Get fulltext from our e-platform
References (69)
References
Abutalebi, J., & Green, D. (2008). Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20, 242–275. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Backus, A. (2014). A usage-based approach to borrowability. In E. Zenner, & G. Kristiansen (Eds.), New Perspectives on Lexical Borrowing (pp. 19–40). Berlin & New York: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 3–11. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carstensen, B., & Busse, U. (1993/1994/1996). Anglizismen Wörterbuch [Dictionary of Anglicisms]. 3 Vols. Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Clyne, M. (2003). Dynamics of Language Contact: English and Immigrant Languages. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Bot, K. (1992). A bilingual production model: Levelt’s ‘Speaking’ model adapted. Applied Linguistics, 13, 1–24.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dijkstra, T., & Van Heuven, W. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 175–197. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Doğruöz, S., & Backus, A. (2009). Innovative constructions in Dutch Turkish: An assessment of ongoing contact-induced change. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 41–63. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dubord, E. M. (2004). Gender assignment to English words in the Spanish of Southern Arizona. Divergencias. Revista de estudios lingüísticos y literarios, 2(2), 27–39.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dunn, Alexandra L., & Fox Tree, J. E. (2014). More on language mode. International Journal of Bilingualism, 18(6), 605–613. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Eichler, N., Hager, M., & Müller, N. (2012). Code-switching within determiner phrases in bilingual children: French, Italian, Spanish and German. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 122(3), 227–258.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Filipović, L., & Hawkins, J. A. (2019). The Complex Adaptive System Principles model for bilingualism: Language interactions within and across bilingual minds. International Journal of Bilingualism, 23(6), 1223–1248. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Finkbeiner, M., Gollan, T. H., & Caramazza, A. (2006). Lexical access in bilingual speakers: What’s the (hard) problem? Bilingualism: Language and Cognition, 9, 153–166. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gardner-Chloros, P. (2009). Code-Switching. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Geeraerts, D. (2016). The sociosemiotic commitment. Cognitive Linguistics, 27(4), 527–542. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grosjean, F. (2001). The bilingual’s language modes. In J. L. Nicol (Ed.), One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing (pp. 1–22). Oxford: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goldberg, A. (2006). Constructions at Work. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gordon, P. (2009). Language and consciousness. In W. Banks (Ed.), Encyclopedia of Consciousness (pp. 447–459). Elsevier: Academic Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haugen, E. (1950). The analysis of linguistic borrowing. Language, 26, 210–231. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heine, B. (2013). How optimal is the Optimization Model? Bilingualism: Language and Cognition, 16(4), 743–745. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heine, B., & Kuteva, T. (2005). Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Höder, S. (2012). Multilingual constructions: a diasystematic approach to common structures. In K. Braunmüller, & C. Gabriel (Eds.), Multilingual Individuals and Multilingual Societies (pp. 241–257). Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2014). Constructing diasystems. Grammatical organisation in bilingual groups. In T. A. Afarli, & B. Mahlum (Eds.), The Sociolinguistics of Grammar (pp. 137–152). Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2018). Grammar is community-specific: Background and basic concepts of Diasystematic Construction Grammar. In H. C. Boas, & S. Höder (Eds.), Constructions in Contact. Constructional Perspectives on Contact Phenomena in Germanic languages (pp. 37–70). Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Humbley, J. (2015). Allogenisms: The major category of true false loans. In C. Furiassi, & H. Gottlieb (Eds.), Pseudo English: Studies on False Anglicisms in Europe (pp. 35–58). Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Itkonen, I. (2003). What is Language? A Study in the Philosophy of Linguistics. Turku: Turku University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jarvis, S., & Pavlenko, A. (2007). Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. London & New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Johanson, L. (2002). Contact-induced change in a code-copying framework. In M. C. Jones, & E. Esch (Eds.), Language Change. The Interplay of Internal, External and Extra-Linguistic Factors (pp. 286–313). Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2008). Remodeling grammar: Copying, conventionalization, grammaticalization. In P. Siemund, & N. Kintana (Eds.), Language Contact and Contact Languages, (pp. 1–79). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kecskes, I. (2006). The dual language model to explain code-switching: A cognitive-pragmatic approach. Intercultural Pragmatics, 3(3), 257–283. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kiefer, M. (2012). Executive control over unconscious cognition: attentional sensitization of unconscious information processing. Frontiers in Human Neuroscience, 6. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Knospe, S. (2014). Entlehnung oder Codeswitching? Sprachmischungen mit dem Englischen im deutschen Printjournalismus [Borrowing or Codeswitching? Language mixing with English in German print media]. Frankfurt a. Main: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kroll, J. F., Gulliver, J. W., & Rossi, E. (2013). The multilingual lexicon: The cognitive and neural basis of lexical comprehension and production in two or more languages. Annual Review of Applied Linguistics 33, 102–127. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kroll, J. F., Van Hell, J. G., Tokowicz, N., & Green, D. W. (2010). The revised hierarchical model: A critical review and assessment. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 373–381. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge: The MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Matras, Y. (2009). Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mufwene, S. S. (2001). The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Murphy, G. (2002). The Big Book of Concepts. Cambridge: MIT Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Muysken, P. (2000). Bilingual Speech. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2013). Language contact outcomes as the result of bilingual optimization strategies. Bilingualism: Language and Cognition, 16(4), 709–730. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Myers-Scotton, C. (1993). Duelling Languages: Grammatical Structure in Code-Switching. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2002). Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Myers-Scotton, C., & Jake, J. (2017). Revisiting the 4-M model: Codeswitching and morpheme election at the abstract level. International Journal of Bilingualism, 21(3), 340–366. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Onysko, A. (2019). Reconceptualizing language contact phenomena as cognitive processes. In E. Zenner, A. Backus, & E. Winter-Froemel (Eds.), Cognitive Contact Linguistics (pp. 23–50). Berlin & New York: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Paradis, M. (2004). A Neurolinguistic Theory of Bilingualism. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Perlovsky, L., & Ilin, R. (2012). Brain. Conscious and unconscious mechanisms of cognition, emotions, and language. Brain Science, 2, 790–834. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Poplack, S. (2012). What does the Nonce Borrowing Hypothesis hypothesize? Bilingualism: Language and Cognition, 15(3), 644–648. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sasmita, A. O., Kuruvilla, J., & Ling, A. P. K. (2018). Harnessing neuroplasticity: modern approaches and clinical future. The International Journal of Neuroscience, 128(11), 1061–1077. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmid, H.-J. (2016). Why cognitive linguistics must embrace the pragmatic and social dimensions of language and how it could do so more seriously. Cognitive Linguistics, 27(4), 543–557. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmid, M. & Lowie, W. (Eds.). (2011). Modeling Bilingualism: From Structure to Chaos. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sharma, D. (2013). What’s in a grammar? Modeling dominance and optimization in contact. Bilingualism: Language and Cognition, 16(4), 731–733. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Starreveld, P. A., De Groot, A. M. B., Rossmark, B. M. M., & Van Hell, J. G. (2014). Parallel language activation during word processing in bilinguals: Evidence from word production in sentence context. Bilingualism: Language and Cognition, 17(2), 258–276. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thomason, S. G. (2001). Language Contact: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thomason, S. G., & Kaufmann, T. (1988). Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Coetsem, F. (2000). A General and Unified Theory of the Transmission Process in Language Contact. Heidelberg: Winter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Gaal, S., De Lange, F. P., & Cohen, M. (2012). The role of consciousness in cognitive control and decision making. Frontiers in Human Neuroscience, 6. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verschik, A. (2019). English-Estonian code-copying in blogs: Combining contact linguistic and cognitive approach. In E. Zenner, A. Backus, & E. Winter-Froemel (Eds.), Cognitive Contact Linguistics (pp. 51–80). Berlin & New York: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weinreich, U. (1953). Languages in Contact. The Hague: Mouton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Whitney, W. D. (1881). On mixture in language. Transactions of the American Philosophical Association, 12, 5–26. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Winford, D. (2003). An Introduction to Contact Linguistics. Malden: Blackwell Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2008). Processes of creole formation and related contact-induced language change. Journal of Language Contact, 2, 124–145. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2013). In search of a unified model of language contact. Bilingualism: Language and Cognition, 16(4), 734–736. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Winter-Froemel, E. (2019). Reanalysis in language contact: Perceptive ambiguity, salience, and catachrestic reinterpretation. In E. Zenner, A. Backus, & E. Winter-Froemel (Eds.), Cognitive Contact Linguistics (pp. 81–126). Berlin & New York: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yu, Z., & Schwieter, J. W. (2018). Recognizing the effects of language mode on the cognitive advantages of bilingualism. Frontiers in Psychology. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zenner, E., Speelman, D., & Geeraerts, D. (2012). Cognitive Sociolinguistics meets loanword research: Measuring variation in the success of anglicisms in Dutch. Cognitive Linguistics, 23(4), 749–792. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zenner, E., & Kristiansen, G. (Eds.). (2014). New Perspectives on Lexical Borrowing. Berlin & New York: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zenner, E., Backus, A., & Winter-Froemel, E. (Eds.). (2019). Cognitive Contact Linguistics. Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zentella, A. C. (1997). Growing up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. Oxford: Blackwell Publishers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zlatev, J. (2008). The dependence of language on consciousness. Journal of Consciousness Studies, 15(6), 34–62.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Onysko, Alexander
2025. Language Contact and World Englishes. In The Wiley Blackwell Encyclopedia of World Englishes,  pp. 1 ff. DOI logo
Beyer, Klaus
2024. A Diasystematic Approach to Multilingual Ecology: The Case of Mbum Speakers in Ngaoundéré, Cameroon. In Multilingualism in Its Multiple Dimensions, DOI logo
De Pascale, Stefano, Dirk Pijpops, Freek Van de Velde & Eline Zenner
2022. Reassembling the Pimped Ride: A Quantitative Look at the Integration of a Borrowed Expression. Frontiers in Communication 7 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue