In:Landscapes of Realism: Rethinking literary realism in comparative perspectives
Edited by Dirk Göttsche, Rosa Mucignat and Robert Weninger
[Comparative History of Literatures in European Languages XXXII] 2021
► pp. 531–549
Madame Bovary in Italy
Forms of realism in the late nineteenth-century Italian novel
Published online: 21 April 2021
https://doi.org/10.1075/chlel.xxxii.20san
https://doi.org/10.1075/chlel.xxxii.20san
Abstract
The final thirty years of the nineteenth century – which
coincide with the first decades of the unified Italy – are the golden age of the
Italian novel: for the first time ‘Italian’ and ‘novel’ combined to produce an
“authentically Italian novel” (Asor Rosa). This extremely rich period is
characterized by lively debates and great experimentation as well as by two main
elements: the adoption, almost universally, of the realist mode, and the reference
to French literature as a model. This chapter looks, first, at Franco-Italian
cultural transfer; then it analyzes the influence that Gustave Flaubert’s
Madame Bovary had in Italian literary practice and in the rise of
Italian realism. I pay special attention to four realist novels which reworked the
bovarystic theme and explored the ‘dangers’ of novel-reading. I argue that in the
age of realism the woman reader character becomes a self-reflexive device which
enables the novel to reflect critically on its status, fictional and illusory, on
its function and its readership, real and implied. My case studies offer a sample of
the forms of realism in the late nineteenth-century Italian novel and address the
following questions: the issue of morality in the novel (Antonio Fogazzaro’s
Malombra, 1881), the ambivalent power of fiction (Matilde Serao’s
Fantasia, 1884), the
difficult legacy of romanticism (Federico De Roberto’s L’illusione,
1891), and the adoption of realist poetics (Marco Praga, La
biondina, 1893).
Article outline
- 1.The novel in post-unification Italy
- 2.Madame Bovary in Italy
- 2.1French novels: “Malombra” (1881) by Antonio Fogazzaro
- 2.2Too much imagination: “Fantasia” (1883) by Matilde Serao
- 2.3Against romanticism: “L’illusione” (1891) by Federico De Roberto
- 2.4The end of the didactic function of literature: “La biondina” (1893) by Marco Praga
- Conclusion
Notes Works cited
References (58)
Altick, Richard D. 1962. “The
Sociology of Authorship: The Social Origins, Education and Occupation of 1100
British Writers 1800–1935.” Bulletin of the New
York Public
Library LX–VI: 389–404.
Asor Rosa, Alberto. 2002. “La
storia del ‘romanzo italiano’? Naturalmente, una storia
‘anomala’.” In Il
romanzo, 5 vols, edited
by Franco Moretti, vol. 3: Storia
e
Geografia, 255–306. Turin: Einaudi.
Bocca, Lorenzo. 2006. “Il
romanzo europeo di Teresa: ‘L’Illusione’ di Federico De
Roberto.” Giornale storico della letteratura
italiana 183: 321–44.
Borghi, Maurizio. 2003. La
manifattura del pensiero: diritti d’autore e mercato delle lettere
(1801–1865). Milan: Franco Angeli.
Bourdieu, Pierre. 1996. The
Rules of Art: Genesis and Structure of the Literary
Field. Cambridge: Polity Press.
Calabrese, Stefano. 2001. “
Wertherfieber,
bovarismo e altre patologie della lettura
romanzesca.” In Il
romanzo, edited by Franco Moretti, 5 vols, 2001–2003, vol. 1: La
cultura del
romanzo, 567–98. Turin. Einaudi.
Chemello, Adriana. 2017. “The
Revolution in Reading: From Manzoni’s ‘twenty-five readers’ to the
‘twenty-thousand female readers’ of romanzi
d’appendici.” In The
Formation of a National Audience in Italy, 1750–1890: Readers and Spectators of
Italian Culture, edited by Gabriella Romani and Jennifer Burns, 171–91. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press.
[CLIO]. 1991. CLIO:
Catalogo dei libri italiani dell’Ottocento
(1801–1900), 19 vols. Milan: Editrice bibliografica.
Costa Ragusa, Giuliana. 2003. “Felice
Cameroni apostolo di Vallès e Zola in
Italia.” In “Pourquoi
la littérature?” Esiti italiani del dibattito
francese, edited by Laura Restuccia, 17–29. Palermo: Palumbo Editore.
Cross, Nigel. 1985. The
Common Writer: Life in Nineteenth-Century Grub
Street. Cambridge: Cambridge University Press.
D’Annunzio, Gabriele. 1898. The
Intruder, translated by Arthur Hornblow. New York: George H. Richmond.
De Roberto, Federico. 1984. Romanzi,
novelle, saggi, edited by Carlo A. Madrignani. Milan: Mondadori.
Fanning, Ursula. 2020. “Matilde
Serao’s Cautionary Tales: the case of
Fantasia
.” In Lettrici
italiane tra arte e letteratura: Dall’Ottocento al
modernismo, edited by Giovanna Capitelli and Olivia Santovetti. Rome: Campisano editore (forthcoming).
Fido, Franco. 1994. “La
biblioteca di Marina in
Malombra
.” In Antonio
Fogazzaro: Le opere e i tempi, edited
by Fernando Bandini and Fabio Finotti, 415–24. Vicenza: Accademia Olimpica.
