Get fulltext from our e-platform
Cited by (54)

Cited by 54 other publications

Albuquerque, Diego Luiz
2025. Scoping Review of Child Language Brokering in Schools. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature 18:3  pp. e1482 ff. DOI logo
Nachman, Joanna
2025. Dzieci jako tłumacze. Półrocznik Językoznawczy Tertium 9:2  pp. 99 ff. DOI logo
Iqbal, Humera & Sarah Crafter
2023. Child Language Brokering in Healthcare: Exploring the Intersection of Power and Age in Mediation Practices. Journal of Child and Family Studies 32:2  pp. 586 ff. DOI logo
Klapicová, Edita Hornáčková
2021. The skill of natural interpreting in a trilingual child. Topics in Linguistics 22:1  pp. 38 ff. DOI logo
Kusters, Annelies, Maartje De Meulder & Jemina Napier
2021. Family language policy on holiday: four multilingual signing and speaking families travelling together. Journal of Multilingual and Multicultural Development 42:8  pp. 698 ff. DOI logo
Napier, Jemina
2021. ‘I Can’t Not Help Them…’: Brokering as Responsibility and Cooperation. In Sign Language Brokering in Deaf-Hearing Families,  pp. 243 ff. DOI logo
Napier, Jemina
2021. Child Language Brokering in Context. In Sign Language Brokering in Deaf-Hearing Families,  pp. 57 ff. DOI logo
Crafter, Sarah & Humera Iqbal
2020. The Contact Zone and Dialogical Positionalities in “Non-Normative” Childhoods: How Children Who Language Broker Manage Conflict. Review of General Psychology 24:1  pp. 31 ff. DOI logo
Delgado, Vanessa
2020. Children of immigrants as “brokers” in an era of exclusion. Sociology Compass 14:10  pp. 1 ff. DOI logo
Kemende, Quinta & Vuyokazi Nomlomo
2019. Negotiating Linguistic Boundaries: Francophone Immigrant Children’s Experiences as Language Brokers in South Africa. International Journal of African Renaissance Studies - Multi-, Inter- and Transdisciplinarity 14:2  pp. 103 ff. DOI logo
García-Sánchez, Inmaculada M.
2018. Children as Interactional Brokers of Care. Annual Review of Anthropology 47:1  pp. 167 ff. DOI logo
Antonini, Rachele, Letizia Cirillo, Linda Rossato & Ira Torresi
2017. Introducing NPIT studies. In Non-professional Interpreting and Translation [Benjamins Translation Library, 129],  pp. 1 ff. DOI logo
Orellana, Marjorie Faulstich
2017. Dialoguing across differences. In Non-professional Interpreting and Translation [Benjamins Translation Library, 129],  pp. 65 ff. DOI logo
Rossato, Linda
2017. From confinement to community service. In Non-professional Interpreting and Translation [Benjamins Translation Library, 129],  pp. 157 ff. DOI logo
Sherman, Tamah & Jiří Homoláč
2017. “The older I got, it wasn’t a problem for me anymore”: Language brokering as a managed activity and a narrated experience among young Vietnamese immigrants in the Czech Republic. Multilingua 36:1  pp. 1 ff. DOI logo
Flynn, Peter & Luc van Doorslaer
2016. City and migration: a crossroads for non-institutionalized translation. European Journal of Applied Linguistics 4:1  pp. 73 ff. DOI logo
Álvarez de la Fuente, Esther & Raquel Fernández Fuertes
2015. Translation universals in the oral production of bilingual children. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 1:1  pp. 49 ff. DOI logo
Alvarez, Sonia E.
2014. Introduction to the Project and the Volume Enacting a Translocal Feminist Politics of Translation. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 1 ff. DOI logo
Asher, Kiran
2014. Texts in Contexts. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 189 ff. DOI logo
Bañales, Victoria M.
2014. Women with Guns. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 363 ff. DOI logo
Blackwell, Maylei
2014. Translenguas. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 299 ff. DOI logo
Bueno-Hansen, Pascha
2014. Queer/Lesbiana Dialogues among Feminist Movements in the Américas. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 321 ff. DOI logo
Carrillo, Teresa
2014. Translation and Transnationalization of Domestic Service. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 225 ff. DOI logo
De Lima Costa, Claudia
2014. Introduction to Debates about Translation Lost (and Found?) in Translation. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 19 ff. DOI logo
De Lima Costa, Claudia
2014. Feminist Theories, Transnational Translations, and Cultural Mediations. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 133 ff. DOI logo
Espinal, Isabel
2014. El Incansable Juego/ The Untiring Game. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 95 ff. DOI logo
Feliu, Verónica
2014. Chilean Domestic Labor. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 240 ff. DOI logo
Gómez-Barris, Macarena
2014. El Fruto de la Voz. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 209 ff. DOI logo
Hester, Rebecca J.
