Article published In: Constructions and Frames
Vol. 17:2 (2025) ► pp.278–312
Definite null instantiation in English(es)
A Usage-based Construction Grammar approach
Published online: 17 July 2025
https://doi.org/10.1075/cf.24007.bus
https://doi.org/10.1075/cf.24007.bus
Abstract
This study examines the theoretical status as well as the quantitative distribution of subjects with Definite Null
Instantiation (DNI) readings in Standard British English, Hong Kong English, and Singapore English from the perspective of
Usage-based Construction Grammar. Following an extensive review of previous theoretical treatments, I propose an alternative
formalization of DNI as a both schematic and semantically rich construction. Based on spoken data from the International Corpus of
English, random forests and logistic regression models were then fitted to complement the theoretical model of DNI with
distributional data, taking into account both intra- and extra-linguistic predictors. The models reveal significant differences
between L1- and L2-usage; the extent of these constructional reconfigurations is best explained by a combination of substrate
influence and the socio-cognitive stability of the L2-varieties.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Null Instantiation
- 2.1The current state
- 2.2The Subject DNI construction
- 3.Subject DNI in New Englishes
- 3.1Singapore English and Hong Kong English: A short overview
- 3.2Null subjects in Englishes
- 4.Data and methods
- 5.Results
- 5.1Overview and examples
- 5.2Models of null subjects
- 5.2.1Pronominal Reference
- 5.2.2Null subject Types
- 6.Contact-induced constructional change
- 7.Conclusion
- Data availability statement
- Notes
References
References (88)
Alsagoff, L., & Ho, C. L. (1998). The
grammar of Singapore English. In J. Foley (Ed.), English
in new cultural contexts: Reflections from
Singapore (pp. 127–174). Oxford University Press.
Banerjee, M., Ding, Y., & Noone, A.-M. (2012). Identifying
representative trees from ensembles. Statistics in
Medicine, 31(15), 1601–1616.
Bao, Z. (2001). The
origins of empty categories in Singapore English. Journal of Pidgin and Creole
Languages, 16(2), 275–319.
(2015). The
making of vernacular Singapore English: System, transfer and filter. Cambridge University Press.
Bao, Z., & Lye, H. M. (2005). Systemic
transfer, topic prominence, and the bare conditional in Singapore English. Journal of Pidgin
and Creole
Languages, 20(2), 269–291.
Bauer, E.-M., & Hoffmann, T. (2020). Turns
out is not ellipsis? A usage-based construction grammar view on reduced constructions. Acta
Linguistica
Hafniensia, 52(2), 240–259.
Boas, H. C. (2005). From
theory to practice: Frame Semantics and the design of
FrameNet. In S. Langer & D. Schnorbusch (Eds.), Semantik
im
Lexikon (pp. 129–160). Narr.
Boas, H. C., Sag, I. A., & Kay, P. (2012). Introducing
Sign-based Construction Grammar. In H. C. Boas & I. A. Sag (Eds.), Sign-based
Construction
Grammar (pp. 1–30). CSLI.
Bybee, J. (2006). From
usage to grammar: The mind’s response to
repetition. Language, 82(4), 711–733.
Croft, W. (2001). Radical
Construction Grammar: Syntactic theory in typological perspective. Oxford University Press.
Croissant, Y. (2020). Estimation
of random utility models in R: The mlogit package. Journal of Statistical
Software, 95(11), 1–41.
Debeer, D., & Strobl, C. (2020). Conditional
permutation importance
revisited. Bioinformatics, 21(1), 307.
Diessel, H. (2019a). The
grammar network: How linguistic structure is shaped by language use. Cambridge University Press.
(2019b). Usage-based
construction grammar. In E. Dąbrowska & D. Divjak (Eds.), Cognitive
linguistics: A survey of linguistic
subfields (pp. 50–80). Mouton de Gruyter.
Fillmore, C. J. (1977). Scenes-and-frames
semantics. In A. Zampolli (Ed.), Linguistic
structures
processing (pp. 55–81). North-Holland Publishing.
