In:Frame-Constructional Verb Classes: Change and Theft verbs in English and German
Ryan Dux
[Constructional Approaches to Language 28] 2020
► pp. 300–311
Bibliography
Published online: 24 November 2020
https://doi.org/10.1075/cal.28.bib
https://doi.org/10.1075/cal.28.bib
Ackerman, Farrell & John Moore. 2001. Proto-properties
and grammatical encoding: A correspondence theory of argument
selection. Stanford: CSLI Publications.
Atzler, Judith K. 2011. Twist
in the list: Frame Semantics as vocabulary teaching and learning
tool: University of Texas at Austin dissertation.
Bäckström, Linnéa, Benjamin Lyngfelt, and Emma Sköldberg. 2014. Towards interlingual constructicography: On correspondence between constructicon resources for English and Swedish. Constructions and Frames 6(1). 9–33.
Baker, Collin F. & Josef Ruppenhofer. 2002. FrameNet’s
frames vs. Levin’s verb
classes. In J. Larson & M. Paster (eds.), Proceedings
of the 28th annual meeting of the Berkeley Linguistics
Society, 27–38. Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
Baker, Collin F. & Christiane Fellbaum. 2009. WordNet
and FrameNet as complementary resources for
annotation. In Proceedings
of the third linguistic annotation
workshop, 125–129. Association for Computational Linguistics.
Baker, Collin F., Charles J. Fillmore & John B. Lowe. 1998. The
Berkeley FrameNet
project. In COLING-ACL
‘98: Proceedings of the
conference, 86–90.
Baker, Mark C. 1988. Incorporation:
A theory of grammatical function
changing. Chicago: The University of Chicago Press.
1997. Thematic
roles and syntactic
structure. In L. Haegeman (ed.), Elements
of
grammar, 73–137. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Barðdal, Jóhanna. 2001. The
role of thematic roles in constructions? Evidence from the Icelandic
inchoative. In A. Holmer, J.-O. Svantesson & Å. Viberg (eds.), Proceedings
of the 18th Scandinavian Conference of Linguistics
2000, 127–137. Lund: Department of Linguistics.
. 2008. Productivity:
Evidence from case and argument structure in
Icelandic. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Barlow, Michael & Suzanne Kemmer (eds.). 2000. Usage-based
models of
language. Stanford: CSLI Publications.
Beavers, John. 2010. The
structure of lexical meaning: Why semantics really
matters. Language 86. 821–864.
Beavers, John & Andrew Koontz-Garboden. 2012. Manner
and result in the roots of verbal
meaning. Linguistic
Inquiry 43(3). 331–369.
Beavers, John, Beth Levin & Shiao Wei Tham. 2010. The
typology of motion expressions
revisited. Journal of
Linguistics 46. 331–377.
Bertoldi, Anderson, Rove Chishman & Hans C. Boas. 2010. Verbs
of judgment in English and Portuguese: What contrastive analysis can say
about Frame
Semantics. Calidoscopio 8(3). 210–225.
Bierwisch, Manfred. 1970. Semantics. In J. Lyons (ed.), New
horizons in
linguistics, 166–184. Harmondsworth: Penguin.
Boas, Hans & Alexander Ziem. In
press. Constructional approaches to argument
structure in German. Berlin and New York: de Gruyter.
Boas, Hans C. 2001. Frame
Semantics as a framework for describing polysemy and syntactic structures of
English and German motion verbs in contrastive computational
lexicography. In P. Rayson, A. Wilson, T. McEnery, A. Hardie & S. Khoja (eds.), Proceedings
of Corpus Linguistics
2001, 64–73.
2002. Bilingual
FrameNet dictionaries for machine
translation. In M. González Rodríguez & C. P. Suárez Araujo (eds.), Proceedings
of the Third International Conference on Language Resources and
Evaluation, vol. IV, 1364–1371. Las Palmas, Spain.
2005a. Determining
the productivity of resultatives: A reply to Goldberg and
Jackendoff. Language 81(2). 448–464.
2005b. From
theory to practice: Frame Semantics and the design of
FrameNet. In S. Langer & D. Schnorbusch (eds.), Semantik
im
lexikon, 129–160. Tübingen: Gunter Narr.
2005c. Semantic
frames as interlingual representations for multilingual lexical
databases. International Journal of
Lexicography 18(4). 445.
2006. A
frame-semantic approach to identifying syntactically relevant elements of
meaning. In P. Steiner, H. C. Boas & S. Schierholz (eds.), Contrastive
studies and valency: Studies in honor of Hans Ulrich
Boas, 119–149. Frankfurt and New York: Peter Lang.
