In:A Comparative History of the Literary Draft in Europe
Edited by Olga Beloborodova and Dirk Van Hulle
[Comparative History of Literatures in European Languages XXXV] 2024
► pp. 47–59
Get fulltext
1.1.3The eighteenth century
The progressive emergence of eighteenth-century European literary manuscripts
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 8 November 2024
https://doi.org/10.1075/chlel.xxxv.03fer
https://doi.org/10.1075/chlel.xxxv.03fer
Abstract
The eighteenth century used to enjoy a bad reputation among scholars interested in literary drafts,
suffering from its situation between two great moments in the history of the literary manuscript: the medieval period, when the
manuscript tradition was the sole possible channel of a work’s dissemination, and the “contemporary” period of the nineteenth and
twentieth centuries, when the importance accorded to the manuscript was that of a valuable testimony to “the genius of the
author”. Fortunately, new developments in scholarship have changed this situation in the course of the last few decades. The
present chapter sets out to analyse the emergence into greater prominence, in the field of eighteenth-century studies, of drafts,
sketches and manuscripts. The movement toward a growing interest in such documents has been nourished by textual genetics, an
innovative critical approach which has led scholars to ascribe to them greater meaning in the interpretation of the author’s
action.
Article outline
- Introduction: Why study the draft manuscripts of Enlightenment authors?
- Against an idée reçue
- The impulse behind genetic criticism
- A new landscape of “working manuscripts”
Acknowledgements Notes References
References (65)
Bahier-Porte, Christelle. 2011. “Dans
l’atelier de Lesage: l’histoire de La Tontine, des manuscrits au livre
(1708–1739).” RHLF 4: 819–832.
Bernardi, Bruno. 2006. La
Fabrique des concepts. Recherches sur l’invention conceptuelle chez
Rousseau. Paris: Honoré Champion.
Bonnet, Jean–Claude. 2019. “Le
fonds Mercier de la bibliothèque de
l’Arsenal.” In Ecrire en Europe de Leibniz à
Foscolo, ed. by Nathalie Ferrand, 233–244. Paris: CNRS-Editions.
Bouza, Fernando. 2010. Hétérographies.
Formes de l’écrit au siècle d’or espagnol, preface
by Roger Chartier. Madrid: Casa de Velasquez.
Bustarret, Claire. 2004. “A
Study of Paper in the Manuscripts of two French Philosophers of the XVIIIth Century: Montesquieu and
Condorcet.” In XXVIe Congrès de
l’Association internationale des historiens du
papier, Sept. 2002, IPH Congress
Book, vol.
XIV, 268–281. Rome: ICPL.
. 2012. “Usages
des supports d’écriture au XVIIIe siècle : une esquisse
codicologique.” Genesis 34: 37–65.
Cadioli, Alberto. 2018. “Ripercorrere
gli autografi di Parini.” In I Manoscritti
italiani del Settecento. Un approcio genetico, ed.
by Christian Del Vento and Nathalie Ferrand, 117–125. Florence: Ed. Le Lettere.
Casanova, Giacomo. 2013. Histoire
de ma vie, vol. I, ed.
by Gérard Lahouati and Marie-Françoise Luna. Paris: Gallimard.
Chartier, Roger. 2015. La
Main de l’auteur et l’esprit de l’imprimeur XVIe-XVIIIe
siècle. Paris: Gallimard, Folio-Histoire.
Châtelain, Jean-Marc. 2009. “Sur
le statut du manuscrit littéraire au XVIIe
siècle.” In Génétique matérielle,
génétique virtuelle. Pour une approche généticienne des textes sans
archives, ed. by Patrick Dandrey, 33–47. Laval: PUL.
Contini, Gianfranco. 1992. La critica degli scartafacci e altre pagine sparse [The criticism of jotting
pads]. Pisa: Scuola Normale Superiore.
Cormier, Jacques, and Jan Herman. 2011. “Observations
critiques de M. le C. Gordon de Percel sur son livre de l’usage des romans. Un manuscrit inédit de
Lenglet Dufresnoy (partie I).” LIAS. Journal of Early Modern
Intellectual Culture and its
Sources 38 (1): 149–183.
Coulet, Henri. 1976. “Prolégomènes
à une édition critique de La Nouvelle Héloïse, IVe
partie.” In Les Manuscrits : transcription,
édition, signification, ed. by Louis Hay, 21–36. Paris: Presses de l’ENS.
Crébillon, Claude. 2001. Œuvres
complètes, ed. by Jean Sgard, Vol. III, introduced
and critically edited by Régine Jomand-Baudry, 275–297. Paris: Classiques Garnier.
Cristofolini, Paolo. 1999. “Ecdotica
di edizioni mancate. Il caso della scienza
nuova.” In Genesi, critica,
edizione, ed. by Paolo D’Iorio and Nathalie Ferrand, 181–188. Pisa: Annali della Classe di Lettere e Filosofia, Quaderni.
Del Vento, Christian and Nathalie Ferrand (eds). 2018. I
Manoscritti italiani del Settecento. Un approcio
genetico. Florence: Ed. Le Lettere.
Del Vento, Christian. 2019a. La
biblioteca ritrovata. La prima biblioteca di Vittorio
Alfieri. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
. 2019b. “Manuscrits
d’auteur, norme linguistique et ‘critique des variantes’ dans la tradition
italienne.” Genesis 49: 15–29.
Didier, Béatrice, and Jacques Neefs (eds). 1986. Diderot.
Autographes, copies,
éditions. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes.
