In:Translation Studies at the Interface of Disciplines
Edited by João Ferreira Duarte, Alexandra Assis Rosa and Teresa Seruya
[Benjamins Translation Library 68] 2006
► pp. 43–53
Conciliation of disciplines and paradigms
A challenge and a barrier for future directions in translation studies
Published online: 25 October 2006
https://doi.org/10.1075/btl.68.05mar
https://doi.org/10.1075/btl.68.05mar
After decades of persistent claims for the development of interdisciplinary and integrated approaches to translation, Translation Studies now benefit from the contribution of various branches of learning that have brought about the multiplication of theoretical trends, viewpoints and research models within the field. Undoubtedly, the search for comprehensive perspectives and interdisciplinary alliances has led to major achievements in the discipline in recent times. However, it has also been the source of theoretical contradictions. This paper problematizes the concepts of interdisciplinarity and theoretical integration and explores some of the problems posed by the uncritical fusion of concepts, methods and viewpoints from different areas of study.
Cited by (7)
Cited by seven other publications
ABDAL, Göksenin
Pintado Gutiérrez, Lucía
Marín García, Álvaro
2019. The opportunities of epistemic pluralism for Cognitive Translation Studies. Translation, Cognition & Behavior 2:2 ► pp. 165 ff.
Enríquez-Aranda, Mercedes & Francisca García Luque
2018. The reception of subtitled films from a sociological perspective. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 64:3 ► pp. 464 ff.
Lambert, José
De Wilde, July
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
