Article published In: Constructions and Frames
Vol. 16:1 (2024) ► pp.100–129
Towards a usage-based characterisation of the English Superlative Object Construction
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
This article was made Open Access under a CC BY-NC 4.0 license through payment of an APC by or on behalf of the author.
Published online: 6 February 2024
https://doi.org/10.1075/cf.22020.bou
https://doi.org/10.1075/cf.22020.bou
Abstract
Little attention has been paid to the English Superlative Object Construction (SOC), as in She worked her
hardest. The historical grammarians Jespersen, O. (1909–1949). A
Modern English grammar on historical principles. Ejnar Munksgaard. and Poutsma, H. (1904–1929). A
grammar of Late Modern English: For the use of continental, especially Dutch, students. P. Noordhoff. are the only ones who do touch on the SOC, and they do so in passing
relying on what seem to be the prototypical examples of the construction. This empirical evidence, though valuable for a first
characterisation of the pattern, is insufficient to provide a detailed analysis of the form, function, frequency, and distribution
of the SOC in Present Day English from the perspective of Construction Grammar. Based on usage-based data from COCA, this paper
argues that the SOC qualifies as an intensifying comparative construction. Despite being low frequent and showing a set of highly
entrenched, lexicalised units (e.g., smile [X] prettiest, work [X] hardest),
the SOC is relatively productive, especially in informal registers where the construction can be easily accommodated to serve
emotive, phatic, and conative functions.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Characteristic features of the modern SOC
- 3.The SO and other analogous object types and structures
- 3.1The SO within the system of English comparatives
- 4.Looking our finest: The view from construction grammar
- 5.Data sources and methodology
- 6.Results and discussion
- 6.1The SOC as a traditional Goldbergian construction
- 6.2The SOC as a low-frequency construction
- 6.3The SOC as a relatively productive construction
- 6.4The SOC as a polyfunctional and genre-based (sensitive) construction
- 7.Final discussion and concluding remarks
- Acknowledgements
- Notes
References
References (84)
Beland, N. (2022). The
superlative alternation in British vs. American English: Questionnaire-based
insights. In M. Krug, O. Schützler, F. Vetter, & V. Werner (Eds.), Perspectives
on contemporary English: Structure, variation, cognition. Bamberg studies in English
linguistics. Peter Lang.
Biber, D., Johannson, S., Leech, G. N., Conrad, S., & Finegan, E. (1999/2021). Grammar
of spoken and written English. John Benjamins.
Bouso, T. (2012). Presupposition,
persuasion and mag food advertising: A preliminary study. Odisea. Revista de Estudios
Ingleses, 131, 19–47.
(2014). On
the nonprototypical status of reaction objects and other nonsubcategorized
objects. In E. Álvarez López, E. M. Durán Almarza, & A. Menéndez Tarrazo (Eds.), Building
interdisciplinary knowledge. Approaches to English and American studies in
Spain (pp. 307–314). AEDEAN & KRK Ediciones.
(2017). Muttering
contempt and smiling appreciation: Disentangling the history of the reaction object construction
in English. English
Studies, 98(2), 194–215.
(2020). The
growth of the transitivising reaction object construction: Constructions and
Frames, 12(2), 239–271.
(2022a). The
English reaction object construction: A case of syntactic constructional
contamination. Miscelánea: A Journal of English and American
Studies, 651, 13–36.
(2022b). Where
does lexical diversity come from? Horizontal interaction in the network of the Late Modern English reaction object
construction. English
Studies, 103(8), 1334–1360.
Bouso, T., & Ruano San Segundo, P. (2021a). Another
turn of the screw on the history of the reaction object construction. Functions of
Language, 28(2), 208–231.
(2021b). The
British Sentimental Novel Corpus (BSNC) and the ROC-DDC alternation at the level of the
individual. Nordic Journal of English
Studies, 20(1), 215–257.
Cappelle, B. (2022). Only
collect? How construction grammarians also link it all up. Abralin AO VIVO talk. Available
at: [URL]
Davies, M. (2008). The
Corpus of Contemporary American English (COCA): 520 million words, 1990–present. [URL] (accessed 30 August 2022)
(2010). The
Corpus of Historical American English (COHA): 400 million words, 1810–2009. [URL] (accessed 30 August 2022)
Diessel, H. (2019). The
Grammar network: How linguistic structure is shaped by language use. Cambridge University Press.
