In:Latin Literatures of Medieval and Early Modern Times in Europe and Beyond: A millennium heritage
Edited by Francesco Stella
[Comparative History of Literatures in European Languages XXXIV] 2024
► pp. 324–334
Chapter 20Latin literature on the “discovery” of America
Published online: 2 July 2024
https://doi.org/10.1075/chlel.34.20pit
https://doi.org/10.1075/chlel.34.20pit
Abstract
The paper examines some aspects of the cultural impact of the Discovery of America on
European Latin literary production. The difficulties of linguistic communication between European travelers
and Native Americans and the solutions adopted in terms of language and vocabulary in the Decades de
orbe novo of Peter Martyr of Anghiera are analyzed; in this text some themes are already present
that will live on in the Latin epic literature with “Columbian” themes in the sixteenth century, such as the
Syphilis by Girolamo Fracastoro, the De navigatione Christophori Columbi
by Lorenzo Gambara and the Columbeis by Giulio Cesare Stella. Particular attention is
dedicated to the progressive identification of Columbus with the Virgil’s Aeneas (as well as of the oceanic
journey with the wanderings of Aeneas in the Mediterranean Sea), and to the birth of the myth of the “noble
savage” in relation to the projection of the classical myth of the aurea aetas on the simple
and gentle life of Native Americans.
References (24)
Damonte, Mario. 1980. “Pietro
Martire d’Anghiera e l’Umanesimo
spagnolo.” In Pietro Martire d’Anghiera nella
storia e nella cultura. [Secondo Convegno internazionale di Studi
Americanistici, Genova-Arona, 16–19 ottobre
1978], 175–185. Genova: Associazione Italiana di Studi Americanistici.
D’Angelo, Edoardo, Manfredonia, Rosa (eds.). 2017. Dall’Umbria
al Mediterraneo e all’Atlantico. Alessandro Geraldini, Itinerarium ad
regiones sub Equinoctiali plaga
constitutas. Genova: Dipartimento di Antichità, Filosofia e Storia.
Della Corte, Francesco. 1986. “Il
Colombo di Girolamo
Fracastoro.” In Columbeis I, ed.
by Stefano Pittaluga, 139–155. Genova: Istituto di Filologia Classica e Medievale.
Eatough, Geoffrey (ed.). 1984. Fracastoro’s
Syphilis
. Introduction, Text, Translation and
Notes. Liverpool: Francis Cairns.
Gagliardi, Cristina (ed.). 1993. Lorenzo
Gambara, De navigatione Christophori
Columbi. Roma: Bulzoni Editore.
Hofmann, Heinz. 1986. “
Syphilis
di Fracastoro: immaginazione ed erudizione.” Studi Umanistici
Piceni 6: 175–181.
. 1987. “Aspetti
narrativi ed unità epica della Sifilide di Gerolamo
Fracastoro.” Studi Umanistici
Piceni 7: 169–174.
. 1988. “La
scoperta del nuovo mondo nella poesia latina: I Columbeidos libri priores duo di
Giulio Cesare
Stella.” In Columbeis III, ed.
by Stefano Pittaluga, 71–94. Genova: DARFICLET.
. 1990a. “Enea
in America.” In Memores tui. Studi di
Letteratura classica ed umanistica in onore di Marcello Vitaletti, ed.
by Sesto Prete, 71–98. Sassoferrato: Istituto Internazionale Studi Piceni.
. 1990b. “La
seconda edizione della Columbeis di Giulio Cesare Stella: una revisione
teologica.” In Columbeis IV, ed.
by Stefano Pittaluga, 195–219. Genova: DARFICLET.
. 1991. “Cristoforo
Colombo. Esploratore fra Medioevo e Rinascimento.” Studi Umanistici
Piceni 11: 75–90.
. 1993b. “
Adveniat
tandem Typhis qui detegat orbes! Columbus in Neo-Latin Epic Poetry (16th-18th
Centuries).” In The Classical Tradition and
the Americas, eds. by Wolfgang Haase, Meyer Reinhold, I, 1, 420–656. Berlin-New York: De Gruyter.
Mazzacane, Rosanna. 1993. “Le
caratteristiche del latino di Pietro Martire d’Anghiera.” Studi
Umanistici
Piceni 13:131–140.
Mazzacane, Rosanna, and Elisa, Magioncalda (eds.). 2005. Petri
Martyris De Orbe Novo
Decades, 2 voll., Genova: DARFICLET.
Parenti, Giovanni. 2020. Poeti
latini del Cinquecento, ed. by Massimo Danzi. Pisa: Istituto Nazionale di Studi sul Rinascimento-Edizioni della Scuola Normale.
Pittaluga, Stefano. 1992. “Temi
e problemi della fortuna letteraria della scoperta nel Rinascimento
latino.” In Cristoforo Colombo e l’apertura
degli spazi. Due mondi a confronto 1492–1728, ed. by Guglielmo Cavallo, II, 969–985. Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato. [Poi in
Id., Avvisi ai naviganti. Scenari e protagonisti di Medioevo e
Umanesimo, Napoli: Liguori, 2014:295–316].
. 2014. “Interpreti
e plurilinguismo nelle relazioni di viaggio del XIII
secolo.” In Auctor et auctoritas in Latinis
Medii Aevi litteris [Proceedings of the VIth Congress of the International Medieval Latin Committee (Benevento-Naples, November 9–13, 2010)], eds.
by Edoardo D’Angelo and Jan Ziolkowski, 879–888. Firenze: SISMEL-Edizioni del Galluzzo.
Ponte, Giovanni. 1980. “Pietro
Martire d’Anghiera scrittore.” In Pietro
Martire d’Anghiera nella storia e nella cultura. [Secondo Convegno internazionale di Studi Americanistici, Genova-Arona, 16–19 ottobre
1978], 151–174. Genova: Associazione Italiana di Studi Americanistici.
Rushton Henry Fairclough (ed.
transl.). 1967. Virgil, with an English
Translation, Cambridge, Mass.-London: Harvard University Press-William Heinemann.
Santi Barberini, Emanuele. 1980. “Un
particolare aspetto del contributo di Pietro Martire d’Anghiera, attraverso le sue opere, alla
conoscenza del « Mondo Nuovo ».” In Pietro
Martire d’Anghiera nella storia e nella cultura. [Secondo Convegno internazionale di Studi Americanistici, Genova-Arona, 16–19 ottobre
1978], 195–218. Genova: Associazione Italiana di Studi Americanistici.
