In:Constructions in Contact 3: Constructional schemas and patterns in language contact
Edited by Hans C. Boas and Steffen Höder
[Constructional Approaches to Language 40] 2025
► pp. 22–78
Diasystematic Construction Grammar at work
The need for a non-modular, data-driven approach to multilingual grammar
Published online: 13 October 2025
https://doi.org/10.1075/cal.40.02boa
https://doi.org/10.1075/cal.40.02boa
Abstract
This paper presents the various arguments in favor of a non-modular, data-driven approach to language
contact phenomena. Based on a review of modular approaches to studying language contact, the paper shows how Diasystematic
Construction Grammar (a usage-based approach) allows for a different way of studying language contact phenomena that
implements the constructional commitment to account for all kinds of linguistic phenomena as long as they involve
form-function pairs.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.DCxG as a contact linguistic approach
- 2.119th and 20th century
- 2.2Language contact studies in the 21st century: Structural issues
- 2.3Diasystematic Construction Grammar
- 2.4DCxG as a tool for linguistic analysis
- 3.Towards a constructicographic approach in DCxG
- 3.1Community-specific grammar
- 3.2Non-modular grammar
- 3.3Applying constructicographical insights to language contact data
- 4.Conclusions
Notes References
References (206)
Aikhenvald, A. Y. (2007). Grammars
in contact. A cross-linguistic perspective. In A. Y. Aikhenvald, & R. M. W. Dixon (Eds.), Grammars
in contact. A cross-linguistic
typology (pp. 1–66). Oxford University Press.
Anthonissen, L. (2020). Cognition
in Construction Grammar. Connecting individual and community grammars. Cognitive
Linguistics, 31, 309–337.
Arnbjörnsdóttir, B. (2015). Reexamining
Icelandic as a heritage language in North America. In J. B. Johannessen, & J. Salmons (Eds.), Germanic
heritage languages in North America. Acquisition, attrition and
change (pp. 72–93). Benjamins.
Arnbjörnsdóttir, B., & Þráinsson, H. (2018). Hvað
einkennir vesturíslensku? Yfirlit um fyrri rit og
rannsóknir. In B. Arnbjörnsdóttir, H. Þráinsson, & Ú. Bragason (Eds.), Sigurtunga.
Vesturíslenskt mál og
menning (pp. 211–255). Háskólaútgáfan.
Backus, A. (2020). Usage-based
approaches. In E. Adamou, & Y. Matras (Eds.), The
Routledge handbook of language
contact (pp. 110–126). Routledge.
Barking, M., Backus, A., & Mos, M. (2022). Similarity
in language transfer. Investigating transfer of light verb constructions from Dutch to
German. Journal of Language
Contact, 15, 198–239.
Bayley, R., Cameron, R., & Lucas, C. (Eds.) (2013). The
Oxford handbook of sociolinguistics. Oxford University Press.
Bialystok, E., Craik, F. I. M., Green, D. W., & Gollan, T. H. (2009). Bilingual
minds. Psychological Science in the Public
Interest, 10, 89–129.
Bickerton, D. (1984). The
language bioprogram hypothesis. Behavioral and Brain
Sciences, 7, 173–188.
Blevins, M. (2018). Towards
a constructional analysis of the progressive aspect in Texas
German. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact. Constructional perspectives on contact phenomena in Germanic
languages (pp. 73–114). Benjamins.
(2006). From
the field to the web: implementing best-practice recommendations in documentary
linguistics. Language Resources and
Evaluation, 40, 153–174.
(2009b). Case
loss in Texas German: The influence of semantic and pragmatic
factors. In J. Barðdal, & S. Chelliah (Eds.), The
Role of semantics and pragmatics in the development of
case (pp. 347–373). Benjamins.
(Ed.) (2009c). Multilingual
FrameNets in computational lexicography: Methods and applications. De Gruyter.
(2010). The
syntax-lexicon continuum in Construction Grammar: A case study of English communication
verbs. Belgian Journal of
Linguistics, 24, 54–82.
(2011). Zum
Abstraktionsgrad von Resultativkonstruktionen. In S. Engelberg, K. Proost, & A. Holler (Eds.), Sprachliches
Wissen zwischen Lexikon und
Grammatik (pp. 37–69). Mouton de Gruyter.
(2013). Cognitive
Construction Grammar. In T. Hoffmann, & G. Trousdale (Eds.), The
Oxford handbook of Construction
Grammar (pp. 233–252). Oxford University Press.
(2017). Computational
resources: FrameNet and constructicon. In B. Dancygier (Ed.), The
Cambridge handbook of cognitive
linguistics (pp. 549–573). Cambridge University Press.
(2019). Zur
methodologischen Grundlage der empirischen
Konstruktikographie. In D. Czicza, V. Dekalo, & G. Diewald (Eds.), Konstruktionsgrammatik
VI. Varianz in der konstruktionalen
Schematizität (pp. 237–263). Stauffenburg.
(2020). A
roadmap towards determining the universal status of semantic
frames. In R. Enghels, B. Defrancq, & M. Jansegers (Eds.), New
approaches to contrastive
linguistics (pp. 21–52). De Gruyter.
(2021). Construction
Grammar and Frame Semantics. In X. Wen, & R. J. Taylor (Eds.), The
Routledge handbook of cognitive
linguistics (pp. 43–77). Routledge.
(2025). Constructional
syntax. In M. Fried, & K. Nikiforidou (Eds.), The
Cambridge handbook of Construction
Grammar (pp. 44–70). Cambridge University Press.
Boas, H. C., & Dux, R. (2017). From
the past into the present: From case frames to semantic
frames. In Linguistics
Vanguard, 2017, 1–14.
Boas, H. C., & Höder, S. (Eds.). (2018). Constructions
in contact. Constructional perspectives on contact phenomena in Germanic
languages. Benjamins.
(Eds.) (2021). Constructions
in contact 2. Language change, multilingual practice, and additional language
acquisition. Benjamins.
Boas, H. C., Lyngfelt, B., & Torrent, T. T. (2019). Framing
constructicography. Lexicographica, 35, 41–95.
Boas, H. C., & Pierce, M. (2011). Lexical
developments in Texas German. In M. Putnam (Ed.), Studies
on German language
islands (pp. 129–150). Benjamins.
Boas, H. C., Pierce, M., Roesch, K., Halder, G., & Weilbacher, H. (2010). The
Texas German Dialect Archive: a multimedia resource for research, teaching, and
outreach. Journal of Germanic
Linguistics, 22, 277–296.
Boogaart, R., Colleman, T., & Rutten, G. (2014). Constructions
all the way everywhere: Four new directions in constructionist
research. In R. Boogaart, T. Colleman, & G. Rutten (Eds.), Extending
the scope of Construction
Grammar (pp. 1–14). De Gruyter Mouton.
Bot, K. de. (2019). Defining and
assessing multilingualism. In J. W. Schwieter (Ed.), The
handbook of the neuroscience of
multilingualism (pp. 3–18). Wiley-Blackwell.
Bourgeois, S. (2021). ‘Ok,
qui d’autre na, nobody on the line right now?’ A Diasystematic Construction Grammar approach to discourse markers in
bilingual Cajun speech. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact 2. Language change, multilingual practices, and additional language
acquisition (pp. 55–80). Benjamins.
Bybee, J. (2012). Domain-general
processes as the basis for grammar. In M. Tallerman, & K. R. Gibson (Eds.), The
Oxford handbook of language
evolution (pp. 528–536). Oxford University Press.
(2013). Usage-based
theory and exemplar representations. In T. Hoffmann, & G. Trousdale (Eds.), The
Oxford handbook of Construction
Grammar (pp. 49–69). Oxford University Press.
Cappelle, B. (2017). What’s
pragmatics doing outside constructions? In I. Depraetere, & R. Salkie (Eds.), Semantics
and pragmatics. Drawing a
line (pp. 115–151). Springer.
