In:A Comparative Literary History of Modern Slavery: The Atlantic world and beyond
Edited by Madeleine Dobie, Mads Anders Baggesgaard and Karen-Margrethe Simonsen
[Comparative History of Literatures in European Languages XXXVI] 2024
► pp. 254–270
Chapter 14Bárbora and Jau
Slavery in the life and poetry of Luís de Camões
Published online: 12 December 2024
https://doi.org/10.1075/chlel.xxxvi.14gom
https://doi.org/10.1075/chlel.xxxvi.14gom
Abstract
This chapter examines two contrasting emotional responses to enslaved people in the writing of the Portuguese
Renaissance poet Luís de Camões. On the one hand, Bárbora, the captive woman made famous in a lyrical poem by Camões, stands for the
golden age of Portuguese discoveries and its open-mindedness towards far-off exotic civilizations; on the other hand, Camões depicts
Jau, the Javanese slave he owned for about a decade, in a way that suggests social conservatism and indifference. In the nineteenth
century, many Romantic authors and artists, inspired by the figure of the noble savage and a new emphasis on emotional bonds,
highlighted the importance of these two slaves in the life of Camões.
Keywords: Portuguese Empire, Luís de Camões, Romanticism, lyric poetry, exoticism
Article outline
- Camões’s early life: Slavery and social hierarchies
- Camões and Bárbora
- Camões and Bárbora in the light of Romanticism
- Camões and Jau
- Conclusion
References
References (18)
Brásio, António. 1959. Monumenta
Missionaria Africana — África Ocidental
(1342–1499). Lisbon: Agência Geral do Ultramar.
Caminha, Pêro Vaz de. 2000. Carta de Pêro Vaz de Caminha a el-rei D.
Manuel sobre o achamento do Brasil. Mem Martins: Publicações Europa-América.
Castilho, António Feliciano de. 1849. Camões: Estudo historico-poetico
liberrimamente fundado sobre um drama francez dos senhores Victor Perrot, e Armand du Mesnil. Ponta Delgada: Typographia da Rua das Artes.
Cerejeira, M. Gonçalves. 1926. O Humanismo em Portugal —
Clenardo. 2nd
edition. Coimbra: Coimbra Editora.
Chateaubriand, François de. 2005. Mémoires
d’Outre-Tombe. Translated by A. S. Kline. Poetry
in Translation. [URL]. Consulted 11/2/2024.
Cunha, Xavier da. 1893. Pretidão de amor. Endechas de Camões a
Bárbara escrava seguidas da respectiva tradução em várias línguas e antecedidas de um
preâmbulo. Lisbon: Imprensa Nacional.
Leal, Gomes. 1880. A
fome de Camões. Lisbon: Empreza Litteraria Luso-Brazileira de A. Souza Pinto e Livraria Industrial de Lisboa.
Marnoto, Rita. 2003. “Barbora
escrava. Canon, beauty and color: An embarrassing contradiction”. Portuguese Literary &
Cultural Studies 9: 49–61.
Marnoto, Rita. 1997. “Camões,
Laura e a Bárbora
escrava”. Máthesis 6: 77–103.
