In:Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training: Revised edition
Daniel Gile
[Benjamins Translation Library 8] 2009
► pp. v–xii
Get fulltext
This article is available free of charge.
Published online: 25 November 2009
https://doi.org/10.1075/btl.8.toc
https://doi.org/10.1075/btl.8.toc
Table of contents
Preface to the revised edition
Introduction
Chapter 1. Theoretical components in interpreter and translator training
Chapter 2. Communication and quality in interpreting and translation
Chapter 3. Fidelity in interpreting and translation
Chapter 4. Comprehension of specialized discourse in interpreting and translation
Chapter 5. A Sequential Model of translation
Chapter 6. Ad hoc Knowledge Acquisition in interpreting and translation
Chapter 7. The Effort Models of interpreting
Chapter 8. Facing and coping with online problems in interpreting
Chapter 9. Language availability and its implications in conference interpreting (and translation)
Chapter 10. Integrating more theory into training: The IDRC framework
Glossary
Bibliography
Name index
Concept index
