Cover not available

In:Why Translation Studies Matters
Edited by Daniel Gile, Gyde Hansen and Nike K. Pokorn
[Benjamins Translation Library 88] 2010
► pp. 183194

Get fulltext from our e-platform
Cited by (9)

Cited by nine other publications

Zhang, Xueni, Binghan Zheng, Rui Wang & Haoshen He
2025. Is interpreter advantage a gift or an effect of training? Cognitive changes and interpreting acquisition at the early stage of training. Bilingualism: Language and Cognition  pp. 1 ff. DOI logo
Balaman, Sevda
2024. Exploring Undergraduate Students’ Viewpoints on Corrective Feedback Implementations in Interpreting. Korkut Ata Türkiyat Araştırmaları Dergisi :15  pp. 994 ff. DOI logo
Chmiel, Agnieszka & Agnieszka Lijewska
2023. Reading patterns, reformulation and eye-voice span (IVS) in sight translation. Translation and Interpreting Studies 18:2  pp. 213 ff. DOI logo
Melicherčíková, Miroslava & Soňa Hodáková
2023. Prieniky a odlišnosti v kognitívno-osobnostnom profile a tlmočníckom výkone profesionálov a študentov, DOI logo
Bartłomiejczyk, Magdalena
2021. Review of Korpal (2017): Linguistic and Psychological Indicators of Stress in Simultaneous Interpreting. Target. International Journal of Translation Studies 33:1  pp. 163 ff. DOI logo
Chmiel, Agnieszka
2018. Meaning and words in the conference interpreter’s mind. Translation, Cognition & Behavior 1:1  pp. 21 ff. DOI logo
Chmiel, Agnieszka
2021. Effects of simultaneous interpreting experience and training on anticipation, as measured by word-translation latencies. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 23:1  pp. 18 ff. DOI logo
Lu, Xinchao
2018. Propositional information loss in English-to-Chinese simultaneous conference interpreting. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 64:5-6  pp. 792 ff. DOI logo
Takahashi, Kinuko
2016. The causes of the problems in CI in a case of Japanese EFL university students and pedagogical suggestions. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 14:1  pp. 144 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue