In:Constructions in Contact 3: Constructional schemas and patterns in language contact
Edited by Hans C. Boas and Steffen Höder
[Constructional Approaches to Language 40] 2025
► pp. 323–325
Subject index
Published online: 13 October 2025
https://doi.org/10.1075/cal.40.si
https://doi.org/10.1075/cal.40.si
A
- aan-dative 15, 181, 185
- abstract direct object noun182
- abstraction process302
- additional language acquisition299
- aggregate perspective4
- allative context196
- allophone267
- American Icelandic 46–47
- American Norwegian 25, 46–47
- analogy185
- argument structure construction 13–15, 208, 79–105, 112–166
B
- bare indirect object182
- bare NP object186
- Berkeley Construction Grammar6
- bilingual children 213, 218, 223, 233
- bilingualism250
- bioprogram hypothesis 26–27
- borrowing 1, 25, 27–28, 50
- borrowing scale 1, 29–30
C
- case loss259
- Channel Island English48
- child-directed speech210
- chunk213
- COBUILD 9–10
- code-switching 28, 51–53
- cognate pair 302, 307
- cognitive argument41
- cognitive contact linguistics 24, 33–34
- cognitive linguistics32
- collostructional analysis216
- communicative context35
- community-specificity 4, 48–51
- Complementarity Principle41, 274
- constraints problem1
- constructicography 13, 54–67
- constructicon 3, 87, 294
- constructional
- alternation83
- change 14, 184, 186
- innovation277
- reorganization277
- network277
- variation13
- constructionist argument 35, 40
- contact-induced change251
- conventionalization 50, 296
- coordinated structure197
- correspondence pattern305
- creativity5
- creole 13, 26–27, 112–166
- creolization 13, 112–166
D
- Danish 37–39, 292, 293, 300, 302, 305, 309
- dative alternation 179, 180, 185, 198
- degree of diasystematicity 4, 40, 42
- diachronic construction grammar 14, 87–88, 179
- diaconstruction 3, 13, 23, 36–48, 116, 209, 249, 251, 269, 274, 277, 296, 297, 310
- diaconstructionalization45
- diaphoneme 278, 282
- Diasystematic Construction Grammar 3–5, 13, 22–24, 32, 34–54, 62, 64–67, 83, 86–88, 247, 250, 272, 277, 284, 291, 295, 301
- diasystematic potential40
- diglossia279
- diphthong 12, 16, 248, 253, 260, 262, 278
- diphthongization 16, 247, 249, 253, 257, 259, 262, 282
- discourse5
- ditransitive veb179
- Dutch 23, 181
E
- Early Modern Dutch 15, 179, 184
- Early Modern English 14, 81, 84–85, 94–98
- English 8, 12–13, 23, 25, 29, 35–36, 43–48, 50, 52–53, 64–67, 79–105, 180, 186, 210, 273
- entrenchment 50, 239
- Ewe 122–124
- exemplar 238, 294
- extravagance5
F
- factual argument41
- falsifiability 2, 50
- Fon 113–114, 122–124
- frame-and-slot pattern210
- FrameNet 10, 55–60, 92
- French 4, 15, 83, 88, 119–121, 186, 217, 220, 238
- frequency 212, 223
- frequency effect259
- frequential copying187
- functional overlap185
G
- Gbe languages 113–114, 121–124
- generalized linear mixed model (GLMM) 256, 263
- German 4, 35–39, 84, 180, 217, 220, 238
- Gestalt recognition299
- global copying 195, 198
- grammaticalization199
- grammatical replication181
H
- Haitian Creole 113–114
- historical argument41
- holophrase211
I
- Icelandic 46–47
- idioconstruction 3, 13, 23, 36–48, 249, 251, 269, 279, 296, 297
- idiomatic expression2
- idiophoneme281
- Indian English 81–82, 85–86, 88–92, 98–103
- indirect object179
- individual nodes184
- intercommunication 298–301
- interlingual identification 40, 45–46, 48, 87, 116
- International Corpus of English90
- item-based construction217
K
- Kiezdeutsch274
L
- LANGACROSS220
- language
- acquisition 15, 208, 213
- attrition 248, 252, 283, 284
- change 1, 14
- contact 1, 25–26, 199, 247, 248, 250, 282
- death 248, 280, 283
- ecology31
- loss 252, 284
- shift 25, 27–28, 281
- socialization 27, 213
- ‘language’49
- Late Modern English 14, 81–82, 84–85, 88–91, 94–98