Cook, V. & Li Wei (Eds.) (2016). The
Cambridge handbook of linguistic multi-competence. Cambridge University Press.
Costa, A., Santesteban, M., & Ivanova, I. (2006). How
do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection
mechanisms are both functional. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory,
and
Cognition, 32, 1057–1074.
Croft, W. (2003). Lexical
rules vs. constructions: A false dichotomy. In H. Cuyckens, T. Berg, R. Dirven, & K.-U. Panther (Eds.), Motivation
in
language (pp. 49–68). Benjamins.
(2005). Logical
and typological arguments for Radical Construction
Grammar. In J.-O. Östman, & M. Fried (Eds.), Construction
Grammars. Cognitive grounding and theoretical
extensions (pp. 273–314). Benjamins.
(2009). Towards
a social cognitive linguistics. In V. Evans, & S. Pourcel (Eds.), New
directions in cognitive
linguistics (pp. 395–420). Benjamins.
Czulo, O., Ziem, A., & Torrent, T. T. (2020). Beyond
lexical semantics: notes on pragmatic frames. In T. T. Torrent, C. F. Baker, O. Czulo, K. Ohara & M. R. L. Petruck (Eds.), Proceedings
of the International FrameNet Workshop 2020: Towards a global, multilingual
FrameNet. European Language Resources Association.
Dąbrowska, E. (2019). Individual
differences in grammatical knowledge. In E. Dąbrowska, & D. Divjak (Eds.), Cognitive
Linguistics, vol. 3: Key
topics (pp. 231–250). De Gruyter.
DeGraff, M. (2001). Morphology
in creole genesis: Linguistics and ideology. In M. Kenstowicz (Ed.), Ken
Hale: a life in
language (pp. 53–121). MIT Press.
Del Maschio, N., & Abutalebi, J. (2019). Language
organization in the bilingual and multilingual
brain. In J. W. Schwieter (Ed.), The
handbook of the neuroscience of
multilingualism (pp. 199–213). Wiley-Blackwell.
De Pascale, S., Pijpops, D., Van de Velde, F., & Zenner, E. (2022). Reassembling
the pimped ride: a quantitative look at the integration of a borrowed
expression. Frontiers in
Communication, 7, 777312.
De Smet, H. (2020). What
predicts productivity? Theory meets individuals. Cognitive
Linguistics, 31, 251–278.
Díaz-Campos, M., & Balasch, S. (Eds.) (2023). The
handbook of usage-based linguistics. Wiley-Blackwell.
Diessel, H. (2019). The
grammar network. How linguistic structure is shaped by language use. Cambridge University Press.
Dijkstra, T., Grainger, J., & Heuven, W. J. B. van (1999). Recognition
of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of
Memory and
Language, 41, 496–518.
Dux, R. (2017). Classifying
language contact phenomena: English verbs in Texas German. Journal of Germanic
Linguistics, 29, 379–430.
(2018). Texas
German and English word order constructions in
contact. In H. C. Boas & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact. Constructional perspectives on contact phenomena in Germanic
languages (pp. 211–249). Benjamins.
(2020). Code-switching
and loan translation in German-American. A cognitive-constructional account. Belgian
Journal of
Linguistics, 34, 52–65.
Eliasson, S. (2013). Language
ecology in the work of Einar Haugen. In W. Vandenbussche, D. H. Jahr & P. Trudgill (Eds.), Language
ecology for the 21st century. Linguistic conflicts and social
environments (pp. 15–63). Novus.
Fauconnier, G., & Turner, M. (2002). The
way we think: Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. Basic Books.
Fillmore, C. J. (1982). Frame
Semantics. In Linguistic Society of
Korea (Ed.), Linguistics in the morning
calm, vol. 2 (pp. 111–137). Hanshin.
