In:Translation in Undergraduate Degree Programmes
Edited by Kirsten Malmkjær
[Benjamins Translation Library 59] 2004
► pp. 97–111
Corpus-aided language pedagogy for translator education
Published online: 23 December 2004
https://doi.org/10.1075/btl.59.08ber
https://doi.org/10.1075/btl.59.08ber
Cited by (15)
Cited by 15 other publications
Beinchet, Anne & Alicia Rueda-Acedo
Liu, Xiaodong
Koletnik, Melita, Andrej Kirbiš & Simon Zupan
Liu, Kanglong, Yanfang Su & Dechao Li
Recio Ariza, María Ángeles & Astrid Schmidhofer
2023. Advantages of cognitive linguistics in the teaching and learning of foreign languages in TI programmes. In Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training [Benjamins Translation Library, 161], ► pp. 23 ff.
Singer, Néstor, Carlos Velozo & José Luis Poblete
2023. Developing translation sub-competences by implementing Content and Language Integrated Learning (CLIL). In Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training [Benjamins Translation Library, 161], ► pp. 263 ff.
Crezee, Ineke & Agustina Marianacci
Grabowski, Łukasz & Nicholas Groom
2022. Functionally-defined recurrent multi-word units in English-to-Polish translation. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 35:1 ► pp. 1 ff.
Giczela-Pastwa, Justyna
Ruiz Yepes, Guadalupe
Liu, Kanglong
Alotaibi, Hind M.
Biel, Łucja
Washbourne, Kelly
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