2008a. Determining
the structure of lexical entries and grammatical constructions in
Construction Grammar. Annual Review of
Cognitive
Linguistics 6. 113–144.
2008b. Towards
a frame-constructional approach to verb
classification. In E. Sosa Acevedo & F. J. Cortés Rodríguez (eds.), Grammar,
constructions, and interfaces: Special issue of Revista Canaria de Estudios
Ingleses, (57). 17–48.
(ed.). 2009a. Multilingual
FrameNets in computational lexicography: Methods and
applications. Berlin and New York: de Gruyter.
2009b. Semantic
frames as interlingual representations for multilingual lexical
databases. In H. C. Boas (ed.), Multilingual
FrameNets in computational lexicography: Methods and
applications, 59–100. Berlin and New York: de Gruyter.
2010a. Comparing
constructions across
languages. In H. C. Boas (ed.), Contrastive
studies in Construction
Grammar, 1–20. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
(ed.). 2010b. Contrastive
studies in Construction Grammar. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
2010c. The
syntax-lexicon continuum in Construction Grammar: A case study of English
communication verbs. Belgian Journal of
Linguistics 24. 54–82.
2011a. Coercion
and leaking argument structures in Construction
Grammar. Linguistics 49(6). 1271–1303.
2011b. A
frame-semantic approach to syntactic alternations: The case of Build
verbs. In P. Guerrero Medina (ed.), Morphosyntactic
alternations in
English, 207–234. London: Equinox.
Boas, Hans C. 2011c. Zum
Abstraktionsgrad von
Resultativkonstruktionen. In S. Engelberg, A. Holler & K. Proost (eds.), Sprachliches
Wissen zwischen Lexikon und
Grammatik, 37–69. Berlin and New York: de Gruyter.
Boas, Hans C. 2013. Cognitive
Construction
Grammar. In T. Hoffmann & G. Trousdale (eds.), The
Oxford handbook of Construction
Grammar, 233–254. Oxford: Oxford University Press.
2014a. Lexical
and phrasal approaches to argument structure: Two sides of the same
coin. Theoretical
Linguistics 40(1–2). 89–112.
Boas, Hans C. & Ivan A. Sag (eds.). 2012. Sign-based
Construction
Grammar. Stanford: CSLI Publications.
Boas, Hans C. & Ryan Dux. 2013. Semantic
frames for foreign-language education: Towards a German frame-based
dictionary. Veridas
On-Line (17)1. 82–100.
Boas, Hans C., Ryan Dux & Alexander Ziem. 2016. Frames and constructions in a German-English online learner’s dictionary. In S. De Knop & G. Gilquin (eds.), Constructionist approaches to second language acquisition and foreign language teaching, Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Boas, Hans C. & Ryan Dux. 2017. From the past into the present: From case frames to semantic frames. In Linguistics Vanguard (3)1. 1–14.
Boas, Hans C. & Alexander Ziem 2018. Constructing a constructicon for German: Empirical, theoretical, and methodological issues. In B. Lyngfelt, L. Borin, K. Ohara & T. Timponi Torrent (eds.), Constructicography: Constructicon development across languages, 183–228. Amsterdam: John Benjamins.
Booij, Gerd. 2013. Morphology
in Construction
Grammar. In T. Hoffmann & G. Trousdale (eds.), The
Oxford handbook of Construction
Grammar, 255–274. Oxford: Oxford University Press.
Bresnan, Joan. 1982. The
mental representation of grammatical
relations. Cambridge, MA: The MIT Press.
Brysbaert, Marc, Amy Beth Warriner & Victor Kuperman. 2014. Concreteness ratings for 40 thousand generally known English word lemmas. Behavior Research Methods 46(3). 904–911.
Burchardt, Aljoscha, Katrin Erk, Anette Frank, Andrea Kowalski, Sebastian Padó & Manfred Pinkal. 2009. FrameNet
for the semantic analysis of German: Annotation and representation and
automation. In H. C. Boas (ed.), Multilingual
FrameNets in Computational
Lexicography, 209–244. Berlin and New York: de Gruyter.
Bybee, Joan L. 1985. Morphology:
A study of the relation between meaning and
form. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
1988. Morphology
as lexical
organization. In M. Hammond & M. Noonan (eds.), Theoretical
morphology, London and New York: Academic Press.
2013. Exemplars
and
constructions. In T. Hoffmann & G. Trousdale (eds.), The
Oxford handbook of Construction
Grammar, 49–69. Oxford: Oxford University Press.
Bybee, Joan L. & Clay Beckner. 2009. Usage-based
theory. In B. Heine & H. Narrog (eds.), The
Oxford handbook of linguistic
analysis, 915–950. Oxford: Oxford University Press.