(1985). Syntactic
intrusions and the notion of grammatical
construction. In Proceedings of the Eleventh Annual Meeting
of the Berkeley Linguistics
Society (pp. 73–86). Linguistic Society of America.
(2008). Border
conflicts: FrameNet meets Construction Grammar. Proceedings of the XIII EURALEX
International Congress (Barcelona, 15–19 July
2008) (pp. 49–68).
Fillmore, C. J., & Atkins, B. T. S. (2000). Describing
polysemy: The case of ‘crawl’. In Y. Ravin, & C. Laecock (Eds.), Polysemy.
Theoretical and computational
approaches (pp. 91–110). Oxford University Press.
Fillmore, C. J., & Baker, C. (2010). A
frames approach to semantic analysis. In B. Heine, & H. Narrog (Eds.), The
Oxford handbook of linguistic
analysis (pp. 13–340). Oxford University Press.
Fillmore, C. J., Johnson, C., & Petruck, M. R. L. (2003). Background
to FrameNet. International Journal of
Lexicography, 16, 235–251.
Fillmore, C. J., Lee-Goldman, R., & Rhodes, R. (2012). The
FrameNet constructicon. In H. C. Boas, & I. Sag (Eds.), Sign-based
Construction
Grammar (pp. 309–372). CSLI Publications.
Fischer, K. (2015). Conversation,
Construction Grammar, and cognition. Language and
Cognition, 7, 563–588.
Fishman, J. (Ed.) (2001). Can
threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited: A 21st century
perspective. Multilingual Matters.
Freitas Junior, R. de, Soares, L. A. A., Nascimento, J. P. da S., & Silveira, V. L. V. da (2022). A gramática de
construções diassistêmica: uma abordagem aquisicional baseada no uso. Revista de
estudos da
linguagem, 30, 606–634.
Geeraerts, D., Kristiansen, G., & Peirsman, Y. (2010). Advances
in Cognitive Sociolinguistics. Mouton de Gruyter.
Goldberg, A. E. (1995). Constructions.
A Construction Grammar approach to argument structure. University of Chicago Press.
(2016). Partial
productivity of linguistic constructions. Dynamic categorization and statistical
preemption. Language and
Cognition, 8, 1–22.
(2019). Explain
me this. Creativity, competition, and the partial productivity of
constructions. Princeton University Press.
Goll, S. (forthc.). Südschleswigdänisch.
Eine strukturelle Bestandsaufnahme aus dialektologischer
Perspektive. Universitätsverlag Kiel.
Grant, A. P. (2019). Contact-induced
linguistic change. An introduction. In A. Grant (Ed.), The
Oxford handbook of language
contact (pp. 1–50). Oxford University Press.
(2020). Contact
and language convergence. In R. Hickey (Ed.), The
handbook of language contact, 2nd
edn. (pp. 113–128). Wiley Blackwell.
Grey, C. G. (2019). English
and Welsh in contact. In A. P. Grant (Ed.), The
Oxford handbook of language
contact (pp. 350–373). Oxford University Press.
Grosjean, F. (1989). Neurolinguists,
beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and
Language, 36, 3–15.
Guion, S. (1996). The
death of Texas German in Gillespie County. In P. S. Ureland, & I. Clarkson (Eds.), Language
contact across the North
Atlantic (pp. 243–263). Niemeyer.
Günther, K. (2020). Die
Caused-Motion-Konstruktion im deutsch-französischen bilingualen Spracherwerb: ein konstruktionsgrammatischer
Ansatz. PhD dissertation, Ludwig Maximilian University of Munich.
Hagel, A. (2020). Strange
sounds, familiar words. Interlingual decoding from a CxG perspective. Belgian Journal
of
Linguistics, 34, 122–134.
Hakimov, N., & Backus, A. (2021). Usage-based
contact linguistics: Effects of frequency and similarity in language contact. Journal
of Language
Contact, 13, 459–481.
Haspelmath, M., & Tadmor, U. (2009). The
Loanword Typology Project and the World Loanword Database. Loanwords in the world’s
languages: A comparative
handbook (pp. 1–34). De Gruyter.
Haugen, E. (1953). The
Norwegian language in America. A study in bilingual
behavior, vol. 2: The American dialects of
Norwegian. University of Pennsylvania Press.
Hell, J. G. van, & Dijkstra, T. (2002). Foreign
language knowledge can influence native language performance in exclusively native
contexts. Psychonomic Bulletin &
Review, 9, 780–789.
Hendrikx, I. (2019). The
acquisition of intensifying constructions in Dutch and English by French-speaking CLIL and non-CLIL students:
Cross-linguistic influence and exposure effects. PhD
dissertation, Université catholique de Louvain.
Hesseling, D. C. (1899). Het
Afrikaansch: bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandsche taal in
Zuid-Afrika. Brill.
(1905). Het
Negerhollands der Deense Antillen: Bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in
Amerika. Sijthoff.
Heuven, W. J. van, & Dijkstra, A. (2010). Language
comprehension in the bilingual brain: fMRI and ERP support for psycholinguistic
models. Brain Research
Reviews, 64, 104–122.
Heuven, W. van, Dijkstra, T., & Grainger, J. (1998). Orthographic
neighborhood effects in bilingual word recognition. Journal of Memory and
Language, 39, 458–483.
Hilpert, M. (2019a). Construction
Grammar and its application to English, 2nd edn. Edinburgh University Press.
Höder, S. (2012). Multilingual
constructions: a diasystematic approach to common
structures. In K. Braunmüller, & C. Gabriel (Eds.), Multilingual
individuals and multilingual
societies (pp. 241–257). Benjamins.
(2014a). Constructing
diasystems. Grammatical organisation in bilingual
groups. In T. A. Åfarli, & B. Mæhlum (Eds.), The
sociolinguistics of
grammar (pp. 137–152). Benjamins.
(2014b). Phonological
elements and Diasystematic Construction Grammar. Constructions and
Frames, 6, 202–231.
(2018). Grammar
is community-specific: Background and basic concepts of Diasystematic Construction
Grammar. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact. Constructional perspectives on contact phenomena in Germanic
languages (pp. 37–70). Benjamins.
(2019). Phonological
schematicity in multilingual constructions: a diasystematic perspective on lexical
form. Word
Structure, 12, 334–352.
(2021). Grammatical
arealisms across the Danish-German border from a constructional
perspective. In C. Zimmer (Ed.), German(ic)
in language contact. Grammatical and sociolinguistic
dynamics (pp. 11–42). Language Science Press.
Höder, S., Prentice, J., & Tingsell, S. (2021). Additional
language acquisition as emerging multilingualism. A Construction Grammar
approach. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact 2. Language change, multilingual practices, and additional language
acquisition (pp. 310–337). Benjamins.
Hoffmann, T. (2020). What
would it take for us to abandon Construction Grammar? Falsifiability, confirmation bias and the future of the
constructionist enterprise. Belgian Journal of
Linguistics, 34, 148–160.
Ibbotson, P. (2020). What
it takes to talk. Exploring developmental cognitive linguistics. De Gruyter Mouton.
Israel, M. (1996). The
way constructions grow. In A. Goldberg (Ed.), Conceptual
structure, discourse and
language (pp. 217–230). CSLI Publications.
Iwata, S. (2008). Locative
alternation: A lexical-constructional
approach. Benjamins.
Jach, D. (2021). Something
I was dealing with. Preposition placement in multilingual
constructicons. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact 2. Language change, multilingual practices, and additional language
acquisition (pp. 339–374). Benjamins.
Jake, J. L., & Myers-Scotton, C. (2020). The
4-M model. Different routes in production for different
morphemes. In E. Adamou, & Y. Matras (Eds.), The
Routledge handbook of language
contact (pp. 63–87). Routledge.