Duffley, P. J., & Tremblay, R. (1994). The
infinitive and the -ing as complements of verbs of effort. English
Studies, 75(6), 566–575.
Ebeling, O. S. (2021). To
score or to score a goal: Transitivity in football match reports. English
Studies, 102(2), 243–266.
Fanego, T. (1997). On
patterns of complementation with verbs of effort. English
Studies, 78(1), 60–67.
(2019). A
construction of independent means: The history of the way construction
revisited. English Language &
Linguistics, 23(3), 671–699.
Fernández, S. P., Gras, P., & Brisard, F. (2021). Semantic
polyfunctionality and constructional networks: On insubordinate subjunctive complement constructions in
Spanish. Constructions and
Frames, 18(1), 82–125.
Fillmore, C. J. (1968). The
case for case. In E. Bach & R. T. Harms (Eds.), Universals
in linguistic
theory (pp. 1–89). Holt, Rinehart and Winston.
Fillmore, C. J., Kay, P., & O’Connor, M. C. (1988). Regularity
and idiomaticity in grammatical constructions: The case of let
alone. Language, 64(3), 501–538.
Goldberg, A. E. (1995). Constructions:
A Construction Grammar approach to argument structure. The University of Chicago Press.
(2019). Explain
me this: Creativity, competition, and the partial productivity of constructions. Princeton University Press.
Goldberg, A. E., & Jackendoff, R. (2004). The
English resultative as a family of
constructions. Language, 80(3), 532–568.
González Díaz, V. (2008). English
adjective comparison: A historical perspective. John Benjamins.
Gries, S. Th. (2014/2022). Coll.analysis 3.5/4.0. A
Script for R to Compute Perform Collostructional Analyses. [URL] (accessed 28
July 2023)
Gu, Q. (2017). A
corpus-based comparative study on the superlative forms in British English and Singapore Colloquial
English. Word, 63(4), 241–257.
Günther, C. (2018). The
rich, the poor, the obvious: Arguing for an ellipsis analysis of “adjectives used as
nouns.” In A. H. Leung & W. van der Wurff (Eds.), The
noun phrase in English: Past and
present (pp. 77–112). John Benjamins.
Hilpert, M. (2008). The
English comparative – language structure and language use. English Language &
Linguistics, 12(3), 395–417.
(2013). Constructional
change in English: Developments in allomorphy, word formation, and syntax. Cambridge University Press.
(2014). Collostructional
analysis: Measuring associations between constructions and lexical
elements. In D. Glynn & J. A. Robinson (Eds.), Corpus
methods for semantics: Quantitative studies in polysemy and
synonymy (pp. 391–404). John Benjamins.
(2014/2019). Construction
Grammar and its application to English (2nd ed.). Edinburgh University Press.
Höche, S. (2009). Cognate
object constructions in English. A cognitive-linguistic account. Gunter Narr Verlag.
Hoffmann, T. (2018). Creativity
and Construction Grammar: Cognitive and psychological issues. Zeitschrift Für Anglistik Und
Amerikanistik, 66(3), 259–276.
(2019a). English
comparative correlatives: Diachronic and synchronic variation at the lexicon-syntax
interface. Cambridge University Press.
(2019b). Language
and creativity: A Construction Grammar approach to linguistic creativity. Linguistics
Vanguard, 5(1),
Huddleston, R. (2002). Comparative
constructions. In R. Huddleston & G. K. Pullum (Eds.), The
Cambridge grammar of the English
language (pp. 1097–1170). Cambridge University Press.
Huddleston, R., & Pullum, G. K. (2002). The
Cambridge grammar of the English Language. Cambridge University Press.
Israel, M. (1996). The
way constructions grow. In A. E. Goldberg (Ed.), Conceptual
structure, discourse and
language (pp. 217–230). CSLI Publications.
Ivorra Ordines, P. (2021a). Comparative
constructional idioms. A corpus-based study of the creativity of the [más feo que X]
construction. In C. Mellado Blanco (Ed.), Productive
patterns in phraseology and construction grammar. A multilingual
approach (pp. 29–52). Mouton de Gruyter.
(2021b). Les construccions comparatives intensificadores de la lletjor en català, espanyol, anglès i francès des de les
gramàtiques de construccions: Un estudi basat en corpus [Intensifying
comparative constructions in Catalan, Spanish, English, and French from a construction grammar perspective: A corpus-based
study]. Universitat Pompeu Fabra PhD dissertation.