1993. A
minimalist program for linguistic
theory. In K. Hale & S. J. Keyser (eds.), The
view from Building
20, 1–52. Cambridge, MA: The MIT Press.
Colleman, Timothy & Bernard De Clerck. 2008. Accounting
for ditransitive constructions with envy and
forgive
. Functions of
Language 15(2). 187–215.
Colleman, Timothy & Bernard De Clerck. 2011. Constructional semantics on the move: On semantic specialization in the English double object construction. Cognitive Linguistics 22(1). 183–209.
Comrie, Bernard. 1978. Ergativity. In W. Lehmann (ed.), Syntactic
typology, 329–394. Austin, TX: University of Texas Press.
Coseriu, Eugen. 1964. Pour
une sémantique diachronique
structurale. In Travaux
de linguistique et de
littérature, 139–186. Strasbourg: Centre de philologie et de littératures romanes de l’Université de Strasbourg.
Croft, William A. 2003. Lexical rules vs. constructions: a false dichotomy. In: Hubert Cuyckens, Thomas Berg, René Dirven & Klaus-Uwe Panther (eds.), Motivation in Language: Studies in honour of Günter Radden, 49–68. Amsterdam: John Benjamins.
Croft, William A., Chiaki Taoka & Esther J. Wood. 2001. Argument
linking and the commercial transaction frame in English, Russian and
Japanese. Language
Sciences 23(4). 579–602.
Davies, Mark. 2008. The
Corpus of Contemporary American English (COCA): 450 million words,
1990–present. Web database. [URL]
De Clerck, Bernard, Annelies Bloem & Timothy Colleman. 2012. Transfer
verbs with prepositional themes in English and Dutch and French: A
contrastive
analysis. In M. van Peteghem (ed.), Le
verbe en verve: réflexions sur la syntaxe et la sémantique verbales: En
hommage à Dominique Willems à l’occasion de son
éméritat, 5–24. Ghent: Academia Press.
Dowty, David R. 2000. ‘The
garden swarms with bees’ and the fallacy of ‘argument
alternation’. In Y. Ravin & C. Leacock (eds.), Polysemy:
Theoretical and computational
approaches, 111–128. Oxford: Oxford University Press.
Dux, Ryan. 2011. A
frame-semantic analysis of five English verbs evoking the Theft
frame. University of Texas at Austin M.A. Thesis.
. 2016. A usage-based approach to verb classes in English and German. Ph.D. dissertation, The University of Texas at Austin.
. 2018. Frames, verbs and constructions:
German constructions with verbs of
stealing. In A. Ziem & H. C. Boas (eds.), Constructional
approaches to argument structure in
German. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Dux, Ryan & Hans C. Boas. 2011. On
categorizing semantic roles and frame elements: What is the proper level of
granularity? Conference presentation
at
Role Complexes: (New) Approaches to
Defining Semantic Roles. The University of
Zurich.
Engelberg, Stefan, Meike Meliss, Christel Proost & Edeltraud Winkler (eds.). 2015. Argumentstruktur
zwischen Valenz und
Konstruktion. Tübingen: Gunter Narr.
Enghels, Renata, and Kim Wylin. 2015. Expressing the source of dispossession acts in French and Spanish. Languages in Contrast 15(1). 102–124.
Fauconnier, Gilles. 1994. Mental
spaces: Aspects of meaning construction in natural
language. Cambridge: Cambridge University Press.
Faulhaber, Susen. 2011. Verb
valency patterns: A challenge for semantics-based
accounts. Berlin and New York: de Gruyter.
Feldman, Jerome, Ellen Dodge & John Bryant. 2009. Embodied
Construction
Grammar. In B. Heine & H. Narrog (eds.), The
Oxford handbook of linguistic
analysis, 111–138. Oxford: Oxford University Press.
Fellbaum, Christiane (ed.). 1998. WordNet:
An electronic lexical database. Cambridge, MA: The MIT Press.
. 2005. WordNet
and WordNets. In K. Brown (ed.), Encyclopedia
of language and linguistics, 2nd
edition, 665–670. Oxford: Elsevier.
Fernández Méndez, Manuel. 2015. Argumentstrukturmuster
und valenzgrammatisch orientierte Information im deutsch-spanischen
Kontrast: Exemplarische Analyse der Lexikalisierungsmöglichkeiten des
Konzepts
“entführen”. In S. Engelberg, M. Meliss, C. Proost & E. Winkler (eds.), Argumentstruktur
zwischen Valenz und
Konstruktion, 353–364. Tübingen: Gunter Narr.