Järvinen, S., & Lyngfelt, B. (2024). Suomessa
på grund av corona niillä on visiiri kaikilla. En konstruktionsgrammatisk analys av kodväxling mellan
finska och svenska. In D. Jansson, I. Melander, G. Westberg, & D. Y. Falk (Eds.), Svenskans
beskrivning. Förhandlingar vid trettioåttonde sammankomsten, Örebro 4–6 maj
2022 (vol. 1, pp. 272–289). Örebro universitet.
Johanson, L. (2002). Contact-induced
change in a code-copying framework. In M. C. Jones, & E. Esch (Eds.), Language
change. The interplay of internal, external and extra-linguistic
factors (pp. 285–313). Mouton de Gruyter.
Johnson, M. (1987). The
body in the mind. The bodily basis of meaning, imagination, and reason. University of Chicago Press.
Jones, M. C. (2022). Contact
between English and Norman in the Channel Islands. In S. S. Mufwene, & A. M. Escobar (Eds.), The
Cambridge handbook of language
contact, vol. 2: Multilingualism in
population
structure (pp. 635–654). Cambridge University Press.
Joseph, B. (2019). Historical
linguistics in the 50 years since Weinreich, Labov, and Herzog
(1968). In H. C. Boas, & M. Pierce (Eds.), New
directions for historical
linguistics (pp. 153–174). Brill.
Koch, N., & Günther, K. (2021). Transfer
phenomena in bilingual language acquisition. The case of caused-motion
constructions. Languages, 6, 25.
Kroll, J. F., Dussias, P. E., Bice, K., & Perrotti, L. (2015). Bilingualism,
mind, and brain. Annual Review of
Linguistics, 1, 377–394.
Labov, W. (1966). Hypercorrection
by the lower middle class as a factor in linguistic
change. In W. Bright (Ed.), Sociolinguistics.
Proceedings of the UCLA Sociolinguistics Conference,
1964 (pp. 84–113). Mouton.
(2001a). Applying
our knowledge of African American English to the problem of raising reading levels in inner-city
schools. In S. J. Laneheart (Ed.), Sociocultural
and Historical Contexts of African American
English (pp. 299–317). Benjamins.
(2019). What
has been built on empirical foundations. In H. C. Boas, & M. Pierce (Eds.), New
directions for historical
linguistics (pp. 42–57). Brill.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). The
metaphorical structure of the human conceptual system. Cognitive
Science, 4, 195–208.
Langacker, R. W. (1987). Foundations
of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical
prerequisites. Stanford University Press.
Leclercq, B., & Morin, C. (2023). No
equivalence: A new principle of no
synonymy. Constructions, 15.
Lee-Goldman, R., & Petruck, M. R. L. (2018). The
FrameNet constructicon in action. In B. Lyngfelt, L. Borin, K. Ohara, & T. T. Torrent (Eds.), Constructicography.
Constructicon development across
languages (pp. 19–40). Benjamins.
Lepic, R. (2021). From
letters to families. Initialized signs in American Sign
Language. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact 2. Language change, multilingual practices, and additional language
acquisition (pp. 267–305). Benjamins.
Lyngfelt, B., Borin, L., Ohara, K., & Torrent, T. T. (Eds.) (2018). Constructicography.
Constructicon development across languages. Benjamins.
(2022). Structural
outcomes of language contact. In S. S. Mufwene, & A. M. Escobar (Eds.), The
Cambridge handbook of language
contact, vol. 2: Multilingualism in
population
structure (pp. 593–617). Cambridge University Press.
McColm, D. (2019). A
cross-linguistic investigation of the way-construction in English, Dutch, and
German. PhD dissertation, University of Edinburgh.
Mott, B., & Laso, N. J. (2019). Semantic
borrowing in language contact. In A. P. Grant (Ed.), The
Oxford handbook of language
contact (pp. 155–172). Oxford University Press.
Mühlhäusler, P. (1996). Linguistic
ecology. Language change and linguistic imperialism in the Pacific
region. Routledge.
