In:Topics in Language Resources for Translation and Localisation
Edited by Elia Yuste Rodrigo
[Benjamins Translation Library 79] 2008
► pp. 195–214
12. Linguistic resources and localisation
Published online: 12 November 2008
https://doi.org/10.1075/btl.79.13sch
https://doi.org/10.1075/btl.79.13sch
Traditional mainstream localisation processes, tools and technologies supporting a business approach whose principal purpose it is to achieve a short-term return on a minimum investment have reached their limits. In order to respond effectively to today’s localisation challenges disruptive approaches are needed and an overhaul of current practices is required. This contribution makes a solid case for localisation as a long-term investment that is backed up by case studies and advocates the innovative use of language technologies and language resources.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Kassawat, Madiha
2025. Agile working and job satisfaction for localization language agents. Translation Spaces 14:1 ► pp. 50 ff.
Costal, Tomás
2018. Why is that creature grunting?. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4:1 ► pp. 151 ff.
Costal, Tomás
2020. Why is that creature grunting?. In Audiovisual Translation in Applied Linguistics [Benjamins Current Topics, 111], ► pp. 153 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