(eds). 1991. La
Fin de l’Ancien Régime. Sade, Rétif, Beaumarchais, Laclos. Manuscrits de la Révolution
I. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes.
(eds). 1992. Chantiers
révolutionnaires. Science, musique, architecture. Condorcet, Grétry, Pâris. Manuscrits de la
Révolution
II. Saint–Denis: Presses Universitaires de Vincennes.
(eds). 1994. Sortir
de la Révolution. Casanova, Chénier, Staël, Constant, Chateaubriand. Manuscrits de la
Révolution III. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes.
Ferrand, Nathalie. 2000. “Jean-Jacques
Rousseau, du copiste à l’écrivain : les manuscrits de La Nouvelle Héloïse conservés à
la Bibliothèque de l’Assemblée
Nationale.” In Écrire au XVIIe et XVIIIe
siècles, ed. by Almuth Grésillon and Jean-Louis Lebrave, 191–210. Paris: CNRS-Editions.
. 2011. “Un
manuscrit retrouvé de La Nouvelle Héloïse.” LIAS.
Journal of Early Modern Intellectual Culture and its
Sources 38 (2): 357–389.
. 2019b. “Expériences
du manuscrit.” In Ecrire en Europe de Leibniz
à
Foscolo, 7–38. Paris: CNRS-Editions.
Ferret, Olivier, Alexandre Guilbaud, and Irène Passeron. 2012. “Pleins
et déliés dans les manuscrits de
D’Alembert.” Genesis 34: 67–82.
Fichant, Michel. 2019. “L’écriture
philosophique de Leibniz: points de vue
génétiques.” In Ecrire en Europe de Leibniz à
Foscolo, ed. by Nathalie Ferrand, 61–100. Paris: CNRS-Editions.
Graffigny, Françoise de. 1985–2016. Correspondance
de Madame de Graffigny, ed. by J. Alain Dainard et al. 16 vol. Oxford: Voltaire Foundation.
Grésillon, Almuth, and Jean-Louis Lebrave (eds). 2000. Écrire
aux XVIIe et XVIIIe siècles. Genèses de textes littéraires et
philosophiques. Paris: CNRS-Editions.
Guitton, Édouard. 1994. “L’itinéraire
des Bucoliques.” In Sortir
de la Révolution. Casanova, Chénier, Staël, Constant, Chateaubriand. Manuscrits de la
Révolution III, 59–73. Vincennes: Presses Universitaires de Vincennes.
Hay, Louis. 1993. “L’écriture
vive.” In Les Manuscrits des
écrivains, ed. by Louis Hay, 10–32. Paris: CNRS Éditions-Hachette.
Hurlebusch, Klaus. 2000. “Rarement
vit-on tant de renouveau. Klopstock et ses contemporains : Tenants d’une ‘esthétique du génie’ et
précurseurs de la littérature
moderne.” In Écrire aux XVIIe et
XVIIIe siècles. Genèses de textes littéraires et
philosophiques, ed. by Almuth Grésillon and Jean-Louis Lebrave, 169–189. Paris: CNRS Éditions.
Ionescu, Cristina. 2012. “Dans
les coulisses de La Fille d’Aristide. Le manuscrit théâtral et les Graffigny Papers
sous l’œil de la critique
génétique.” Genesis 34: 83–95.
Kahn, Didier, and Annette Lorenceau. 1994. “Le
manuscrit autographe du Salon de
1767.” In Les Œuvres complètes de
Diderot : éditer les manuscrits, ed. by Jean Varloot, Michel Delon, et al., 267–288. Napoli: Bibliopolis.
Lahouati, Gérard. 2012. “Le
long travail (le manuscrit de l’Histoire de ma vie de
Casanova).” Genesis 34: 97–122.
Mele, Flora. 2010. Le
Théâtre de Charles-Simon Favart: histoire et inventaire des
manuscrits. Paris: Champion.
Moureau, François (ed.). 1993. De
Bonne main. La communication manuscrite au XVIIIe
siècle. Paris: Universitas / Oxford: Voltaire Foundation.
. 2006. La
Plume et le plomb. Espaces de l’imprimé et du manuscrit au siècle des
Lumières. Paris: PUPS.
Musitelli, Pierre. 2019. “Genèses
littéraires dans la correspondance de Pietro et Alessandro
Verri.” Genesis 49: 87–100.
Potocki, Jean. 2006. Œuvres, ed.
by François Rosset and Dominique Triaire, vol. IV,
1 and
2. Leuven: Peeters.
. 2008. Manuscrit
trouvé à Saragosse, ed. by François Rosset and Dominique Triaire. Paris: GF-Flammarion.
Rieucau, Nicolas. 2013. “Comment
dater un manuscrit sans le comprendre? Le cas des archives
Condorcet.” Dix–huitième
siècle 45: 681–718.
Schmitt, Stéphane. 2007. “Introduction.” In Buffon, Œuvres, ed.
by Stéphane Schmitt, LII–LIV. Paris: Gallimard, coll. Bibliothèque de la Pléiade.
Starobinski, Jean. 1989. “Approches
de la génétique des textes: introduction pour un
débat.” In La Naissance du
texte, ed. by Louis Hay, 207–212. Paris: Corti.
Sutherland, Kathryn. 2015. “Les
manuscrits de Jane Austen: sur la page et dans la
durée.” Genesis 41: 187–202.
Varloot, Jean. 1976. “Difficultés
d’une standardisation de la transcription dans le cas d’œuvres complètes à base
multiple.” In Les Manuscrits: transcription,
édition, signification, ed. by Louis Hay, 119–131. Paris: Presses de l’ENS.
