In:Agents of Translation
Edited by John Milton and Paul Bandia
[Benjamins Translation Library 81] 2009
► pp. 301–325
Embassy networks: Translating post-war Bosnian poetry into English
Published online: 12 February 2009
https://doi.org/10.1075/btl.81.14jon
https://doi.org/10.1075/btl.81.14jon
This article is based on a web survey of on-line and print translations into English of poetry by writers from Bosnia since the 1992–1995 war. Combining insights from Actor Network Theory, Activity Theory and Goffman’s Social Game Theory, it examines the relationships between human and textual agents in the production of poetry translations. It maps these relationships onto agents’ geographic ‘positionality’. Among the findings are:
(1) Poetry translation is produced by networks of agents working across a ‘distributed’ space. This implies that it is simplistic to conceptualise literary translation in terms of one agent’s loyalty to one cultural space.
(2) Translators often carry less power in a production network than an anthology/journal editor or a living source poet.
(3) Networks involving players from source-language regions working in a target-language country are particularly effective in publication terms.
Cited by (18)
Cited by 18 other publications
Qin, Kaiyu & Xin Li
2025. Renovation and revision. Target. International Journal of Translation Studies 37:1 ► pp. 85 ff.
Robertson, Dariush
2025. Mapping the production stage of a video game localization project with actor-network theory. Digital Translation 12:2 ► pp. 150 ff.
Miesenböck, Julia
Ni, Xiaodi & Lijun Yang
Saeedi, Samira
SEYFİOĞLU, Zeynep Melissa & Dilruba TEMUÇİN
王, 若晴
Milton, John
Koskinen, Kaisa
2021. Pym, Anthony. 2012. On translator ethics. Principles for mediation between cultures. Target. International Journal of Translation Studies ► pp. 170 ff.
Kung, Szu-Wen
2021. Critical theory of technology and actor-network theory in the examination of techno-empowered online collaborative
translation practice. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 67:1 ► pp. 75 ff.
Zheng, Jianwei & Wenjun Fan
Todorova, Marija
Todorova, Marija
Hrytsiv, Nataliya
Inghilleri, Moira & Sue-Ann Harding
Jones, Francis R.
Jones, Francis R.
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
