In:The Critical Link 4: Professionalisation of interpreting in the community
Edited by Cecilia Wadensjö, Birgitta Englund Dimitrova and Anna-Lena Nilsson
[Benjamins Translation Library 70] 2007
► pp. 263–271
Interpreter internship program
Forging employer and community partnerships
Published online: 16 May 2007
https://doi.org/10.1075/btl.70.29joh
https://doi.org/10.1075/btl.70.29joh
This paper discusses the need for employer internship opportunities that are based on employer-community partnerships. Interpreter graduates lack the experience necessary to allow them to successfully make the transition between interpreting student and working community interpreter. The failure to make this transition impedes the professionalisation of the field as interpreters with widely varying skills are providing service in the community. The Canadian Hearing Society (CHS), an organization serving Deaf, deafened and hard of hearing consumers, has developed and piloted an Interpreter Internship Program. Unlike a placement opportunity, interns are graduates from interpreter training programs hired by the agency. The process of establishing such a program, developing curriculum and blending formal training with hands on experience is highlighted. Discussion will focus on initial outcomes and lessons learned.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
