In:Translation Universals: Do they exist?
Edited by Anna Mauranen and Pekka Kujamäki
[Benjamins Translation Library 48] 2004
► pp. 65–82
Corpora, universals and interference
Published online: 29 January 2004
https://doi.org/10.1075/btl.48.07mau
https://doi.org/10.1075/btl.48.07mau
Cited by (41)
Cited by 41 other publications
Annaer & Dahubaiyila
Chou, Isabelle, Kanglong Liu & Han Xu
Liang, Yan
2025. Probabilistic regularity in translation. In Mathematical Modelling in Linguistics and Text Analysis [Current Issues in Linguistic Theory, 370], ► pp. 149 ff.
Liu, Zhaoxia
Alasmri, Ibrahim
Neumann, Stella, Elma Kerz & Arndt Heilmann
2024. Comparing contact effects in translation and second language writing. In Constraints on Language Variation and Change in Complex Multilingual Contact Settings [Contact Language Library, 60], ► pp. 223 ff.
Arshad, Muddassira, Muhammad Murtaza Yousaf & Syed Mansoor Sarwar
Mendes, Amália, Deniz Zeyrek & Giedrė Oles̆kevic̆ienė
2023. Explicitness and implicitness of discourse relations in a multilingual discourse bank. Functions of Language 30:1 ► pp. 67 ff.
Xu, Han & Kanglong Liu
Ivaska, Ilmari & Laura Ivaska
2022. Source language classification of indirect translations. Target. International Journal of Translation Studies 34:3 ► pp. 370 ff.
Mattioli, Virginia
Fan, Lu & Yue Jiang
Fan, Lu & Yue Jiang
Gu, Yi & Ana Frankenberg-Garcia
2021. ZHEN. In Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age [Benjamins Translation Library, 158], ► pp. 49 ff.
Li, Tao & Kaibao Hu
Sole-Mauri, Francina, Pilar Sánchez-Gijón & Antoni Oliver
Casado Valenzuela, Alicia
2019. Los universales de localización. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65:5 ► pp. 678 ff.
Hareide, Lidun
2019. Comparable parallel corpora. In Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies [Studies in Corpus Linguistics, 90], ► pp. 19 ff.
Heilmann, Arndt, Tatiana Serbina, Daniel Couto Vale & Stella Neumann
Kujamäki, Minna
Martín Mor, Adrià
Molés-Cases, Teresa
Alasmri, Ibrahim & Haidee Kruger
Sanz-Villar, Zuriñe
Tsigou, Maria
Valdeón, Roberto A.
2018. Discourse analysis, pragmatics, multimodal analysis. In Reception Studies and Audiovisual Translation [Benjamins Translation Library, 141], ► pp. 111 ff.
Bisiada, Mario
Castagnoli, Sara
Defrancq, Bart & Gudrun Rawoens
2016. Assessing morphologically motivated transfer in parallel corpora. Target. International Journal of Translation Studies 28:3 ► pp. 372 ff.
Defrancq, Bart, Koen Plevoets & Cédric Magnifico
Marco, Josep & Heike van Lawick
2015. Enhancing translator trainees’ awareness of source text interference through use of comparable corpora. In Multiple Affordances of Language Corpora for Data-driven Learning [Studies in Corpus Linguistics, 69], ► pp. 225 ff.
Dose, Stefanie
Halme-Berneking, Riikka
Cappelle, Bert & Rudy Loock
2013. Is there interference of usage constraints?. Target. International Journal of Translation Studies 25:2 ► pp. 252 ff.
Arffman, Inga
Marco, Josep
Ramón, Noelia
Ramón, Noelia
2015. Comparing original and translated Spanish. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61:4 ► pp. 527 ff.
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
