Get fulltext from our e-platform
Cited by (6)

Cited by six other publications

Jánošíková, Magdaléna & Iris Idelson-Shein
2025. The JEWTACT Database: Redefining the Jewish Archive. In Early Modern Translation and the Digital Humanities [Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit, 8],  pp. 15 ff. DOI logo
Jagodzińska, Agnieszka
2023. Cromwell in the Shtetl: Translations of Non-Jewish Literature in Early Hebrew Periodicals for Children. Studia Judaica :1 (51)  pp. 69 ff. DOI logo
Levine, Daniel J
2022. “He Knew of a Surety”: Realism, Zionist National-Security Discourse, and the Absent Sublime. Global Studies Quarterly 2:3 DOI logo
Ben-Ari, Nitsa
2021. The Translator’s Note revisited. In Literary Translator Studies [Benjamins Translation Library, 156],  pp. 157 ff. DOI logo
Ben-Ari, Nitsa & Shaul Levin
2019. Traditions of translation in Hebrew culture. In A World Atlas of Translation [Benjamins Translation Library, 145],  pp. 193 ff. DOI logo
Washbourne, Kelly
2014. Nonlinear Narratives: Paths of Indirect and Relay Translation. Meta 58:3  pp. 607 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue