In:Non-Nuclear Cases
Edited by Nicole Delbecque, Karen Lahousse and Willy Van Langendonck
[Case and Grammatical Relations Across Languages 6] 2014
► pp. 173–216
The distribution of adverbials in declarative sentences in French
Published online: 17 December 2014
https://doi.org/10.1075/cagral.6.06mag
https://doi.org/10.1075/cagral.6.06mag
This paper examines the distribution of different classes of adverbials within French declarative sentences, and links it to information structure. First, each position hosting an adverbial within a French declarative sentence is shown to be specialized for (a) specific type(s) of adverbial(s). Next, the relation with information structure is spelled out. The theoretical assumption is that adverbials can be classified as either focusable or not, and that this distinction also applies to the entire sentence: a French declarative sentence contains a non-focusable and a focusable section separated by the position for the negation particle. French appears to be characterized by a strong correlation between the (un)focusability of adverbials and the positions these adverbials can occupy.
References (54)
Berthonneau, Anne-Marie. 1987. “La thématisation et les compléments temporels.” Travaux de linguistique 14-15: 67-81.
Charolles, Michel, and Sophie Prevost (eds). 2004. Adverbiaux et topiques (
Travaux de linguistique 47). Bruxelles: Duculot.
Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and Functional Heads. A Cross-Linguistic Perspective. New York and Oxford: Oxford University Press.
Constantin de Chanay, Hugues. 1994. “Franchement, je te l’ai dit franchement. Prolégomènes à une approche notionnelle, sémantique et pragmatique de l’adverbe français.” In Les classes de mots. Traditions et perspectives, ed. by L. Basset, and M. Perennec, 313-337. Lyon: Presses Universitaires de Lyon.
Damourette, Jacques, and Édouard Pichon. 1911-1940. Des mots à la pensée. Essai de grammaire de la langue française. Paris: Éditions D’Artrey.
Dik, Simon C. 1997. The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of the Clause. Second, revised edition. Edited by Kees Hengeveld. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Erteschik-Shir, Nomi. 1997. The dynamics of focus structure (
Cambridge Studies in Linguistics
). Cambridge: Cambridge University Press.
Grevisse, Maurice. 1964. Le Bon Usage. Grammaire française avec des remarques sur la langue française d’aujourd’hui. Huitième édition revue. Gembloux: Duculot / Paris: Hatier.
Grevisse, Maurice, and André Goosse. 2008. Le Bon Usage. Grammaire française. 14e édition. Bruxelles: De Boeck.
Guimier, Claude. 1993. “L’établissement d’un corpus de circonstants.” In 1001 circonstants, ed. by C. Guimier, 11-45. Caen: Presses Universitaires de Caen.
. 1996. Les adverbes du français: le cas des adverbes en –ment (Collection
L’essentiel français
). Gap and Paris: Ophrys.
. 1999. La thématisation dans les langues: Actes du colloque de Caen, 9-11 octobre 1997 (
Sciences pour la communication 53). Bern, Berlin, Frankfurt/M., New York, Paris and Vienna: Peter Lang.
Klum, Arne. 1961 Verbe et adverbe. Etude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Korzen, Hanne. 1985. Pourquoi et l’inversion finale en français: Etude sur le statut de l’adverbial de cause et l’anatomie de la construction tripartite. Copenhague: Université de Copenhague (Institut d’Etudes Romanes).
Lahousse, Karen. 2003. The distribution of postverbal nominal subjects in French. A syntactic, semantic and pragmatic analysis. PhD dissertation, Katholieke Universiteit Leuven.
. 2011. Quand passent les cigognes. Le sujet nominal postverbal en français moderne. Vincennes-Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes.
Lambrecht, Knud. 1994. Information structure and sentence form. Topic, focus, and the mental representations of discourse referents (
Cambridge Studies in Linguistics 71). Cambridge: Cambridge University Press.
Le Goffic, Pierre. 1993. Grammaire de la phrase française (Hachette Université – Langue française). Paris: Hachette.
