In:Constructions in Contact: Constructional perspectives on contact phenomena in Germanic languages
Edited by Hans C. Boas and Steffen Höder
[Constructional Approaches to Language 24] 2018
► pp. 315–316
Subject index
Published online: 12 December 2018
https://doi.org/10.1075/cal.24.si
https://doi.org/10.1075/cal.24.si
A
- acquisition46, 53–54
- active vs passive pattern (English)191
- active vs passive pattern (Finnish)187, 188, 193–194 , 200
- active vs passive pattern (Solf)199, 201
- active vs passive pattern (Swedish) 189–190 , 197–200
- Afrikaans 143–172
- aktionsart91
- alternation7, 63
- Arabic29, 289
- argument realization129
- argument structure construction143, 149, 169
- aspectual contour 130–132
- assimilation162
B
- ballistic motion152, 155, 171
- base dialect120
- Berkeley Construction Grammar11
- bilingual grammar62
- Bilingual Speech Model7
- binominal regression method302
- borrowing8, 22, 28, 149, 203, 213, 272
- boundedness129, 132
C
- calque59, 157, 163, 171
- Code-Copying Model8
- code-mixing7, 148
- code-switching1, 7, 8, 22, 42, 148, 153, 183, 211, 217, 232, 235, 239, 241, 243
- Cognitive Construction Grammar45
- Cognitive Grammar79
- common ground127
- common structure22, 23, 24, 44, 156
- community37, 30, 41, 44, 47, 50, 63, 181, 190, 196, 202, 279, 281
- complementarity principle42
- congruent lexicalization7, 8
- construction, definition11, 12
- Construction Discourse186, 187
- constructicon17, 18, 26, 30, 37, 49, 52, 54, 64, 244
- constructional change144
- constructional network60
- constructional subsense170
- constructional variant129
- construction evoking element17
- constructionalization144, 145, 195
- contact-induced variation157
- conventionalized usage pattern155
- counter-diasystematic change60
D
- Danish 48–50 , 54–62
- deictic perspective129
- dendogram 295–299 , 308
- descriptive verb284
- Diachronic Construction Grammar37, 143, 144
- diaconstruction51, 52, 54, 58, 62, 169, 220, 223, 225, 227, 236, 237
- Diasystematic Construction Grammar21, 37, 46, 47, 169, 172, 182, 217, 243, 245, 246, 278
- diasystematically anchored innovation
- diathesis pattern189, 191, 200, 201, 268, 269
- discourse marker258
- dispossession162, 164, 165
- distributional assimilation144, 146, 156, 157, 172
- donor dialect74
- Dutch162, 165, 167
E
- embedded language6, 8
- endegonous variable128, 129
- event structure133, 134
- exogenous variable 130
- English 7–9 , 13–14 , 20–29 , 73–101 , 143–153 , 156–158 , 160, 163–172 , 191, 211–217 , 220–221 , 223–228 , 230–246 , 253–260 , 272
F
- Finnish181, 191–194 , 196, 198, 200
- frame change307, 308
- frame hierarchy15
- FrameNet 13–19 , 262, 278, 280, 307
- Frame Pragmatics189
- Frame Semantics13, 132, 260, 261, 278, 281
- free sorting method284, 292, 294
- functional multilingualism41
G
- generative grammar184, 255
- German 7–9 , 20–29 , 48–50 , 52–63 , 73–101 , 211–246 , 253–273 , 277–309
- grammatical aspect131
- grammatical boundedness128
- grammatical stripping156
- grammaticalization 195117, 136, 137, 146, 168, 203
- Greenlandic50
I
- idioconstruction51, 52, 54, 60, 63
- insertion 7–8
- interlingual identification54, 55, 63, 127, 147
- intertranslatability42
- intra-speaker variation126
- language change195
- language contact5, 6, 9, 10, 11, 16, 19, 20, 23, 25,28, 30, 38, 40, 42, 47, 59, 143, 146, 168, 172, 182, 195, 200, 206, 243, 258, 277, 291, 301
- language-specificity26, 44, 47, 49, 51
- lexical diaconstruction56, 59
- lexical interference212, 232, 240
- lexical transference232, 236, 239, 244
- loan meaning extension147
- loan translation241, 242
- logistic regression analysis301
L
- Low German 27 52–53 , 92, 115–142
M
- matrix language6, 8
- Matrix Language Frame Model7
- matter replication156
- modal particle 254–271
- morphemic transference20
- motion verb301, 308
- multilectalism43
- multilingual community42
- multilingual repertoire21, 44
N
- null instantiation60
P
- passive 184–187 , 205
- pattern replication156
- Pennsylvania German9
- polar question233
- polylanguaging182
- polysemy copying146
- pragmatic bleaching61
- Pragmatics of Implicit Anchoring266
- Procrustean cornet46, 47
- pro-diasystematic change60, 61
- progressive aspect20, 75–77
R
- Radical Construction Grammar45
- recipient design127
- register121
- relational grammar184
- reorganization61
- repertoire21, 239, 244
- reverse translation88
S
- secundative pattern165, 166
- Sign-based Construction Grammar11
- Solf181, 196–205
- Spanish7, 16
- speech community42
- split auxiliary system117
- structuralism39, 184, 186
- South Schleswig Danish48, 60
- Swedish181, 196–205
- systematic progressive marker85
T
- Texas German8, 9, 23–24 , 73–113 , 211–246 , 254–274
- Texas German Dialect Archive8, 74, 81, 97, 99, 257
- Texas German Dialect Project75, 83, 213, 254
- Tok Pisin9
- topological fields214
- transference232, 243
- transfer of possession154
- translation equivalent259
- transference9, 10, 16
- transitivity129
- Turkish281, 283, 284, 301, 308
- Two-Constraints Model6
W
- word order212, 213, 214, 221, 223, 228, 231, 234, 235
