In:Agents of Translation
Edited by John Milton and Paul Bandia
[Benjamins Translation Library 81] 2009
► pp. 63–83
Translation as representation: Fukuzawa Yukichi's representation of the "Others"
Published online: 12 February 2009
https://doi.org/10.1075/btl.81.04uch
https://doi.org/10.1075/btl.81.04uch
The focus of this essay is Fukuzawa Yukichi’s representation, or translation, of non-Western cultures, which had a significant bearing on the Japanese reader’s perception of these cultures. He was a renowned nineteenth-century educator and intellectual whose translation work is recognized to have contributed to modernization of the country. However, Fukuzawa’s representation of these cultures, specifically his writings on China and Korea, has been under scrutiny as evidence for him being a nationalistic expansionist who contributed to instigating Japan’s aggression towards Asia. This essay examines how his act of translation is linked to the image of Fukuzawa as a proponent of Japan’s aggression and how Fukuzawa is responsible for ideologically framing Japan’s relationship with other non-Western cultures. Although Fukuzawa lived in the nineteenth century, his representation is still important for contemporary Japan.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