Magnus, Ilse. 2004. Comparaison de la position des circonstants dans la phrase en français et en néerlandais. Étude syntaxique, sémantique et pragmatique. PhD dissertation, Katholieke Universiteit Leuven.
. 2007. “La structure de la phrase en français et en néerlandais: comparaison des organisations syntaxique, sémantique et pragmatique.” Revue Romane 42 (1): 83-105.
. 2008. “The position of adverbials and the pragmatic organization of the sentence: a comparison of French and Dutch.” In Languages and Cultures in Contrast: New Directions in Contrastive Linguistics (
Pragmatics and Beyond New Series
), ed. by M.A. Gómez González, J.L. Mackenzie, and E. González-Álvarez, 89-120. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Mertens, Piet. 2001. “A classification of French adverbs based on distributional, syntactic and prosodic criteria.” Manuscript. Department of Linguistics, KU Leuven.
Molinier, Christian, and Françoise Levrier. 2000. Grammaire des adverbes. Description des formes en –ment (
Langue et Cultures 33). Genève: Librairie Droz S.A.
Mørdrup, Ole. 1976. Une analyse non-transformationnelle des adverbes en –ment. Revue Romane numéro spécial 11. Copenhagen: Akademisk Forlag.
Morel, Mary-Annick, and Laurent Danon-Boileau. 1998. Grammaire de l’intonation. L’exemple du français (
Bibliothèque de Faits de Langues
). Gap and Paris: Ophrys.
Nilsson-Ehle, Hans. 1941. Les adverbes en -ment compléments d'un verbe en français moderne. Etude de classement syntaxique et sémantique. Lund: Gleerup.
Nøjgaard, Morten. 1992-1995. Les adverbes français. Essai de description fonctionnelle (
Historisk-filosofiske Meddelelser 66:1-2-3). Copenhagen: Munksgaard.
Nølke, Henning. 1990. “Recherches sur les adverbes: bref aperçu historique des travaux de classification.” Langue française 88: 117-127.
(ed.). 1983. Les adverbes paradigmatisants: Fonction et analyse. Revue Romane numéro spécial 23. Copenhague: Akademisk Forlag.
Reichler-Béguelin, Marie-José, Monique Denervaux, and Janine Jespersen. 1990. Ecrire en français. Cohésion textuelle et apprentissage de l’expression écrite. Lausanne: Delachaux & Niestlé.
Riegel, Martin, Jean-Christophe Pellat, and René Rioul. 1996. Grammaire méthodique du français (
Linguistique nouvelle
). Paris: Presses Universitaires de France.
Rossi, Mario. 1999. L’intonation. Le système du français: description et modélisation (Collection L’essentiel français). Gap and Paris: Ophrys.
Sabourin, Conrad, and John Chandioux. 1977. L’adverbe français: essai de catégorisation (Classification statistique des adverbes en –ment). Saint-Sulpice de Favières: Association Jean-Favard.
Schlyter, Suzanne. 1974. “Une hiérarchie d’adverbes et leurs distributions – par quelles transformations?” In Actes du Colloque franco-allemand de Grammaire Transformationnelle, ed. by C. Rohrer, and N. Ruwet, 76-86. Tübingen: Niemeyer.
Touratier, Christian (ed.). 2001. Adverbe et circonstant (
Travaux 17, Cercle linguistique d’Aix-en-Provence). Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence.
Van Valin, Robert D. Jr., and Randy J. LaPolla. 1997. Syntax: Structure, Meaning and Function (
Cambridge Textbooks in Linguistics
). Cambridge: Cambridge University Press.
Vargas, Claude. 2001. “Compléments, circonstants et circonstanciels dans quelques grammaires universitaires du français.” In Adverbe et circonstant (
Travaux 17, Cercle linguistique d’Aix-en-Provence), ed. by C. Touratier, 51-72. Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence.
Verstraete, Jean-Christophe. 2007. Rethinking the Coordinate-Subordinate Dichotomy. Interpersonal Grammar and the Analysis of Adverbial Clauses in English (
Topics in English Linguistics 55). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Vet, Co. 1980. Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain. Essai de sémantique formelle. Genève: Droz.