Ivorra Ordines, P., & Mellado Blanco, C. (2021). Más tontos que el novio de la Chelo. La intensificación de la estulticia en foros y chats por
medio de comparaciones creativas: Una aproximación desde la gramática de construcciones [Más tontos que el novio de la Chelo. The intensification of stupidity in forums and chats
through creative comparisons: A Construction Grammar approach]. Estudios
Románicos, 301,
Jakobson, R. (1960). Linguistics
and poetics. In T. A. Sebeok (Ed.), Style
in
language (pp. 350–377). MIT Press.
Kester, E. (1996). Adjectival
inflection and the licensing of empty categories in DP. Journal of
Linguistics, 32(1), 57–78.
Kogusuri, T. (2009). The
syntax and semantics of reaction object constructions in English. Tsukuba English
Studies, 281, 33–53.
(2011). On
the passivization of the gesture expression construction. Tsukuba English
Studies, 291, 149–168.
Levin, B. (1993). English
verb classes and alternations: A preliminary investigation. The University of Chicago Press.
Liu, D. (2008). Intransitive
or object deleting? Classifying English verbs used without an object. Journal of English
Linguistics, 36(4), 289–313.
Martínez Vázquez, M. (1998). Effected
objects in English and Spanish. Languages in
Contrast, 1(2), 245–264.
Massam, D. (1990). Cognate
objects as thematic objects. Canadian Journal of
Linguistics, 35(2), 161–190.
Michaelis, L. A. (2004). Type
shifting in construction grammar: An integrated approach to aspectual coercion. Cognitive
Linguistics, 15(1), 1–67.
Möhlig, R., & Klages, M. (2002). Detransitivization
in the history of English from a semantic perspective. In F. Fanego & M. J. López-Couso (Eds.), English
historical syntax and
morphology (pp. 231–254). John Benjamins.
Mondorf, B. (2003). Support
for more-support. In Rohdenburg, G. & Mondorf, B. (Eds.), Determinants
of grammatical variation in
English (pp. 251–304). De Gruyter.
(2016). Snake
legs it to freedom: Dummy it as pseudo object. Corpus Linguistics and Linguistic
Theory, 12(1), 73–102.
Mondorf, B., & Schneider, U. (2016). Detransitivisation
as a support strategy for causative bring. English Language &
Linguistics, 20(3), 439–462.
Nikiforidou, K. (2018). Genre
and constructional analysis. Pragmatics &
Cognition, 25(3), 543–575.
Östman, J. (2005). Construction
Discourse: A prolegomenon. In Construction Grammars. Cognitive
grounding and theoretical
extensions (pp. 121–144). John Benjamins.
Perek, F. (2012). Alternation-based
generalizations are stored in the mental grammar: Evidence from a sorting task
experiment. Cognitive
Linguistics, 23(3), 601–635.
(2014). Rethinking
constructional polysemy. In D. Glynn & J. A. Robinson (Eds.), Corpus
methods for semantics: Quantitative studies in polysemy and
synonymy (pp. 61–85). John Benjamins.
(2015). Argument
structure in usage-based construction grammar. John Benjamins.
(2018). Recent
change in the productivity and schematicity of the way-construction: A distributional semantic
analysis. Corpus Linguistics and Linguistic
Theory, 14(1), 65–97.
Poutsma, H. (1904–1929). A
grammar of Late Modern English: For the use of continental, especially Dutch, students. P. Noordhoff.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A
comprehensive grammar of the English
language. Longman.
Simpson, J. A. (Ed.). (2000). Oxford
English Dictionary Online. Oxford University Press. [URL]
Snell-Hornby, M. (1983). Verb-descriptivity
in German and English: A contrastive study in semantic fields. Carl Winter.
Stefanowitsch, A., & Gries, S. Th. (2003). Collostructions:
Investigating the interaction of words and constructions. International Journal of Corpus
Linguistics, 8(2), 209–243.
Traugott, E. C. (2008). Grammaticalization,
constructions and the incremental development of language: Suggestions from the development of degree modifiers in
English. In R. Eckardt, G. Jäger, & T. Veenstra (Eds.), Variation,
selection, development: Probing the evolutionary model of language
change (pp. 299–250). Mouton de Gruyter.
Traugott, E. C., & Trousdale, G. (2013). Constructionalization
and constructional changes. Oxford University Press.
Ungerer, T. (2021). Using
structural priming to test links between constructions: English caused-motion and resultative sentences inhibit each
other. Cognitive
Linguistics, 32(3), 389–420.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 5 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
