Get fulltext from our e-platform
References (46)
References
Austin, J. L. (1962). How to do things with words: The William James lectures delivered at Harvard University in 1955. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biber, D. (1999). A register perspective on grammar and discourse: Variability in the form and use of English complement clauses. Discourse Studies, 1(2), 131–150. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, Ed. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biberauer, T. (2002). Verb second in Afrikaans: Is this a unitary phenomenon? Stellenbosch Papers in Linguistics, 34, 19–69.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boas, H. C., & Höder, S. (2018). Construction grammar and language contact: An introduction. In: H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions in contact: Constructional perspectives on contact phenomena in Germanic languages (pp. 5–36). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boye, K., & Harder, P. (2007). Complement-taking predicates: Usage and linguistic structure. Studies in Language, 31(3), 569–606. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Changuion, A. N. E. (1844). De Nederduitsche taal in Zuid-Afrika hersteld. [The Low German language restored in South Africa] Cape Town: Richert, Pike & Co.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Colleman, T. (2018). Distributional assimilation in constructional semantics: On contact-related semantic shifts in Afrikaans three-argument constructions. In: H. Boas & S. Höder (Eds.), Constructions in contact: Constructional perspectives on contact phenomena in Germanic languages (pp. 143–177). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Colleman, T., Feinauer, I., & Braeckeveldt, C. (2016). Over lexicale voorkeuren in de alternantie tussen de “skoon bysin” en de “dat-bysin”: Een distinctieve collexeemanalyse. [On lexical preferences in the alternation between the skoon bysin “bare complement clause” and the dat-bysin “that-complement clause”: a distinctive collexeme analysis.] Tydskrif vir Geesteswetenskappe / Journal of Humanities, 56(1), 117–133. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Croft, W. (2000). Explaining language change: an evolutionary approach. Essex: Pearson Education.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Donaldson, B. C. (1988). The influence of English on Afrikaans. Pretoria: Serva.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dor, D. (2005). Toward a semantic account of that-deletion in English. Linguistics, 43(2), 345–382. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Feinauer, A. E. (1989). Plasing in Afrikaanse afhanklike sinne. [Placement in dependent clauses in Afrikaans] South African Journal of Linguistics 7(1), 30–37. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1990). Skoon afhanklike sinne in Afrikaanse spreektaal. [Unmarked dependent clauses in spoken Afrikaans] South African Journal of Linguistics 8(3), 116–120. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gast, V., & van der Auwera, J. (2012). What is contact-induced grammaticalization? Evidence from Mayan and Mixe-Zoquean languages. In B. Wiemer, B. Wälchi, & B. Hansen (Eds.), Grammatical replication and borrowability in language contact (pp. 381–426). Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Höder, S. (2012). Multilingual constructions: A diasystematic approach to common structures. In: K. Braunmüller, & C. Gabriel (Eds.), Multilingual individuals and multilingual societies (pp. 241–257). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2018). Grammar is community-specific: Background and basic concepts of Diasystematic Construction Grammar. In: H. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions in contact: Constructional perspectives on contact phenomena in Germanic languages (pp. 37–70). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jeffery, C. (2003). On compiling a corpus of South African English. Southern African Linguistics and Language Studies, 21(4), 341–344. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jeffery, C., & van Rooy, B. (2004). Emphasiser now in colloquial South African English. World Englishes 23(2), 269–280. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kearns, K. (2007). Epistemic verbs and zero complementizer. English Language and Linguistics, 11(3), 475–505. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kirsten, J. (2019). Written Afrikaans since standardization. Lanham: Lexington.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kruger, H., & van Rooy, B. (2016). Syntactic and pragmatic transfer effects in reported-speech constructions in three contact varieties of English influenced by Afrikaans. Language Sciences 56, 118–131. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2019). A multifactorial analysis of contact-induced change in speech reporting in written South African English. English Language and Linguistics, 1–31. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Labov, W. (2010). Principles of linguistic change: cognitive and cultural factors. (Volume 3 of Principles of linguistic change). West Sussex: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Malherbe, G. H. (1966). Die gebruik van “dat” as verbindingswoord in Afrikaans. [The use of “dat” as linking word in Afrikaans.] Unpublished MA dissertation. Stellenbosch University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Matras, Y. (2009). Language contact. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mesthrie, R. (2002). Endogeny versus contact revisited: Aspectual busy in South African English. Language Sciences, 24, 345–358. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2017). South Africa and areal linguistics. In R. Hickey (Ed.), The Cambridge Handbook of Areal Linguistics (pp. 527–550). Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ponelis, F. A. (1979). Afrikaanse Sintaksis. [Afrikaans syntax] Pretoria: Van Schaik.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1993). The Development of Afrikaans. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scholtz, J. du P. (1980). Wording en ontwikkeling van Afrikaans. [Origin and development of Afrikaans] Cape Town: Tafelberg.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scott, M. (2016). WordSmith Tools version 7, Stroud: Lexical Analysis Software.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Searle, J. R. (1975). A taxonomy of illocutionary acts. In K. Günderson (Ed.), Language, mind and knowledge, Volume 7 (pp. 344–369). Minneapolis: University of Minnesota Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stell, G. (2011). Ethnicity and language variation: Grammar and code-switching in the Afrikaans speech community. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thomason, S. G. (2001). Language contact: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Traugott, E. C., & Trousdale, G. (2013). Constructionalization and constructional changes. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Bogaert, J. (2011). I think and other complement-taking mental predicates: A case of and for constructional grammaticalization. Linguistics, 49(2), 295–332. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van der Merwe, H. J. J. M., & Ponelis, F. A. (1982). Die korrekte woord: Afrikaanse taalkwessies. [The correct word: Afrikaans language issues.] (6th ed.) Pretoria: Van Schaik.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Rooy, B. (2019). Present-day Afrikaans in contact with English. In R. Hickey (Ed.), English in multilingual South Africa (pp. 241–264). Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Rooy, B., & Kruger, H. (2016). Faktore wat die weglating van die Afrikaanse onderskikker dat bepaal. [Factors that determine the omission of the Afrikaans subordinator dat ‘that’] Tydskrif vir Geesteswetenskappe / Journal of Humanities, 56(1), 102–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verhagen, A. (2005). Constructions of intersubjectivity: Discourse, syntax and cognition. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wasserman, R. (2014). Modality on trek: Diachronic changes in written South African English across text and context. PhD dissertation, North-West University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wasserman, R., & van Rooy, B. (2014). The development of modals of obligation and necessity in White South African English through contact with Afrikaans. Journal of English Linguistics 42(1), 31–50. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (4)

Cited by four other publications

Boas, Hans C. & Steffen Höder
2025. Diasystematic Construction Grammar at work. In Constructions in Contact 3 [Constructional Approaches to Language, 40],  pp. 22 ff. DOI logo
Bogaards, Maarten & Roné Wierenga
van Huyssteen, Gerhard B., Adri Breed & Suléne Pilon
2025. 2157 ‘What the hell?!’ vs. ‘Wat de hel?!’: Contrasting the intensifying whx construction in English and Afrikaans. In The Grammar of Impoliteness,  pp. 215 ff. DOI logo
van Rooy, Bertus & Haidee Kotze
2024. Conclusion. In Constraints on Language Variation and Change in Complex Multilingual Contact Settings [Contact Language Library, 60],  pp. 255 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue