2025. Comportamientos y perfiles de acción, de búsquedas y resolutorios de estudiantes de traducción: un modelo basado en la teoría fundamentada. Estudios de Traducción 15 ► pp. 9 ff.
2025. Processing of translation units by student and semi-professional translators in translating texts with different levels of translation difficulty. PLOS ONE 20:4 ► pp. e0320809 ff.
Han, Chao
2023. Translation and Interpreting: Mixed‐Methods Research. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, ► pp. 1 ff.
2019. Análise do processo tradutório de estudantes de tradução e tradutores profissionais no par linguístico Chinês mandarim => Português europeu. Domínios de Lingugem 13:2 ► pp. 784 ff.
Malta, Gleiton
2019. El concepto de (re)traducción bajo el abordaje procesual. Domínios de Lingugem 13:2 ► pp. 635 ff.
Meister, Lova
2018. On methodology: How mixed methods research can contribute to translation studies. Translation Studies 11:1 ► pp. 66 ff.
Giczela-Pastwa, Justyna
2017. Translation Theory From Students’ Perspective: an Indispensable Professional Prerequisite or a Tedious Curricular Obligation?. Między Oryginałem a Przekładem 23:4 (38) ► pp. 55 ff.
Vandepitte, Sonia
2017. Recognizing Social Aspects of Translation. In The Handbook of Translation and Cognition, ► pp. 165 ff.
Quinci, Carla
2015. Defining and Developing Translation Competence for Didactic Purposes. In Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation [Advances in Educational Technologies and Instructional Design, ], ► pp. 179 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.