In:Subjects in Constructions – Canonical and Non-Canonical:
Edited by Marja-Liisa Helasvuo and Tuomas Huumo
[Constructional Approaches to Language 16] 2015
► pp. 43–72
Hidden subjects in conversation
Estonian personless verb forms as referential devices9
Published online: 14 January 2015
https://doi.org/10.1075/cal.16.03paj
https://doi.org/10.1075/cal.16.03paj
The chapter deals with implicit unspecific group referents introduced by verb
forms (the conditional and the impersonal) which lack person marking. They
have different contexts of use: the personless conditional is preferred when the
aim of the conversation is to plan a future activity, while the existential impersonal
is first and foremost used in narratives. The personless conditional is typically
inclusive, incorporating one or both of the interlocutors into the group.
The impersonal is typically speaker-exclusive and refers to a group that does not
include the participants of the conversation. For the analysis, the data from the
Corpus of Spoken Estonian (University of Tartu) are used.
References (34)
Chafe, Wallace (1994). Discourse, consciousness and time. The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. Chicago: The University of Chicago Press.
Cornish, Francis (1999). Anaphora, discourse, and understanding. Evidence from English and French. Oxford: Clarendon Press.
Du Bois, John W. (1980). Beyond definiteness: The trace of identity in discourse. In Wallace L. Chafe (Ed.), The pear stories. Cognitive, cultural, and linguistic aspects of narrative production (pp. 203–274). Norwood: Ablex.
Erelt, Mati, Kasik, Reet, Metslang, Helle, Rajandi, Henno, Ross, Kristiina, Saari, Henn, Tael, Kaja, & Vare, Silvi (1993). Eesti keele grammatika II. Tallinn: Eesti Teaduste Akadeemia Eesti Keele Instituut.
Givón, T. (2005). Context as other minds. The pragmatics of sociality, cognition and communication. Amsterdam: John Benjamins.
Gundel, Jeanette, Hedberg, Nancy & Zacharski, Ron (1993). Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language, 69, 274–307.
Gundel, Jeanette, Bassene, Mamadou, Gordon, Bryan, Humnick, Linda, & Khalfaoui, Amel (2010). Testing predictions of the Givenness Hierarchy framework: A crosslinguistic investigation. Journal of Pragmatics, 42, 1770–1785.
Hanks, William F. (1990). Referential practice: Language and lived space among the Maya. Chicago and London: The University of Chicago Press.
Hakulinen, Auli, Vilkuna, Maria, Korhonen, Riitta, Koivisto, Vesa, Heinonen, Tarja-Riitta, & Alho, Irja (2004). Iso suomen kielioppi. Helsinki: Finnish Literature Society.
Helasvuo, Marja-Liisa (2006). Passive personal or impersonal? A Finnish perspective. In Marja-Liisa Helasvuo, & Lyle Campbell (Eds.), Grammar from the human perspective: Case space and person in Finnish (pp. 233–255). Amsterdam: John Benjamins.
Kaiser, Elsi (2010). Effects of contrast on referential form: Investigating the distinction of strong and weak pronouns. Discourse Processes, 47, 480–509.
Kauppinen, Anneli (1998). Puhekuviot: Tilanteen ja rakenteen liitto. Helsinki: Finnish Literature Society.
Keevallik, Leelo (2004). Politeness in Estonia: A matter of fact style. In Leo Hickley (Ed.), Politeness in Europe (pp. 203–217). Clevedon, England: Multilingual matters.
Lambrecht, Knud (1994). Information structure and sentence form. Topic, focus and the mental representations of discourse referents. Cambridge: Cambridge University Press.
Laury, Ritva (1999). Definiteness. In Jef Verschueren, Jan-Ola Östman, Jan Blommaert, & Chris Bulcaen (Eds.), Handbook of pragmatics. 1999 installment. Amsterdam: John Benjamins.
(2005). First and only: Single mention pronouns in spoken Finnish. In Ritva Laury (Ed.), Minimal reference. The use of pronouns in Finnish and Estonian discourse (pp. 56–74). Helsinki: Finnish Literature Society.
Lindström, Liina (2009). Kõnelejale ja kuulajale viitamise vältimise strateegiaid eesti keeles. Emakeele Seltsi aastaraamat, 55, 88–118.
Lindström, Liina, & Vihman, Virve (2010). Ise ise
. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics, 1, 219–241.
Metslang, Helle (1999). Is the Estonian and Finnish conditional actually a conditional? In Mati Erelt (Ed.), Estonian: Typological studies III (pp. 97–127). Publications of the Department of Estonian of the University of Tartu. Tartu: Tartu University Press.
Pajusalu, Renate (2008). Pragmatics of quantifiers: The case of Estonian kõik ’all. Journal of Pragmatics, 40(11), 1950–1965.
(2009). Pronouns and reference in Estonian. Sprachtypologie und Universalienforschung, 62(1/2), 122–139.
Pajusalu, Renate, & Pajusalu, Karl (2004). The conditional in everyday Estonian: Its form and functions. Linguistica Uralica, 4, 257–269.
(2005). Ways of revealing and concealing person: The conditional in Estonian conversation. In D. Monticelli, R. Pajusalu, & A. Treikelder (Eds.), Regards multidisciplinaires sur la deixis (pp. 67–79). Tartu: Tartu University Press.
Pajusalu, Renate, Vihman, Virve, Birute, Klaas, & Pajusalu, Karl (2010). Forms of address across languages: Formal and informal second person pronoun usage among Estonia’s linguistic communities. Intercultural Pragmatics, 7(1), 75–101.
Pool, Raili (1999). About the use of different forms of the first and second person singular pronouns in Estonian cases. In Mati Erelt (Ed.), Estonian typological studies III, 11 (pp. 158–184). Publications of the Department of Estonian of the University of Tartu. Tartu: University of Tartu.
Torn, Reeli (2002). The status of the passive in English and Estonian. In H. Hendriks (Ed.), RCEAL working papers in English and applied linguistics 7 (pp. 81–106). Cambridge: Research Centre for English and Applied Linguistics.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Borah, Gautam K. & Bisalakshi Sawarni
This list is based on CrossRef data as of 15 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