Muysken, P. (1981). Halfway
between Quechua and Spanish: The case for
relexification. In A. Highfield, & A. Valdman (Eds.), Historicity
and variation in creole
studies (pp. 52–78). Karoma.
(2013). Language
contact outcomes as the result of bilingual optimization strategies. Bilingualism,
Language and
Cognition, 16, 709–730.
Myers-Scotton, C. (1993). Dueling
languages. Grammatical structure in codeswitching. Clarendon Press.
(2002). Contact
linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford University Press.
(2006). Natural
codeswitching knocks on the laboratory door. Bilingualism, Language and
Cognition, 9, 203–212.
Myers-Scotton, C., & Jake, J. (2009). A
universal model of code-switching and bilingual language processing and
production. In B. E. Bullock, & A. J. Toribio (Eds.), The
Cambridge handbook of linguistic
code-switching (pp. 336–357). Cambridge University Press.
Namboodiripad, S. (2021). Non-Dravidian
elements and (non)diasystematic change in Malayalam. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact 2. Language change, multilingual practices, and additional language
acquisition (pp. 191–232). Benjamins.
Odden, O. R. (2019). North
Scandinavian type noun constructions. Patterns with slags, SORTs and
TYP(E). PhD dissertation, University of Oslo.
Onysko, A. (2019). Reconceptualizing
language contact phenomena as cognitive processes. In E. Zenner, A. Backus, & E. Winter-Froemel (Eds.), Cognitive
contact
linguistics (pp. 23–50). De Gruyter.
Pavlenko, A. (2023). Multilingualism
and historical amnesia: an introduction. In A. Pavlenko (Ed.), Multilingualism
and
history (pp. 1–49). Cambridge University Press.
Petruck, M. R. L., Fillmore, C. J., Baker, C., Ellsworth, M., & Ruppenhofer, J. (2004). Reframing
FrameNet data. In Proceedings of the 11th EURALEX
International Congress, Lorient,
France (pp. 405–416).
Pfaff, C. (1979). Constraints
on language mixing: Intrasentential code-switching and borrowing in
Spanish/English. Language, 55, 291–318.
Poplack, S., & Meechan, M. (1998). Introduction:
How languages fit together in codemixing. International Journal of
Bilingualism, 2, 127–138.
Poplack, S., Sankoff, G., & Miller, C. (1988). The
social correlates and linguistic processes of lexical borrowing and
assimilation. Linguistics, 26, 47–104.
Quick, A. E., & Verschik, A. (2021). Usage-based
contact linguistics: An introduction to the special issue. Applied Linguistics
Review, 12, 165–177.
Rabé, M. (2021). Kodewisseling
in Afrikaans-Nederlandse kinders se spraak. Master’s
thesis, North-West University, Potchefstroom.
Rooy, B. van (2021). A Diasystematic
Construction Grammar analysis of language change in the Afrikaans and English finite verb complement clause
construction. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact 2. Language change, multilingual practices, and additional language
acquisition (pp. 109–137). Benjamins.
Rottet, K. J. (2021). Making
one’s way in Welsh. Language contact and constructional
change. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact 2. Language change, multilingual practices, and additional language
acquisition (pp. 233–265). Benjamins.
Ruppenhofer, J., Boas, H. C., & Baker, C. (2013). The
FrameNet approach to relating syntax and semantics. In R. H. Gouws, U. Heid, W. Schweickard, & H. E. Wiegand (Eds.), Dictionaries.
An international encyclopedia of
lexicography (pp. 1329–1329). De Gruyter Mouton.
Ruppenhofer, J., Boas, H. C., & Baker, C. F. (2017). FrameNet. In P. A. Fuertes-Olivera (Ed.), The
Routledge handbook of
lexicography (pp. 383–398). Routledge.
Ruppenhofer, J., Ellsworth, M., Petruck, M. R. C., Johnson, C., & Scheffczyk, J. (2016). FrameNet
II: Extended theory and practice. [URL]
Sabino, R. (2018). Languaging
without languages. Beyond metro-, multi-, poly-, pluri- and
translanguaging. Brill.