2014. Bodies in Translation. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 168 ff. DOI logo
Klahn, Norma
2014. Locating Women’s Writing and Translation in the Americas in the Age of Latinamericanismo and Globalization. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 39 ff. DOI logo
Lao-Montes, Agustín & Mirangela Buggs
2014. Translocal Space of Afro-Latinidad. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 381 ff. DOI logo
Maia, Suzana
2014. Performing Seduction and National Identity. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 258 ff. DOI logo
Millán, Márgara
2014. Politics of Translation in Contemporary Mexican Feminism. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 149 ff. DOI logo
Piscitelli, Adriana
2014. Transnational Sex Travels. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 277 ff. DOI logo
Prada, Ana Rebeca
2014. Is Anzaldúa Translatable in Bolivia?. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 57 ff. DOI logo
Reynolds, Jennifer F. & Marjorie Faulstich Orellana
2014. Translanguaging within Enactments of Quotidian Interpreter‐Mediated Interactions. Journal of Linguistic Anthropology 24:3  pp. 315 ff. DOI logo
Rius, Marisa Belausteguigoitia
2014. Pedagogical Strategies for a Transnational Reading of Border Writers. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 107 ff. DOI logo
Schmidt, Simone Pereira
2014. Cravo Canela Bala e Favela. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 78 ff. DOI logo
Shapiro, Ester R.
2014. Learning from Latinas. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 340 ff. DOI logo
Thayer, Millie
2014. Translations and Refusals. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 401 ff. DOI logo
Bauer, Elaine
2013. Reconstructing Moral Identities in Memories of Childhood Language Brokering Experiences. International Migration 51:5  pp. 205 ff. DOI logo
Bauer, Elaine
2016. Practising kinship care: Children as language brokers in migrant families. Childhood 23:1  pp. 22 ff. DOI logo
Bauer, Elaine
2017. Language brokering. In Non-professional Interpreting and Translation [Benjamins Translation Library, 129],  pp. 359 ff. DOI logo
Sneddon, Raymonde
2012. Telling the story of the Computer Geek: children becoming authors and translators. Language and Education 26:5  pp. 435 ff. DOI logo
Antonini, Rachele
2011. Natural translator and interpreter. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 2],  pp. 102 ff. DOI logo
Antonini, Rachele
2017. Through the children’s voice. In Non-professional Interpreting and Translation [Benjamins Translation Library, 129],  pp. 315 ff. DOI logo
García–Sánchez, Inmaculada M., Marjorie Faulstich Orellana & Megan Hopkins
2011. Facilitating Intercultural Communication in Parent–Teacher Conferences: Lessons From Child Translators. Multicultural Perspectives 13:3  pp. 148 ff. DOI logo
Hall, Nigel & Sylvia Sham
2007. Language Brokering as Young People’s Work: Evidence from Chinese Adolescents in England. Language and Education 21:1  pp. 16 ff. DOI logo
Andrews, Jane & Wan Ching Yee
2006. Children's ‘funds of knowledge’ and their real life activities: two minority ethnic children learning in out‐of‐school contexts in the UK. Educational Review 58:4  pp. 435 ff. DOI logo
Yee, Wan Ching & Jane Andrews
2006. Professional researcher or a ‘good guest’? Ethical dilemmas involved in researching children and families in the home setting. Educational Review 58:4  pp. 397 ff. DOI logo
Weisskirch, Robert S.
2005. The Relationship of Language Brokering to Ethnic Identity for Latino Early Adolescents. Hispanic Journal of Behavioral Sciences 27:3  pp. 286 ff. DOI logo
Weisskirch, Robert S.
2007. Feelings About Language Brokering and Family Relations Among Mexican American Early Adolescents. The Journal of Early Adolescence 27:4  pp. 545 ff. DOI logo
[no author supplied]
2014. References. In Translocalities/Translocalidades,  pp. 423 ff. DOI logo
[no author supplied]
2014. References. In Language and Muslim Immigrant Childhoods,  pp. 311 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue