In:The Practice of Court Interpreting
Alicia B. Edwards
[Benjamins Translation Library 6] 1995
► pp. v–x
Get fulltext
This article is available free of charge.
Published online: 14 July 1995
https://doi.org/10.1075/btl.6.toc
https://doi.org/10.1075/btl.6.toc
Table of contents
To the readerxi
Acknowledgementsxiii
Chapter 1. How to become a court Interpreter and a brief sketch of the work1
Chapter 2. Case preparation — A: Context and documents17
Chapter 3. Case preparation — B: Terminology, reference books and dictionaries46
Chapter 4. In the courtroom: ethnics, roles, procedures63
Chapter 5. the rich potential for error91
Chapter 6. Translation of legal documents105
Chapter 7. Tape transcription and translation122
Chapter 8. The interpreter as expert witness137
Chapter 9. Continuing your education and enjoying it148
Bibliography161
Appendices164
Index190