(1986). Pragmatically
controlled zero anaphora. Proceedings of the Twelfth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics
Society, 121, 95–107.
(2007). Valency
issues in FrameNet. In T. Herbst & K. Götz-Votteler (Eds.), Valency:
Theoretical, descriptive and cognitive
issues (pp. 129–160). Mouton de Gruyter.
Garside, R., & Smith, N. (1997). A
hybrid grammatical tagger: CLAWS4. In R. Garside, G. Leech, & A. McEnery (Eds.), Corpus
annotation: Linguistic information from computer text
corpora (pp. 102–121). Longman.
Givón, T. (2017). The
story of zero. John Benjamins.
Goeman, J. J., & le Cessie, S. (2006). A
goodness-of-fit test for multinomial logistic
regression. Biometrics, 62(4), 980–985.
Goldberg, A. E. (1995). Constructions:
A construction grammar approach to argument structure. The University of Chicago Press.
(2001). Patient
arguments of causative verbs can be omitted: The role of information structure in argument
distribution. Language
Sciences, 23(4), 503–524.
(2005). Argument
realization: The role of constructions, lexical semantics and discourse
factors. In J.-O. Östman & M. Fried (Eds.), Construction
grammars: Cognitive grounding and theoretical
extensions (pp. 17–43). John Benjamins.
(2019). Explain
me this: Creativity, competition, and the partial productivity of constructions. Princeton University Press.
Greenbaum, S., & Nelson, G. (1996). The
International Corpus of English (ICE) Project. World
Englishes, 15(1), 3–15.
Greenwell, B. M. (2017a). pdp:
An R package for constructing partial dependence plots. The R
Journal, 9(1), 421–436.
Grice, H. P. (1975). Logic
and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax
and
Semantics (pp. 41–58). Academic Press.
Gries, S. Th. (2021). Statistics for linguistics with R: A
practical introduction (3rd rev. ed.). Mouton de Gruyter.
Gupta, A. F. (1998). The
situation of English in Singapore. In J. Foley (Ed.), English
in new cultural contexts: Reflections from
Singapore (pp. 127–174). Oxford University Press.
Heumann, C., Schomaker, M., & Shalabh. (2022). Introduction
to statistics and data analysis: With exercises, solutions and applications in R (2nd
ed.). Springer International.
Hilpert, M. (2013). Constructional
change in English: Developments in allomorphy, word formation, and syntax. Cambridge University Press.
Höder, S. (2014). Constructing
diasystems: Grammatical organisation in bilingual groups. In T. A. Åfarli & B. Mæhlum (Eds.), The
sociolinguistics of
grammar (pp. 137–169). John Benjamins.
Höder, S., Prentice, J., & Tingsell, S. (2021). Additional
language acquisition as emerging multilingualism: A Construction Grammar
approach. In H. C. Boas & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact 2: Language change, multilingual practices, and additional language
acquisition (pp. 309–337). John Benjamins.
Hoffmann, T. (2014). The
cognitive evolution of Englishes: The role of constructions in the Dynamic
Model. In S. Buschfeld, T. Hoffmann, M. Huber, & A. Kautzsch (Eds.), The
evolution of Englishes: The Dynamic Model and
beyond (pp. 160–180). John Benjamins.
(2021). The
cognitive foundation of post-colonial Englishes: Construction Grammar as the cognitive theory for the Dynamic
Model. Cambridge University Press.
Huang, C.-T. J. (1984). On
the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic
Inquiry, 15(4), 531–574.
James, G., Witten, D., Hastie, T., & Tibshirani, R. (2021). An
introduction to statistical learning: With applications in
R. Springer.
Kirk, J., & Nelson, G. (2018). The
International Corpus of English project: A progress report. World
Englishes, 37(4), 697–716.
Kleinbaum, D. G., & Klein, M. (2010). Logistic
regression: A self-learning text (3rd
ed.). Springer.
Lambrecht, K. (1994). Information
structure and sentence form: Topic, focus, and the mental representations of discourse
referents. Cambridge University Press.