Fillmore, Charles J. 1968. The
case for
case. In E. Bach & R. T. Harms (eds.), Universals
in linguistic
theory, 1–88. New York: Holt, Rinehart, and Winston.
1970. The
grammar of hitting and
breaking
. In R. A. Jacobs & P. S. Rosenbaum (eds.), Readings
in English Transformational
Grammar, 120–133. Waltham, MA: Ginn.
1971. Types
of lexical
information. In D. D. Steinberg & L. A. Jakobovits (eds.), Semantics:
An interdisciplinary reader in philosophy, linguistics, and
psychology, Cambridge, Cambridge University Press.
1975. An
alternative to checklist theories of
meaning. In C. Cogen, H. Thompson, G. Thurgood, K. Whistler & J. Wright (eds.), Proceedings
of the First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics
Society, 123–131. Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
Fillmore, Charles J. 1977a. The
case for case
reopened. In P. Cole & J. M. Sadock (eds.), Syntax
and Semantics 8: Grammatical
relations, 59–81. London and New York: Academic Press.
Fillmore, Charles J. 1977b. Scenes-and-frames
semantics. Linguistic Structures
Processing 59. 55–88.
1982. Frame
semantics. In Linguistic
Society of
Korea (ed.), Linguistics in the
morning
calm, 111–138. Seoul: Hanshin.
1986. Pragmatically
controlled zero
anaphora. In V. Nikiforidou, M. VanClay, M. Niepokuj & D. Feder (eds.), Proceedings
of the Twelfth annual meeting of the Berkeley Linguistics
Society, 95–107. Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
2003. Valency
and semantic roles: The concept of deep structure
case. In V. Agel, L. M. Eichinger, H.-W. Eroms, P. Hellwig, H. J. Heringer & H. Lobin (eds.), Dependency
and valency: An international handbook of contemporary
research, 457–475. Berlin and New York: de Gruyter.
2007. Valency
issues in
FrameNet. In T. Herbst & K. Götz-Vetteler (eds.), Valency:
Theoretical, descriptive, and cognitive
issues, 129–160. Berlin and New York: de Gruyter.
2008. Border
conflicts: FrameNet meets Construction
Grammar. In E. Bernal & J. De Cesaris (eds.), Proceedings
of the XIII EURALEX International
Congress, 49–68. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Fillmore, Charles J., Paul Kay & Mary O’Connor. 1988. Regularity
and idiomaticity in grammatical constructions: The case of let
alone
. Language 64. 501–538.
Fillmore, Charles J. & B. T. S. Atkins. 1992. Towards
a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its
neighbors. In A. Lehrer & E. F. Kittay (eds.), Frames,
fields and
contrasts, 75–102. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
. 2000. Describing
polysemy: The case of
Crawl. In Y. Ravin & C. Laecock (eds.), Polysemy, 91–110. Oxford: Oxford University Press.
Fillmore, Charles J. & Collin F. Baker. 2009. A
frames approach to semantic
analysis. In B. Heine & H. Narrog (eds.), The
Oxford handbook of linguistic
analysis, 313–340. Oxford: Oxford University Press.
Fillmore, Charles J., Russell Lee-Goldman & Russell Rhomieux. 2012. The
FrameNet-Constructicon. In H. C. Boas & I. Sag (eds.), Sign-based
Construction
Grammar, 283–299. Stanford: CSLI Publications.
Flickinger, Daniel, Carl Pollard & Thomas Wasow. 1985. Structure-sharing
in lexical
representation. In Proceedings
of the 23rd Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, 262–267. Chicago: Association for Computational Linguistics.
Frense, Juta & Paul Bennett. 1996. Verb
alternations and semantic classes in English and
German. Language
Sciences 18(1). 305–317.
Fried, Mirjam & Jan-Ola Östman (eds.). 2004. Construction
Grammar in a cross-language
perspective. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Fujita, Koji. 1996. Double
objects, causatives, and derivational
economy. Linguistic
Inquiry 27(1). 146–173.
Glynn, Dylan. 2004. Constructions
at the crossroads: The place of Construction Grammar between field and
frame. Annual Review of Cognitive
Linguistics 2. 197–233.
. 2008. Cross-linguistic
semantics. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Goldberg, Adele. 1995. Constructions:
A construction approach to argument
structure. Chicago: The University of Chicago Press.
. 2013. Constructionist
approaches. In T. Hoffman & G. Trousdale (eds.), The
Oxford handbook of Construction
Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Goldberg, Adele, Devin M. Casenhiser & Nitya Sethuraman. 2004. Learning
argument structure generalizations. Cognitive
Linguistics 15(3). 289–316.
Goldberg, Adele & Ray Jackendoff. 2004. The
resultative as a family of
constructions. Language 80. 532–568.
Gotsoulia, Voula. 2012. Formalization
of linking information in the FrameNet lexicon: The case of ‘notion’
verbs. Constructions and
Frames 4(2). 103–151.
Gries, Stefan Th. 2003. Towards
a corpus-based identification of prototypical instances of
constructions. Annual Review of Cognitive
Linguistics 1. 1–27.
. 2011. Corpus
data in usage-based linguistics: What’s the right degree of granularity for
the analysis of argument structure
constructions? In M. Brdar, S. Th. Gries & M. Žic Fuchs (eds.), Cognitive
linguistics: Convergence and
expansion, 237–256. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
. 2013. Data
in Construction
Grammar. In T. Hoffman & G. Trousdale (eds.), The
Oxford handbook of Construction
Grammar, 93–108. Oxford: Oxford University Press.
Gries, Stefan Th. & Anatol Stefanowitsch. 2004. Extending
collostructional analysis: A corpus-based perspective on
‘alternations’. International Journal of
Corpus
Linguistics 9(1). 97–129.
(eds.). 2006. Corpora
in Cognitive Linguistics: Corpus-based approaches to syntax and
lexis (Trends in Linguistics: Studies and Monographs
172). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Gropen, Jess, Steven Pinker, Michelle Hollander & Richard Goldberg. 1991. Affectedness
and direct objects: The role of lexical semantics in the acquisition of verb
argument
structure. Cognition 41. 153–195.
Gruber, Jeffrey S. 1965. Studies
in lexical relations. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology dissertation.
Guerssel, Mohamed, Kenneth Hale, Mary Laughren, Beth Levin & Josie White Eagle. 1985. A
cross-linguistic study of transitivity
alternations. In W. H. Eilfort, P. D. Kroeber & K. L. Peterson (eds.), Papers
from the Parasession on Causatives and
Agentivity, 48–63. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Hale, Kenneth & Samuel J. Keyser. 1986. Some
transitivity alternations in English. Anuario
del Seminario de Filología Vasca “Julio de Urquijo”: International Journal
of Basque Linguistics and
Philology 20(3). 605–638.
Hale, Kenneth & Samuel Jay Keyser. 1993. On
argument structure and the lexical expression of syntactic
relations. In K. Hale & S. J. Keyser (eds.), The
view from Building
20, 53–109. Cambridge, MA: The MIT Press.
Hanks, Patrick & James Pustejovsky. 2005. A
pattern dictionary for natural language
processing. Revue Française de linguistique
appliquée 10(2). 63–82.
Hasegawa, Yoko, Russell Lee-Goldman, Albert Kong & Kimi Akita. 2011. FrameNet
as a resource for paraphrase
research. Constructions and
Frames 3(1). 104–127.
Haspelmath, Martin. 1993. More
on the typology of inchoative/causative verb
alternations. Causatives and
Transitivity 23. 87–121.
Helbig, Gerhard & Wolfgang Schenkel. 1969. Wörterbuch
zur Valenz und Distribution deutscher
Verben. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut.
Herbst, Thomas. 1983. Untersuchungen
zur Valenz englischer Adjektive und ihrer
Nominalisierungen. Tübingen: Gunter Narr.
. 2011. The
status of generalizations: Valency and argument structure
constructions. In T. Herbst & A. Stefanowitsch (eds.), Argument
structure: Valency and/or construction? Special
issue of Zeitschrift für Anglistik und
Amerikanistik
59(4). 347–367.
. 2014. The
valency approach to argument structure
constructions. In T. Herbst, H.-J. Schmid & S. Faulhaber (eds.), Constructions –
collocations –
patterns, 167–216. Berlin: de Gruyter Mouton.
Herbst, Thomas, David Heath, Ian Roe & Dieter Götz. 2004. A
valency dictionary of English. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Herbst, Thomas & Susen Schüller. 2008. Introduction
to syntactic analysis: A valency
approach. Tübingen: Gunter Narr.
Herbst, Thomas, Hans-Jörg Schmid & Susen Faulhaber (eds.). 2014. Constructions –
collocations –
patterns. Berlin: de Gruyter Mouton.
Hoffmann, Thomas. 2013. Abstract
phrasal and clausal
constructions. In T. Hoffman & G. Trousdale (eds.), The
Oxford handbook of Construction
Grammar, 307–328. Oxford: Oxford University Press.
Hoffmann, Thomas & Graeme Trousdale. 2013a. Construction
Grammar:
Introduction. In T. Hoffman & G. Trousdale (eds.), The
Oxford handbook of Construction
Grammar, 1–14. Oxford: Oxford University Press.
Hunston, Susan, Gill Francis & Elizabeth Manning. 1996. Verbs (Cobuild
Grammar Patterns
1). London: Harper Collins.
Iwata, Seizi. 2008. Locative
alternation: A lexical-constructional
approach (Constructional Approaches to Language
Series 6). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Johnson, Christopher R., Charles J. Fillmore, Miriam R. L. Petruck, Collin F. Baker, Michael Ellsworth, Josef Ruppenhofer & Esther J. Wood. 2003. FrameNet:
Theory and
practice. Berkeley: International Computer Science Institute. Technical report.
Jurafsky, Daniel. 1992. An
on-line computational model of human sentence
interpretation. In American
Association for Artificial
Intelligence (ed.), Proceedings
of the National Conference on Artificial Intelligence
(AAAI-92), 302–308. Cambridge, MA: The MIT Press.
Kay, Paul & Charles J. Fillmore. 1999. Grammatical
constructions and linguistic generalizations: The What’s X doing Y?
Construction. Language 75. 1–33.
Kupietz, Marc, Cyril Belica, Holger Keibel & Andreas Witt. 2010. The
German reference corpus DeReKo: A primordial sample for linguistic
research. In N. Calzolari, K. Choukri, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odijk, S. Piperidis, M. Rosner, D. Tapias (eds.), Proceedings
of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation
(LREC
2010), 1848–1854. Valletta, Malta: European Language Resources Association (ELRA).
Lakoff, George. 1987. Women,
fire, and dangerous things: What categories reveal about the
mind. Chicago: The University of Chicago Press.
Lakoff, George & Mark Johnson. 1980. Metaphors
we live
by. Chicago: The University of Chicago Press.
Langacker, Ronald W. 1987. Foundations
of Cognitive Grammar 1: Theoretical
prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
1991. Foundations
of Cognitive Grammar 2: Descriptive
application. Stanford: Stanford University Press.
2000. A
dynamic usage-based
model. In S. Kemmer & M. Barlow (eds.), Usage-based
models of
language, 1–63. Stanford: CSLI Publications.
Lapata, Maria. 1999. Acquiring
lexical generalizations from corpora: A case study for diathesis
alternations. In R. Dale & K. Church (eds.), Proceedings
of the Thirty-seventh Annual meeting of the Association for Computational
Linguistics, 397–404. College Park, MA: Association for Computational Linguistics.
. 2015. Verb classes within and across
languages. In B. Comrie & A. Malchukov (eds.), Valency classes in the world’s languages. Berlin and New York: De Gruyter.
Levin, Beth & Malka Rappaport Hovav. 2005. Argument
realization. Cambridge: Cambridge University Press.
Lüdeling, Anke. 2001. On
particle verbs and similar constructions in
German. Stanford: CSLI Publications.
Lüdeling, Anke & Merja Kytö (eds.). 2009. Corpus
linguistics: An international
handbook, vol. 2. Berlin and New York: de Gruyter.
Lyngfelt, Benjamin. 2012. Rethinking
FNI: On null instantiation and control in Construction
Grammar. Constructions and
Frames 4(1). 1–23.
Meliss, Meike. 2015. Argumentstrukturen,
Valenz und Konstruktionen: Eine korpusbasierte Studie deutscher und
spanischer “Geruchsverben” im
Kontrast. In S. Engelberg, M. Meliss, C. Proost & E. Winkler (eds.), Argumentstruktur
zwischen valenz und
konstruktion, 317–340. Tübingen: Gunter Narr.
Michaelis, Laura & Josef Ruppenhofer. 2001. Beyond
alternations: A constructional account of the applicative pattern in
German. Stanford: CSLI Publications.
Miller, George A. 1995. WordNet:
A lexical database for
English. Communications of the
ACM 38(11). 39–41.
Mourelatos, Alexander P. D. 1981. Events,
processes, and
states. In P. Tedeschi & A. Zaenen (eds.), Tense
and aspect (Syntax and Semantics
14), 191–212. London and New York: Academic Press.
Müller, Stefan & Stephen Wechsler. 2014. Lexical
approaches to argument structure. Theoretical
Linguistics 40(1–2). 1–76.
Nemoto, Noriko. 2005. Verbal
polysemy and Frame Semantics in Construction
Grammar. In M. Fried & H. C. Boas (eds.), Grammatical
constructions: Back to the roots. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Nilsen, Don L. F. 1973. The
instrumental case in English: Syntactic and semantic
considerations. The Hague: Mouton.
Ohara, Kyoko Hirose. 2009. Frame-based
contrastive lexical semantics in Japanese FrameNet: The case of
risk and
kakeru
. In H. C. Boas (ed.), Multilingual
FrameNets in computational
lexicography. Berlin and New York: de Gruyter.