- Latinate restriction 83–84, 197
- lexical
- diaconstruction39
- similarity292
- link184
- associative185
- constructional186
- horizontal 179, 185
- similarity 179, 181
- vertical185
- long vowel retention258
- low-level generalization 213, 238
M
- Malayalam273
- Mandarin Chinese82
- Matrix Language Frame Model 51–53
- meaninglessness8
- Middle English 81, 84, 88, 184, 200
- mini-construction214
- monolingual children 218, 223, 233
- monolingualism250
- monophthong248
- morphological variant197
- multicompetence35
- multilingualism209
- multilingual
- community 35, 48–50
- repertoire 35, 49–50, 251
- multiple correspondence309
- multi-verb constructions 123–124, 127, 133–135, 150–156, 159–162
- mutual intelligibility292
N
- Nederlab 190, 192, 194
- New Braunfels German 16, 247
- nominal definiteness50
- non-derivationality3
- non-modularity 2–3, 13, 51, 53
- Norwegian 25, 46–47, 50
O
- Old Dutch180
- Old English81
- Old Swedish23
- overgeneralization312
P
- Pattern Grammar 7–10
- Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English Prose (PPCME2)187
- Penn-Parsed Corpora of English90
- Philippine English 81–82, 85–86, 88–92, 98–103
- phoneme267
- phonestemes270
- phonological
- category312
- construction12
- embedding 308, 312
- language marker 272, 283, 297, 303
- pattern5
- schema 5, 312
- schematicity 16, 312–314
- variability 291, 312
- variation312
- phonology 16, 247, 248, 252, 266, 291
- phonotactic restriction305
- phraseology 9, 11
- plosive weakening 306–308
- postcolonial Englishes 14, 79–82, 85–86, 88–92, 98–103
- potential productivity303
- Praat255
- predictions 51, 88
- prepositional alternative183
- priming239
- Principle of No Equivalence37
- Principle of No Synonymy37
- pro-diasystematic change 43–48, 277, 280
- production4
- productivity 4, 210, 216
- progressive marker 252, 278
R
- Radical Construction Grammar34
- random effect263
- receptive multilingualism12
- receptivity5
- relative frequency194
- Reunion Creole126
S
- satellite-framing 119–121
- schema291
- schematic construction199
- schematic lexical diaconstruction 45–46, 297
- schematicity
4, 16, 269, 291
- continuum 16, 34, 313
- schematization294
- schwa apocope309
- self-motion construction4
- semantic coherence 215, 216
- semantic extension198
- semantic overlap 183, 184
- Singaporean English 81–82, 85–86, 88–92, 98–103
- socio-cognitive realism 2, 34, 42, 48
- sociolinguistic argument41
- sociopragmatic context283
- sound correspondence
- construction302
- pattern 12, 16, 291, 298, 300, 301
- source pattern195
- speaker variation264
- speech community250
- spoken language292
- Sranan 113–114
- statistical preemption47
- submorphemic level 301, 302
- submorphemic pattern 291, 295
- Swedish 292, 293, 300, 302, 305, 309
- syllable reduction correspondences 310–312
T
- Tagalog82
- Texas German 12, 16, 29, 42–44, 46, 49–50, 52–53, 62–67, 249
- Texas German Dialect Project (TGDP) 16, 247, 248, 254, 255, 259, 280
- Texas Spanish44
- to-dative181
- token frequency 215, 238, 302
- transfer250
- transference 32, 42
- transfer event194
- transition problem2
- translation task 254, 255
- type frequency215
- type-token ration225
U
- upward strengthening hypothesis302
- usage-based approach 209, 216
V
- variability argument41
- verb-class specific construction215
- verb-framing 119–121
- verb-second word order38
- verb-specific knowledge214
- verbs
- dative 181, 203
- dative-alternating 194, 195, 203–207
- French-based 4, 195
- general-purpose 223, 228, 232, 237
- light211
- native187
- of conditional of future transfer181
- of giving179
- of possession change186
- of showing180
- of teaching180
- of telling180
- of transfer185
- prototypical 219, 239
- semantically neutral211
W
- Welsh44
- Wisconsin German4