Sakel, J. (2007). Types
of loan: matter and pattern. In Y. Matras, & J. Sakel (Eds.), Grammatical
borrowing in cross-linguistic
perspective (pp. 15–29). Mouton de Gruyter.
(2019). Building
on empirical foundations: Individual and community change in real
time. In H. C. Boas, & M. Pierce (Eds.), New
directions for historical
linguistics (pp. 58–77). Brill.
Schmid, H.-J. (2020). The
dynamics of the linguistic system. Usage, conventionalization, and
entrenchment. Oxford University Press.
Schmidt, T. (2017). DGD
— die Datenbank für Gesprochenes Deutsch. Zeitschrift für germanistische
Linguistik, 45, 451–163.
Schuchardt, H. (1884). Dem
Herrn Franz von Miklosich zum 20. November 1883. Slawo-Deutsches und
Slawo-Italienisches. Leuschner & Lubensky.
Sigurðsson, H.Á. (2010). Mood
in Icelandic. In B. Rothstein, & R. Thieroff (Eds.), Mood
in the languages of
Europe (pp. 33–55). Benjamins.
Skutnabb-Kangas, T., & Philipson, R. (2011). Language
ecology. In J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Pragmatics
in
practice (pp. 177–198). Benjamins.
Smith, N. (2019). Mixed
languages, younger languages, and contact-induced language
change. In A. P. Grant (Ed.), The
Oxford handbook of language
contact (pp. 303–330). Oxford University Press.
Talmy, L. (1985). Lexicalization
patterns. Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language
typology and syntactic
description, vol. 3 (pp. 36–149). Cambridge University Press.
(2003). Contact
as a source of language change. In B. Joseph, & R. Janda (Eds.), The
handbook of historical
linguistics (pp. 687–712). Blackwell.
(2019). Historical
linguistics since 1968: On some of the causes of linguistic
change. In H. C. Boas, & M. Pierce (Eds.), New
directions for historical
linguistics (pp. 110–131). Brill.
Thomason, S., & Kaufman, T. (1988). Language
contact, creolization and genetic linguistics. University of California Press.
Traugott, E. C. (2019). Precursors
of work on grammaticalization and constructionalization in Directions for Historical
Linguistics. In H. C. Boas, & M. Pierce (Eds.), New
directions for historical
linguistics (pp. 132–152). Brill.
(2011). Sociolinguistic
typology. Social determinants of linguistic complexity. Oxford University Press.
Urban, A. (2021). Idioconstructions
in conflict. Ad hoc generalization in multilingual speech
processing. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact 2. Language change, multilingual practices, and additional language
acquisition (pp. 17–53). Benjamins.
Van Goethem, K., & Hendrikx, I. (2021). Intensifying
constructions in second language acquisition. A diasystematic-constructionist
approach. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions
in contact 2. Language change, multilingual practices, and additional language
acquisition (pp. 375–428). Benjamins.
Weinreich, U., Labov, W., & Herzog, M. (1968). Empirical
foundations for a theory of language change. In W. P. Lehmann, & Y. Malkiel (Eds.), Directions
for historical
linguistics (pp. 95–188). University of Texas Press.
Westergaard, M., & Anderssen, M. (2015). Word
order variation in Norwegian possessive
constructions. In J. B. Johannessen, & J. Salmons (Eds.), Germanic
heritage languages in North America. Acquisition, attrition and
change (pp. 21–45). Benjamins.
Whitney, W. D. (1881). On
mixture in language. Transactions of the American Philological
Association, 12, 5–26.
(2019). Another
look at the creolist hypothesis of AAVE Origins. In R. Blake, & I. Buchstaller (Eds.), The
Routledge companion to the work of John R.
Rickford (pp. 64–78). Routledge.
Zenner, E., Backus, A., & Winter-Froemel, E. (Eds.) (2019). Cognitive
contact linguistics. De Gruyter.