Osswald, R. & Robert D. Van Valin 2014. Framenet,
frame structure and the syntax-semantics
interface. In R. Osswald, T. Gamerschlag, D. Gerland & W. Petersen (eds.), Frames
and concept types: Applications in language and
philosophy, 125–156. Heidelberg: Springer.
Perek, Florent. 2015. Argument structure in usage-based construction grammar: Experimental and corpus-based perspectives. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Petruck, Miriam R. L., Charles J. Fillmore, Collin F. Baker, Michael Ellsworth & Josef Ruppenhofer. 2004. Reframing
FrameNet
data. In G. Williams & S. Vessier (eds.), Proceedings
of the Eleventh EURALEX International Congress (EURALEX
2004). Lorient: Université de Bretagne-Sud.
Pinker, Steven. 1989. Learnability
and cognition: The acquisition of argument
structure. Cambridge, MA: The MIT Press.
Primus, Beatrice. 1999. Case
and thematic roles: Ergative, accusative and
active. Tübingen: Niemeyer.
Princeton
University. 2010. “About
WordNet”. [URL]
Rappaport Hovav, Malka & Beth Levin. 1998. Building
verb
meanings. In M. Butt & W. Geuder (eds.), The
projection of
arguments, 97–134. Stanford: CSLI Publications.
. 2002. Change
of state verbs: Implications for theories of argument
projection. In N. Erteschik-Shir & T. Rapoport (eds.), The
syntax of
aspect, 274–286. Oxford: Oxford University Press.
. 2010. Reflections
on manner/result
complementarity. In Proceedings
of the Twenty-eighth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics
Society, 269–280. Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
. 1978. Principles
of
categorization. In E. Rosch & B. Lloyd (eds.), Cognition
and
categorization, 27–48. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Ruppenhofer, Josef. 2018. Argument
omissions in multiple German
corpora. In H. C. Boas & A. Ziem (eds.), Constructional
approaches to argument structure in
German. Berlin and New York: de Gruyter.
Ruppenhofer, Josef, Michael Ellsworth, Miriam Petruck, Christopher Johnson & Jan Scheffczyk. 2010. FrameNet
II: Extended theory and
practice. Berkeley: International Computer Science Institute. Technical
report available at [URL]
Ruppenhofer, Josef & Laura A. Michaelis. 2010. A
constructional account of genre-based argument
omissions. Constructions and
Frames 2. 158–184.
. 2014. Frames
and the interpretation of omitted
arguments. In S. Katz Bourns & L. Myers (eds.), Linguistic
perspectives on structure and context: Studies in honor of Knud
Lambrecht, 57–86. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Ruppenhofer, Josef, Michael Ellsworth, Miriam Petruck, Christopher Johnson, Collin Baker & Jan Scheffczyk. 2016. FrameNet
II: Extended theory and
practice. Berkeley: International Computer Science Institute. Technical
report available at [URL]
Sag, Ivan A., Thomas Wasow & Emily M. Bender. 2003. Syntactic
theory: A formal
introduction. Stanford: CSLI Publications.
Schmidt, Thomas. 2008. The
kicktionary: Combining corpus linguistics and lexical semantics for a
multilingual football
dictionary. In E. Lavric, G. Pisek, A. Skinner & W. Stadler (eds.), The
linguistics of football (Language in Performance
38), 11–23. Tübingen: Gunter Narr.
. 2009. The
kicktionary – a multilingual lexical resource of football
language. In H. C. Boas (ed.), Multilingual
FrameNets in computational
lexicography, 101–132. Berlin and New York: de Gruyter.
Schulte im Walde, Sabine. 2000. Clustering verbs semantically according to their alternation behaviour. In Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics, vol. 2, 747–753. Association for Computational Linguistics.
Schulte im Walde, Sabine. 2003. Experiments
on the automatic induction of German semantic verb
classes. Stuttgart: Universität Stuttgart dissertation.
Schulte im Walde, Sabine. 2009. The
induction of verb frames and verb classes from
corpora. In A. Lüdeling & M. Kytö (eds.), Corpus
linguistics: An international
handbook, vol. 2, 952–971. Berlin and New York: de Gruyter.
Schumacher, Helmut. 2007. Valenzforschung
am IDS. In H. Kämper & L. M. Eichinger (eds.), Sprachperspektiven:
Germanistische Linguistik und das Institut für Deutsche
Sprache, 243–282. Tübingen: Gunter Narr.
Schumacher, Helmut, Jacqueline Kubczak, Renate Schmidt & Vera de Ruiter. 2004. VALBU –
Valenzwörterbuch deutscher
Verben. Tübingen: Gunter Narr.
Scott, Graham G., Anne Keitel, Marc Becirspahic, Bo Yao, and Sara C. Sereno. 2019. The Glasgow Norms: Ratings of 5,500 words on nine scales. Behavior research methods 51(3). 1258–1270.
Sinclair, John (ed.). 1987. Looking
up: An account of the COBUILD project in lexical
computing. London: Harper Collins.
Slobin, Dan I. 1987. Thinking
for
speaking. In J. Aske, N. Beery, L. Michaelis, H. Filip (eds.), Proceedings
of the Thirteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society:
General Session and Parasession on Grammar and
Cognition, 435–445. Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
1997. Mind,
code, and
text. In J. L. Bybee, J. Haiman and S. A. Thompson (eds.), Essays
on language function and language type: Dedicated to T.
Givón, 437–467. Amsterdam and Philadelpha: John Benjamins.
2003. Language
and thought online: Cognitive consequences of linguistic
relativity. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (eds.), Language
in mind: Advances in the study of language and
thought, 157–191. Cambridge, MA: The MIT Press.
Stefanowitsch, Anatol & Stefan Th. Gries. 2003. Collostructions:
Investigating the interaction of words and
constructions. International Journal of
Corpus
Linguistics 8(2). 209–243.
Stringer, David. 2003. Acquisitional
evidence for a universal syntax of directional
PPs. ACL SIGSEM workshop: The linguistic
dimensions of prepositions and their use in computational linguistics
formalisms and
applications, 44–55. Toulouse: IRIT.
Tenny, Carol L. 1994. Aspectual
roles and the syntax-semantics
interface. Dordrecht: Kluwer Academic.
Tomasello, Michael. 2003. Constructing
a language: A usage-based theory of language
acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Torrent, Tiago Timponi, Ludmila Meireles Lage, Thais Fernandes Sampaio, Tatiane da Silva Tavares, and Ely Edison da Silva Matos. 2014. Revisiting border conflicts between FrameNet and Construction Grammar: Annotation policies for the Brazilian Portuguese constructicon. Constructions and Frames 6(1). 34–51.
Urban, Margaret & Josef Ruppenhofer. 2001. Shouting
and screaming: Manner and noise verbs in
communication. Literary and Linguistic
Computing 16. 77–97.
Van Valin, Robert D. 1993. A
synopsis of Role and Reference
Grammar. In R. D. Van Valin (ed.), Advances
in Role and Reference
Grammar, 1–164. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Van Valin, Robert D. 1999. Generalized
semantic roles and the syntax-semantics
interface. In F. Corblin, C. Dobrovie-Sorin & J.-M. Marandin (eds.), Empirical
issues in formal syntax and
semantics 2, 373–389. The Hague: Thesus.
Van Valin, Robert D. & David P. Wilkins. 1996. The
case for ‘effector’: Case roles, agents, and agency
revisited. In M. Shibatani & S. Thompson (eds.), Grammatical
constructions: Their form and
meaning, 289–322. Oxford: Oxford University Press.
Welke, Klaus. 2009. Valenztheorie
und Konstruktionsgrammatik. Zeitschrift für
Germanistische
Linguistik 37. 81–124.
Winkler, Edeltraud. 2015. Die
beiden Varianten der Material-Produkt-Alternanz im
Deutschen. In S. Engelberg, M. Meliss, C. Proost & E. Winkler (eds.), Argumentstruktur
zwischen Valenz und
Konstruktion, 201–216. Tübingen: Gunter Narr.
Wulff, Stefanie. 2006. Go-V
vs. go-and-V in English: A case of constructional
synonymy? In S. Th. Gries & A. Stefanowitsch (eds.), Corpora
in Cognitive Linguistics: Corpus-based approaches to syntax and
lexis, 101–125. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Wulff, Stefanie, Stefan Th. Gries & Anatol Stefanowitsch. 2005. Brutal
Brits and argumentative Americans: What collostructional analysis can tell
us about lectal variation. Conference paper
at the
Ninth International Cognitive
Linguistics Conference (ICLC
9)
. Seoul: Yonsei University.
Ziem, Alexander. 2008. Frame-Semantik
und Diskursanalyse: Skizze einer kognitionswissenschaftlich inspirierten
Methode zur Analyse gesellschaftlichen
Wissens. In I. Warnke & J. Spitzmüller (eds.), Methoden
der Diskurslinguistik: Sprachwissenschaftliche Zugänge zur transtextuellen
Ebene, 89–116. Berlin and New York: de Gruyter.
. 2014. Frames
of understanding in text and discourse: Theoretical foundations and
descriptive applications. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