Fogazzaro, Antonio. 1907. The
Woman (Malombra), translated
by F. Thorold Dickinson. London: T. Fischer Unwin.
. 1983. Scritti
di teoria e critica letteraria, edited
by Elena Landoni. Milan: Edizioni di teoria e storia letteraria.
Frau, Ombretta, and Grignani, Cristina. 2011. Sottoboschi
letterari: Sei case studies fra Otto e Novecento: Mara Antelling, Emma Boghen
Conigliani, Evelyn, Anna Franchi, Jolanda, Flavia
Steno. Florence: Florence University Press.
Freud, Sigmund. 1953. A
Case of Hysteria: Three Essays on Sexuality and Other
Works, translated by James Strachey in
collaboration with Anna Freud. London: Hogarth Press.
Irace, Erminia. 2012. “L’editoria
ottocentesca.” In Atlante
della letteratura italiana, vol. 3: Dal Romanticismo a
oggi, edited by Sergio Luzzatto and Gabriele Pedullà, 202–12. Turin: Einaudi.
Kroha, Lucienne. 2000. “The
novel, 1870–1920.” In A
History of Women’s Writing in Italy, edited
by Letizia Panizza and Sharon Wood, 165–89. Cambridge: Cambridge University Press.
Lugli, Vittorio. 1959. “Bovary
italiane.” In Bovary
italiane e altri
saggi, 19–43. Caltanissetta-Roma: Salvatore Sciascia Editore.
Manzoni, Alessandro. 1984. On
the Historical Novel, translated, with an introduction,
by Sandra Bermann. London: University of Nebraska Press.
. 1997. Del
romanzo storico. In Scritti di
teoria letteraria, edited by Adelaide Sozzi Casanova with
an introduction by Cesare Segre, 193–282. Milan: Rizzoli.
Marchesa Colombi. 2006. Winter
evenings. In Writing to
Delight: Italian Short Stories by Nineteenth-Century Women
Writers, edited by Antonia Arslan and Gabriella Romani, 85–125. Toronto and Buffalo: University of Toronto Press.
. 2006. “Serious
Century.” In The
Novel, vol. 1, edited
by Franco Moretti. 364–400. Princeton, NJ and Oxford: Princeton University Press.
Muller, Raphael. 2010. “Le
livre français en Italie, de 1880 à 1920: entre circulation informelle, présence
culturelle et conquete d’un nouveau
lectorat.” Thèse de
doctorat, Université Paris 1 Panthéon – Sorbonne, Università degli studi di Urbino.
Ojetti, Ugo. 1987. Alla
scoperta dei letterati: colloquii con Carducci, Panzacchi, Fogazzaro, Lioy,
Verga, Praga, de Roberto, Cantu, Butti, de Amicis, Pascoli,
Marrad [1895]. Postscript
by Nicola Merola. Roma: Gela.
Pellegrino, Ernesta. 1984. “La
modernità invisibile di Federico De
Roberto.” In Federico
De Roberto, edited by Sarah Zappulla Muscarà, 92–107. Palermo: Palumbo.
Pellini, Pierluigi. 2010. Naturalismo
e verismo: Zola, Verga e la poetica del
romanzo. Florence: Le Monnier Università.
Perozzo, Valentina. 2013a. “‘Il
notomista delle anime’: Sociologia e geografia del romanzo nell’Italia di fine
Ottocento (1870–1899).” PhD
Thesis, Università degli studi di Padova. Accessed August 27, 2019. [URL]
. 2013b. “Romanzi,
romanzieri, società in Italia alla fine dell’ottocento: una banca dati e un
progetto di ricerca.” La fabbrica del
libro 19.1: 25–32.
. 2014. “‘Chiamate
all’arte buona’: Le scrittrici di romanzi nell’Italia fin de
siècle
.” Contemporanea 17.3: 359–85.
Ragone, Giovanni. 1999. Un
secolo di libri: storia dell’editoria in Italia dall’unità al
post-moderno. Turin: Einaudi.
. 2002. “Italia
1815–1870.” In Il
romanzo, 5 vols, edited
by Franco Moretti, vol. 3: Storia
e
geografia, 342–54. Turin: Einaudi.
Santovetti, Olivia. 2011. “The
cliché of the Romantic female reader and the paradox of novelistic illusion:
Federico De Roberto’s L’Illusione
(1891).” In The Printed
Media in Fin-de-siècle Italy: Publishers, Writers, and
Readers, edited by Ann Hallamore Caesar, Gabriella Romani, and Jennifer Burns, 49–63. Oxford: Legenda.
. 2013. “Metaliterary
Fogazzaro: Bovarysme and Mysticism in Malombra
(1881).” Italian
Studies 68.2: 230–45.
Sassoon, Donald. 2006. The
Culture of the Europeans: From 1800 to the
Present. London: Harper Press.
Serao, Matilde. 1884. “Romanzi
d’amore.” Fanfulla della
domenica, 21
September
1884, Year VI, no. 38. Accessed August 27, 2019. [URL]
Tarchetti, Ugo Iginio. 1994. Passion:
A Novel, translated by Lawrence Venuti. San Francisco: Mercury House.
Tomasulo, Victoria. 2016. “Between
Life and Literature: The Influence of Don Quixote and Madame Bovary on
Twentieth-Century Women’s Fiction.” PhD
Thesis, City University of New York (CUNY). Accessed August 27, 2019. [URL]
