In:Emotion in Language: Theory – research – application
Edited by Ulrike M. Lüdtke
[Consciousness & Emotion Book Series 10] 2015
► pp. 289–304
Giving horror a name
Verbal manifestations of despair, fear and anxiety in texts of Holocaust victims and survivors
Published online: 16 December 2015
https://doi.org/10.1075/ceb.10.15sch
https://doi.org/10.1075/ceb.10.15sch
In this paper, the relation between language and emotion is discussed by
analyzing the language of Holocaust victims and survivors. Focusing on the
role of language in the conceptualization of emotions, it is shown that specific
verbal means and structures will reveal much about the nature of emotions in
extreme situations. In particular, the metaphoric expressions used in order to
express and describe personal feelings disclose characteristics of the underlying
emotional structure. Texts of the private domain (diaries, memoirs and
letters) of Holocaust literature show that language is the key point in trying to
understand the relation between intense affective processing and the rest of
the cognitive life. Confronted with degradation, humiliation and elimination,
Holocaust victims had to cope with extreme emotions. It was extremely difficult
to express such emotions. Only recently, research within linguistics has begun
to analyze the “language of the victims” more thoroughly. In this paper, different
stages and processes are described concerning the emotional state of Holocaust
victims and their attempt to document it linguistically: the desperate attempt
to cling to a normal life, shifting moments of despair and fear of death mingled
with hope and optimism, and the effort to keep and express normal life feelings
on the one hand, and on the other hand, the total emotional indifference in
order to cope with the horror. It is shown that the distinction between emotions
and feelings plays a crucial role in explaining the state of emotional turmoil in
which Holocaust victims found themselves.
References (57)
Abrahamson, Irving (ed.). 1985. Against Silence. The Voice and Vision of Elie Wiesel, vol. II [Holocaust Library]. New York: Schocken.
Barrett, Lisa F., Niedenthal, Paula M. and Winkielman, Piotr (eds). 2005. Emotion and Consciousness. New York: Guilford Press.
Bayer, Gerd and Freiburg, Rudolf (eds). 2009. Literatur und Holocaust. Würzburg: Königshausen und Neumann.
Benjamin, Walter. 1985. Gesammelte Schriften. 6th ed. Fragmente vermischten Inhalts. Autobiographische Schriften. Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
Braun, Christian A. 2007. Nationalsozialistischer Sprachstil. Theoretischer Zugang und praktische Analysen auf der Grundlage einer pragmatisch-textlinguistisch orientierten Stilistik. Heidelberg: Winter.
Cohn, Willy. 2007. Kein Recht, Nirgends: Tagebuch vom Untergang des Breslauer Judentums 1933–1941, (2nd ed.). Edited by Norbert Conrads. Köln: Böhlau.
De Houwer, Jan. 2011. Cognition and Emotion: Reviews of Current Research and Theories. Hove: Psychology Press.
Eitz, Thorsten and Stötzel, Georg (eds). 2007. Wörterbuch der “Vergangenheitsbewältigung”: Die NS-Vergangenheit im öffentlichen Sprachgebrauch. Hildesheim: Georg Olms.
Feuchert, Sascha. 2008. “Faction oder Fiction? Grundsätzliche Überlegungen zum Umgang mit Texten der Holocaustliteratur im Deutschunterricht.” In Holocaustliteratur und Deutschunterricht: Perspektiven schulischer Erinnerungsarbeit, Jens Birkmeyer (ed.), 129–143. Baltmannsweiler: Schneider.
Friedländer, Saul. 2006. Die Jahre der Vernichtung. Das Dritte Reich und die Juden. 2nd ed. 1939–1945. München: C.H. Beck.
Garbarini, Alexandra. 2006. Numbered Days. Diaries and the Holocaust. New Haven: Yale University Press.
Heer, Hannes (ed.). 1997. Im Herzen der Finsternis. Victor Klemperer als Chronist der NS-Zeit. Berlin: Aufbau.
Hutton, Christopher M. 1999. Linguistics and the Third Reich. Mother-Tongue Fascism, Race and the Science of Language. London: Routledge.
Kinne, Michael (ed.). 1981. Nationalsozialismus und deutsche Sprache. Arbeitsmaterialien zum deutschen Sprachgebrauch während der nationalsozialistischen Herrschaft. Frankfurt a. M.: Moritz Diesterweg.
Klemperer, Victor. 1999–2001. I Will Bear Witness: A Diary of the Nazi Years, 1933–1945. New York: The Modern Library. [German original edition 1996. Ich will Zeugnis ablegen bis zum Letzten. Tagebücher 1933 bis 1945. Edited by Walter Nowojski. Berlin: Aufbau.]
. 2000. The Language of the Third Reich, LTI, Lingua Tertii Imperii: A Philologist’s Notebook. London: Athlone Press [first published in German, 1946.]
Kleres, Jochen. 2011. “Emotions and narrative analysis: A methodological approach.” Journal for the Theory of Social Behaviour 41 (2): 182–202.
Kövecses, Zoltán. 2008. “Metaphor and emotion.” In The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, Raymond W. Gibbs (ed.), 380–396. London: Cambridge University Press.
Kramer, Sven. 2007. “Holocaust-Literatur.” In Metzler Lexikon Literatur, Dieter Burdorf, Christoph Fasbender and Burkhard Moennighoff (eds), 324 f. Stuttgart: J.B. Metzler.
Kremer, Lillian S. 2003. “Introduction.” In Holocaust Literature: An Encyclopedia of Writers and Their Work, Lillian S. Kremer (ed.), 21–47. London: Routledge.
Laskier, Rutka. 2008. Rutka’s Notebook: A Voice from the Holocaust. Edited by Kelly Knauer. Jerusalem: Yad Vashem. [German edition 2011. Rutkas Tagebuch: Aufzeichnungen eines Polnischen Mädchens aus dem Ghetto. Edited by Zahava Scherz. Berlin: Aufbau.]
Maas, Utz. 1984. “AIs der Geist der Gemeinschaft eine Sprache fand.” Sprache im Nationalsozialismus. Versuch einer historischen Argumentationsanalyse. Opladen: Westdeutscher Verlag.
Manstead, Antony S.R., Frijda, Nico and Fischer, Agneta (eds). 2004. Feelings and Emotions. The Amsterdam Symposium [Studies in Emotion and Social Interaction Series 2]. London: Cambridge University Press.
Margalit, Avishai and Motzkin, Gabriel. 1996. “The Uniqueness of the Holocaust.” Philosophy and Public Affairs 25 (1): 65–83.
Nathorff, Hertha. 1987. Das Tagebuch der Hertha Nathorff: Berlin – New York; Aufzeichnungen 1933 bis 1945 [Schriftenreihe der Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte 54]. München: R. Oldenbourg.
Oschlies, Wolf. 1986. “Lagerszpracha – Soziolinguistische Bemerkungen zu KZ-Sprachkonventionen.” Muttersprache 96: 98–109.
Reiter, Andrea. 1995. “Auf dass sie entsteigen der Dunkelheit.” Die literarische Bewältigung von KZ-Erfahrung. Wien: Löcker.
Riecke, Jörg. 2001. “Zur Sprache der Opfer des Nationalsozialismus. Oskar Rosenfelds Aufzeichnungen aus dem Ghetto Lodz.” In Historische Soziolinguistik des Deutschen V. Soziofunktionale Gruppe und sozialer Status als Determinanten des Sprachgebrauchs. Internationale Fachtagung Rostock 25.–27.9.2000, Gisela Brandt (ed.), 237–254. Stuttgart: Akademischer Verlag.
. 2006. “Schreiben im Ghetto. Annäherungen an den Sprachgebrauch der Opfer des Nationalsozialismus.” Sprache und Literatur 37: 82–96.
Rosenfeld, Alvin H. 1980. A Double Dying. Reflections on Holocaust Literature. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Samter, Hermann. 2009. „Worte können das ja kaum verständlich machen.” Briefe 1939–1943. [Edited by Daniel Fraenkel.] Göttingen: Wallstein.
Sánchez-Pardo, Esther. 2010. “Who will carry the word? The threshold between unspeakability and silence in the Holocaust narratives of Charlotte Delbo and Jorge Semprun.” European Journal of English Studies 14 (1): 37–48.
Scherer, Klaus. 2004. “Feelings integrate the central representation of appraisal-driven response organization in emotion.” In Feelings and Emotions. The Amsterdam Symposium [Studies in Emotion and Social Interaction 2], Antony Manstead, Nico Frijda and Agneta Fischer (eds), 136–157. London: Cambridge University Press.
Schindler, Stephan. 2000. “Holocaust (Shoah) literature.” Vol I: A-I. In Encyclopedia of German Literature, Matthias Konzett (ed.), 490–494. Chicago: Fitzroy Dearborn.
Schlant, Ernestine. 1998. The Language of Silence: West German Literature and the Holocaust. London: Routledge.
Schröder, Dominique. 2010. “Semantics of the self. Preservation and construction of identity in concentration camp diaries.” InterDisciplines. Journal of History and Sociology 2 (1): 123–144.
Schwarz, Monika. 2008. Einführung in die Kognitive Linguistik. 3rd revised ed. Tübingen: Alexander Francke.
Schwarz-Friesel, Monika. 2008. “Sprache, Kognition und Emotion: Neue Wege in der Kognitionswissenschaft.” In Sprache – Kognition – Kultur. Sprache zwischen mentaler Struktur und kultureller Prägung, Heidrun Kämper and Ludwig M. Eichinger (eds), 277–301. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2011. “Dem Grauen einen Namen geben? Zur Verbalisierung von Emotionen in der Holocaust-Literatur – Prolegomena zu einer Kognitiven Linguistik der Opfersprache.” Germanistische Studien. Jubiläumsausgabe Nr. 10 “Sprachen und Emotionen”, 128–139.
. 2012. “On the status of external evidence in the theories of cognitive linguistics: Compatibility problems or signs of stagnation in the field? Or: Why do some linguists behave like Fodor’s input systems?” Language Sciences 34 (6): 656–664.
Schwarz-Friesel, Monika and Skirl, Helge. 2014. “Die Sprache existenzieller Trauer – Zum Ausdruck extremen Leids in der Holocaust-Literatur.” In Sprache der Trauer. Verbalisierungen einer Emotion in historischer Perspektive, Seraina Plotke and Alexander Ziem (eds), 331–354. Heidelberg: Winter.
Simon, Amy. 2011. “I shall record it all: Yiddish diarists document the Holocaust,” Workshop Paper. Workshop Annihilation, Archive, Autobiography: Networks of Testimony in German-Occupied Europe, May 10–11, 2011.
Warmbold, Nicole. 2008. Lagersprache. Zur Sprache der Opfer in den Konzentrationslagern Sachsenhausen, Dachau, Buchenwald [Sprache – Politik – Gesellschaft 2]. Bremen: Dr. Ute Hempen.
Waxman, Zoë V. 2006. Writing the Holocaust: Identity, Testimony, Representation. Oxford: Oxford University Press.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Bergh, Luna
Gaszyńska-Magiera, Małgorzata
Zyga, Magdalena
Schwarz-Friesel, Monika
This list is based on CrossRef data as of 15 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