Lambrecht, K., & Lemoine, K. (2005). Definite
null objects in (spoken) French: A Construction-Grammar
account. In M. Fried & H. C. Boas (Eds.), Grammatical
constructions: Back to the
roots (pp. 13–55). John Benjamins.
Lange, C., & Leuckert, S. (2020). Corpus
Linguistics for World Englishes: A guide for research. Taylor and Francis.
Leech, G., Garside, R., & Bryant, M. (1994). The
tagging of the British National Corpus. In Proceedings of the 15th
International Conference on Computational Linguistics (COLING
94) (pp. 622–628). ICCL.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1981). Mandarin
Chinese: A functional reference grammar. University of California Press.
Li, X., Chen, X., & Chen, W.-H. (2012). Variation
of subject pronominal expression in Mandarin Chinese. Sociolinguistic
Studies, 6(1), 91–119.
Lim, L. (2004). Singapore
English: A grammatical description. John Benjamins.
Lyngfelt, B. (2012). Re-thinking
FNI: On null instantiation and control in Construction Grammar. Constructions and
Frames, 4(1), 1–23.
Michaelis, L. A. (2012). Making
the case for Construction Grammar. In H. C. Boas & I. A. Sag (Eds.), Sign-based
Construction
Grammar (pp. 31–67). CSLI.
Platt, J., & Weber, H. (1980). English
in Singapore and Malaysia: Status, features, functions. Oxford University Press.
Pu, M.-M. (1997). Zero
anaphora and grammatical relations in Mandarin. In T. Givón (Ed.), Grammatical
relations: A functionalist
perspective (pp. 281–321). John Benjamins.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A
comprehensive grammar of the English
language. Longman.
R Core Team. (2023). R: A language and
environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing.
Ritchie, W. C. (1986). Second
language acquisition research and the study of non-native varieties of English: Some issues in
common. World
Englishes, 5(1), 15–30.
Ruppenhofer, J. (2004). The
interaction of valence and information structure [Doctoral
dissertation]. University of California, Berkeley.
Ruppenhofer, J., & Michaelis, L. A. (2010). A
constructional account of genre-based argument omissions. Constructions and
Frames, 2(2), 158–184.
Sag, I. A. (2012). Sign-based
Construction Grammar: An informal synopsis. In H. C. Boas & I. A. Sag (Eds.), Sign-based
Construction
Grammar (pp. 69–202). CSLI.
Schneider, E. W. (2003). The
dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect
birth. Language, 79(2), 233–281.
Schröter, V. (2019). Null
subjects in Englishes: A comparison of British English and Asian English. Mouton de Gruyter.
Schröter, V., & Kortmann, B. (2016). Pronoun
deletion in Hong Kong English and Colloquial Singaporean English. World
Englishes, 35(2), 221–241.
Strobl, C., Boulesteix, A.-L., Kneib, T., Augustin, T., & Zeileis, A. (2008). Conditional
variable importance for random forests. BMC
Bioinformatics, 9(1), 307.
Strobl, C., Malley, J., & Tutz, G. (2009). An
introduction to recursive partitioning: Rationale, application, and characteristics of classification and regression trees,
bagging, and random forests. Psychological
Methods, 141, 323–348.
To, C. K. S., Stokes, S., Man, Y., & T’sou, B. (2012). An
analysis of noun definition in Cantonese. Language and
Speech, 56(1), 105–124.
Tonelli, S., & Delmonte, R. (2011). Desperately
seeking implicit arguments in text. In Proceedings of the ACL 2011
Workshop on Relational Models of
Semantics (pp. 54–62). Association for Computational Linguistics.
Traugott, E., & Trousdale, G. (2013). Constructionalization
and constructional changes. Oxford University Press.
Walkden, G., & Rusten, K. A. (2017). Null
subjects in Middle English. English Language and
Linguistics, 21(3), 439–473.
Wee, L. (2014). The
evolution of Singlish in late modernity. In S. Buschfeld, T. Hoffmann, M. Huber, & A. Kautzsch (Eds.), The
evolution of Englishes: The Dynamic Model and
beyond (pp. 126–141). John Benjamins.
