This article is available free of charge.
Table of contents
Language and culture in cooperation
Interpreting at the European Commission11 Laguage status and translation studies: a Nigerian perspective19 Translation: a symbiosis of cultures25 Cultural barriers — tackling the differences
Translating African literature from French into English41 Supra-lingual aspects of literary translation47 Cross-cultural awareness: focusing on otherness51 Translation as a process of linguistic and cultural adaptation59 Translation as a means for a better understanding between cultures69 Advertisements in translation training77 Translation and class
Karl Popper in the translation class89 Theory and professional development: or admonishing translators to be good97 The process-oriented approach in translation training107 Comprehension in the translation process: an analysis of think-aloud protocols113 Systematic feedback in teaching translation121 Student-centred corrections of translations133 Starting from the (other) end: integrating translation and text production143 Translation assessment: a case for a spectral model151 Translation and the two models of interpretation157 Interpreting and class
Interpreting studies and the history of the profession167 Teaching and learning styles175 Experiments in the application of discourse studies to interpreter training183 On teaching note-taking in consecutive interpreting199 Whose line is it anyway? or teaching improvisation in interpreting207 Training for refugee mental health interpreters211 Intervention as a pedagogical problem in community interpreting217 Analyzing interpreters’ performance: methods and problems225 Quality assurance in simultaneous interpreting233 Screen translation
Relevance as a factor in subtitling reductions245 Transcultural language transfer: subtitling from a minority language253 Subtitling: people translating people261 Tools
Teaching linguistic translation287 Technical translation: putting the right terms in the right context295 Computer-assisted translation: the state of the art301 Machine translation systems in a translation curriculum309 Works cited321
Index343