In:Metaphor Identification in Multiple Languages: MIPVU around the world
Edited by Susan Nacey, Aletta G. Dorst, Tina Krennmayr and W. Gudrun Reijnierse
[Converging Evidence in Language and Communication Research 22] 2019
► pp. 113–135
Chapter 6Linguistic metaphor identification in German
Published online: 28 November 2019
https://doi.org/10.1075/celcr.22.06her
https://doi.org/10.1075/celcr.22.06her
Article outline
- 6.1Introduction
- 6.2Language-specific issues
- 6.3Operational issues
- 6.3.1The data
- 6.3.2Part-of-Speech tagging
- 6.3.3Lexicographic resources
- 6.4The guidelines
- 6.4.1Demarcation of lexical units
- 6.4.1.1Separable complex verbs (SCVs)
- 6.4.1.2Polywords
- 6.4.1.3Establishing lexical boundaries by splitting up orthographic words
- 6.4.2Non-autonomous sense descriptions
- 6.4.2.1Nominalizations
- 6.4.2.2Circular sense descriptions
- 6.4.2.3Participles
- 6.4.3Deciding about distinctness of word meanings
- 6.4.3.1General remarks on Duden’s entry structure
- 6.4.3.2Uncountable/countable nouns and transitive/intransitive verbs
- 6.4.3.3Prepositions
- 6.4.1Demarcation of lexical units
- 6.5Reliability
- 6.5.1Relation to metaphor
- 6.5.2Lexical units
- 6.6Conclusion
Acknowledgements Notes References
References (27)
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften. (n.d.). DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. [URL]
. (2018). Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der
neuhochdeutschen Sprache. Berlin. [URL]
Burger, H. (2015). Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen (5., neu bearb. Aufl). Berlin: Erich Schmidt.
CLARIN-D/SfS-Uni. Tübingen. (2012). WebLicht: Web-based linguistic chaining tool. [URL]
Dudenredaktion. (n.d.). Duden online. [URL]
Farø, K. (2015). Feste Wortgruppen/Phraseologie II:
Phraseme. In U. Hass & P. Storjohann (Eds.), Handbuch Wort und Wortschatz (pp. 226–247). Berlin: Mouton de Gruyter.
Fleischer, W., Helbig, G., & Lerchner, G. (Eds.). (2001). Kleine Enzyklopädie, deutsche Sprache. Frankfurt am Main: Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften.
Frapan, I. (1891). Frauenliebe. In Bittersüß. Novellen. Berlin: Paetel. [URL]
Gamer, M., Lemon, J., & Singh, I. F. P. (2012). irr: Various Coefficients of Inter-rater Reliability and
Agreement (Version 0.84). [URL]
Gehlen, M. (2017). Recep Tayyip Erdoğan: Schrille Töne um nichts. In Zeit online, 13 December 2017. [URL]
Hawkins, J. A. (1986). A comparative typology of English and German: Unifying the
contrasts. London: Croom Helm.
Heid, U. (2008). Computerlinguistische Aspekte der Phraseologie/
Computational linguistic aspects of phraseology. In H. Burger, D. Dobrovol’skij, P. Kühn, & N. R. Norrick (Eds.), Phraseologie / Phraseology (Vol. 1) (pp. 1027–1035). Berlin: Mouton de Gruyter.
Herrmann, J. B. (2018a). Anschaulichkeit messen. Eine quantitative
Metaphernanalyse deutschsprachiger Erzählanfänge zwischen 1880 und
1926. In Köppe, T. & Singer, R. (Eds.), Show, Don’t Tell: Konzepte und Strategien Narrativer
Anschaulichkeit (pp. 167–212). Bielefeld: Aisthesis.
(2018b). Praktische Tagger-Kritik. Zur Evaluation des PoS-Tagging
des Deutschen Textarchivs. In Book of Abstracts 5th International Conference “Digital
Humanities im deutschsprachigen Raum”, 26 February – 2 March 2018, Cologne, 287–290. [URL]
Hervé, M. (2018). RVAideMemoire: Testing and Plotting Procedures for
Biostatistics (Version 0.9-69). [URL]
Martire, R. L. (2017). rel: Reliability Coefficients (Version
1.3.1). [URL]
R Core Team. (2013). R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing.o. [URL]
Sag, I. A., Baldwin, T., Bond, F., Copestake, A., & Flickinger, D. (2002). Multiword expressions: A pain in the neck for
NLP. In Computational Linguistics and Intelligent Text
Processing. Berlin/Heidelberg: Springer, 1–15.
Sailer, M. (2007). Corpus linguistic approaches with German
corpora. In H. Burger, D. Dobrovol’skij, P. Kühn, & N. R. Norrick (Eds.), Phraseology: An international handbook (Vol. 2) (pp. 1060–1071). Berlin: Mouton de Gruyter.
Schiller, A., Teufel, S., Stöckert, S., & Thielen, C. (1999). Guidelines für das Tagging deutscher Textcorpora mit STTS
(Kleines und großes Tagset). Stuttgart/Tübingen 1999: University of Stuttgart & University of Tübingen. [URL]
Schmid, H. (1994). Probabilistic Part of speech tagging using decision
trees. In Proceedings of International Conference on New Methods in
Language Processing (pp. 44–49). Manchester, UK.
Scholze-Stubenrecht, W., Haller-Wolf, A., & Dudenredaktion (Eds.). (2013). Duden Redewendungen: Wörterbuch der deutschen Idiomatik(4th revised ed.). Berlin: Dudenverlag.
Steen, G. J., Dorst, A. G., Herrmann, J. B., Kaal, A. A., Krennmayr, T., & Pasma, T. (2010). A method for linguistic metaphor identification. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Cibulskienė, Jurga, Inesa Šeškauskienė & Virginija Masiulionytė
2024. Metaphorical framing of political events through ENTERTAINMENT scenarios. Review of Cognitive Linguistics
Johansson Falck, Marlene & Lacey Okonski
Herrmann, J. Berenike
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 5 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
