Cover not available

In:Why Translation Studies Matters
Edited by Daniel Gile, Gyde Hansen and Nike K. Pokorn
[Benjamins Translation Library 88] 2010
► pp. 125136

Get fulltext from our e-platform
Cited by (6)

Cited by six other publications

Robles-Puente, Sergio
2021. Vocative melodies in Spanish and English. Languages in Contrast 21:2  pp. 250 ff. DOI logo
Bianchi, Diana & Federico Zanettin
2018. ‘Under surveillance’. An introduction to popular fiction in translation. Perspectives 26:6  pp. 793 ff. DOI logo
Flynn, Peter, Joep Leerssen & Luc van Doorslaer
2016. On translated images, stereotypes and disciplines. In Interconnecting Translation Studies and Imagology [Benjamins Translation Library, 119],  pp. 1 ff. DOI logo
Heller, Erga
2016. Translator-author relationships on the social web. Translation and Interpreting Studies 11:3  pp. 457 ff. DOI logo
Zlatnar Moe, Marija & Tanja Žigon
2016. Comparing national images in translations of popular fiction. In Interconnecting Translation Studies and Imagology [Benjamins Translation Library, 119],  pp. 145 ff. DOI logo
Zlatnar Moe, Marija & Tanja Žigon
2020. When the audience changes. Translation and Interpreting Studies 15:2  pp. 242 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue