
[Current Issues in Linguistic Theory 327] 2014
► pp. 71–96
Between word formation and meaning change
Published online: 27 February 2014
https://doi.org/10.1075/cilt.327.05koc
https://doi.org/10.1075/cilt.327.05koc
In diachronic lexicology, word formation (henceforth: WF) is generally treated as one of three strictly distinct types of processes of lexical innovation, the two others being meaning change (MCh) and borrowing. A unitary theoretical framework based on Construction Grammer and integrating different types of lexical innovation will show that, from an onomasiological point of view, WF and MCh in particular are only two ways of switching from a construction 1 expressing a concept C1 to a formally and semantically related construction 2 expressing a concept C2. From this perspective it is not surprising to find multiple combination, intertwining and interaction between MCh and WF: WF and MCh as subsequent steps in chains of diachronic change; WF and MCh as designative alternatives in lexical innovation; WF and MCh as components of the phenomena of lexical ellipsis and folk-etymology; MCh governing the diachronic evolution of already existing WF devices; MCh creating new WF devices.
References (66)
Bauer, Laurie & Salvador Valera, eds. 2005. Approaches to Conversion / Zero Derivation. Münster: Waxmann.
Bergs, Alexander & Gabriele Diewald, eds. 2008. Constructions and Language Change. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Blank, Andreas. 1997a. Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandels am Beispiel der romanischen Sprachen. Tübingen: Max Niemeyer.
. 1997b. “Outlines of a Cognitive Approach to Word-Formation”. Proceedings of the 16th International Congress of Linguists ed. by Bernard Caron, paper No. 0239. Oxford: Pergamon Press.
. 2003. “Words and Concepts in Time: Towards Diachronic Cognitive Onomasiology”. Words in Time: Diachronic Semantics from Different Points of View ed. by Regine Eckardt, Klaus von Heusinder & Christoph Schwarze, 37–65. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
. 2004. “Cambio semantico e formazione delle parole”. La formazione delle parole in italiano ed. by Maria Grossmann & Franz Rainer, 23–30. Tübingen: Max Niemeyer.
Booij, Geert, Christian Lehman, Joachim Mugdan & Stavros Skopetas, eds. 2000, 2004. Morphologie/Morphology: Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung/An International Handbook on Inflection and Word-Formation. 2 vols. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Brinton, Laurel J. & Elizabeth Closs Traugott. 2005. Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Corbin, Danielle. 1987. Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique. 2 vols. Tübingen: Max Niemeyer.
Coseriu, Eugenio. 1968. “Les structures lexématiques”. Probleme der Semantik ed. by Wilhelm Theodor Elwert, 3–16. Wiesbaden: Steiner.
Croft, William & David Alan Cruse. 2004. Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
DELI = Manlio Cortelazzo & Michele A. Cortelazzo, ed. 1999. Il nuovo etimologico. DELI – Dizionario etimologico della lingua italiana. 2nd ed. Bologna Zanichelli.
Detges, Ulrich. 1998. “Echt die Wahrheit sagen: Überlegungen zur Grammatikalisierung von Adverbmarkern”. Philologie im Netz 4.1–29.
Detges, Ulrich & Richard Waltereit. 2002. “Grammaticalization vs. Reanalysis: A Semantic-Pragmatic Account of Functional Change in Grammar”. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 21.151–195.
DHLF = Alain Rey, ed. 1992. Dictionnaire historique de la langue française. 2 vols. Paris: Dictionnaires le Robert.
Diewald, Gabriele. 2008. “Konstruktionen in der diachronen Sprachwissenschaft”, Fischer et al. , eds. 2008–2011, vol. I, 79–103.
Don, Jan, Mieke Trommelen & Wim Zonneveld. 2000. “Conversion and Category Indeterminacy”. Booij et al. , eds. 2000, vol. I, 943–952.
Evans, Vyvyan & Melanie Green. 2006. Cognitive Linguistics. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Fill, Alwin. 2004. “Remotivation and Reinterpretation”. Booij et al. , eds. 2004, vol. II, 1615–1625.
Fillmore, Charles J. 1988. “The Mechanisms of ‘Construction Grammar’”. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society 14.35–55.
Fillmore, Charles J., Paul Kay & Mary Catherine O’Connor. 1988. “Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of let alone”. Language 64.501–538.
Fischer, Kerstin & Anatol Stefanowitsch. 2008. “Konstruktionsgrammatik: Ein Überblick”. Fischer et al. , eds. 2008–11, vol. I, 3–17.
Fischer, Kerstin, Anatol Stefanowitsch, Alexander Lesch & Alexander Ziem, eds. 2008–2011. Konstruktionsgrammatik. 3 vols. Tübingen: Stauffenburg.
Fleischer, Wolfgang. 2000. “Die Klassifikation von Wortbildungsprozessen”. Booij et al. , eds. 2000, vol. I, 886–897.
Fried, Mirjam & Jan-Ola Östman. 2004. “Construction Grammar: A Thumbnail Sketch”. Construction Grammar in a Cross-Language Perspective ed. by Mirjam Fried & Jan-Ola Östman, 11–86. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Gévaudan, Paul. 2007. Typologie des lexikalischen Wandels: Bedeutungswandel, Wortbildung und Entlehnung am Beispiel der romanischen Sprachen. Tübingen: Stauffenburg.
Gévaudan, Paul & Peter Koch. 2010. “Sémantique cognitive et changement lexical”. Grandes voies et chemins de traverse de la sémantique cognitive ed. by Jacques François, 103–145. Leuven: Peeters.
Goldberg, Adele Eva. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
. 2003. “Constructions: A New Theoretical Approach to Language”. Trends in Cognitive Science 7.219–224.
. 2006. Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.
Grossmann, Maria & Franz Rainer, eds. 2004. La formazione delle parole in italiano. Tübingen: Max Niemeyer.
Grzega, Joachim. 2004. Bezeichnungswandel: Wie, Warum, Wozu? Ein Beitrag zur englischen und allgemeinen Onomasiologie. Heidelberg: Winter.
Heine, Bernd. 2002. “On the Role of Context in Grammaticalization”. New Reflections on Grammaticalization ed. by Ilse Wischer & Gabriele Diewald, 83–101. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Hopper, Paul J. & Elizabeth C. Traugott. 2003. Grammaticalization. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Koch, Peter. 1999. “Tree and fruit: A cognitive-onomasiological approach”. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata 28:2.331–347.
. 2000. “Pour une approche cognitive du changement sémantique lexical: aspect onomasiologique”. Théories contemporaines du changement sémantique ed. by Jacques François, 75–95. Louvain: Peeters.
. 2001a. “Bedeutungswandel und Bezeichnungswandel: Von der kognitiven Semasiologie zur kognitiven Onomasiologie Metonymy”. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 121.7–36.
. 2001b. “Lexical Typology from a Cognitive and Linguistic Point of View”. Language Typology and Language Universals: An International Handbook/Ein internationales Handbuch/Manuel international. 2 vols ed. by Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible, vol. II, 1142–1178. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
. 2004. “Diachronic Onomasiology and Semantic Reconstruction”. Lexical Data and Universals of Semantic Change ed. by Wiltrud Mihatsch & Reinhild Steinberg, 79–106. Tübingen: Stauffenburg.
. 2005. “Taxinomie et relations associatives”. Sens et Références/Sinn und Referenz: Mélanges Georges Kleiber/Festschrift für Georges Kleiber ed. by Adolfo Murguía, 159–191. Tübingen: Gunter Narr.
. 2012a. “Es gibt keine Konstruktionsbedeutung ohne Bedeutungswandel. Valenz – Konstruktion – Diachronie”. Ki bien voldreit raisun entendre: Mélanges en l’honneur du 70e anniversaire de Frankwalt Möhren ed. by Stephen Dörr & Thomas Städtler, 147–174. Strasbourg: Éditions de linguistique et de philologie.
. 2012b. “The Pervasiveness of Contiguity and Metonymy in Semantic Change”. Current Methods in Historical Semantics ed. by Kathryn Allan & Justyna Robinson, 259–311. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Lipka, Leonhard. 1994. “Wortbildung, Metapher und Metonymie: Prozesse, Resultate und ihre Beschreibung”. Wortbildungslehre ed. by Bruno Staib, 1–15. Münster: Lit.
. 2002. English Lexicology. Lexical Structure, Word Semantics & Word-formation. 3rd edition. Tübingen: Gunter Narr.
Maiden, Martin. 2008. “Lexical Nonsense and Morphological Sense: On the Real Importance of ‘Folk Etymology’ and Related Phenomena for Historical Linguists”. Grammatical Change and Linguistic Theory. The Rosendal Papers ed. by Thórhallur Eythórsson, 307–328. Amsterdam & Philadelpha: John Benjamins.
Marchand, Hans. 1969. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. A Synchronic-Diachronic Approach. 2nd edition. München: H. C. Beck.
Mutz, Katrin. 2000. Die italienischen Modifikationssuffixe: Synchronie und Diachronie. Frankfurt/Main: Peter Lang.
Panagl, Oswald. 2005. “Volksetymologie und Verwandtes”. Lexikologie. Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wörtern und Wortschätzen ed. by Alan D. Cruse, Franz Hundsnurscher, Michael Job & Peter Rolf Lutzeier, 2 vols, 1346–1352. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Sablayrolles, Jean-François. 2000. La néologie en français contemporain. Examen du concept et analyse de productions néologiques récentes. Paris: Honoré Champion.
Tournier, Jean. 1985. Introduction descriptive à la lexicogénétique de l’anglais contemporain. Paris: Nathan; Genève: Slatkine.
Traugott, Elizabeth Closs. 2003. “Constructions in Grammaticalization”. The Handbook of Historical Linguistics ed. by Brian D. Joseph & Richard D. Janda, 624–647. Oxford: Blackwell.
Ullmann, Stephen. 1964. Semantics: An Introduction to the Science of Meaning. 2nd edition. Oxford: Blackwell.
Vogel, Petra M. 1996. Wortarten und Wortartenwechsel: Zu Konversion und verwandten Erscheinungen im Deutschen und in anderen Sprachen. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
