Cover not available

In:Language Processing and Simultaneous Interpreting: Interdisciplinary perspectives
Edited by Birgitta Englund Dimitrova and Kenneth Hyltenstam
[Benjamins Translation Library 40] 2000
► pp. 4564

Get fulltext from our e-platform
Cited by (15)

Cited by 15 other publications

Korpal, Paweł & Christopher D. Mellinger
2025. Stress and accent in community interpreting. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 61:4  pp. 521 ff. DOI logo
Utyaganova, Diana Sultanovna & Viktoriia Lvovna Zavyalova
2025. Regional phonetic variability in the English speech of native speakers of east Asian languages as a translation problem. Philology. Theory & Practice 18:3  pp. 996 ff. DOI logo
Albl-Mikasa, Michaela & Anne Catherine Gieshoff
2023. ELF Density: Extending English as a Lingua Franca Research to Monological ELF Texts and Speeches. Applied Linguistics 44:3  pp. 505 ff. DOI logo
Yang, Fan, Fen Gao & Kexin Zhang
2023. Impacts of Directionality on Disfluency of English-Chinese Two-Way Sight Translation. International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics 5:1  pp. 1 ff. DOI logo
Gieshoff, Anne Catherine
2021. The impact of visible lip movements on silent pauses in simultaneous interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 23:2  pp. 168 ff. DOI logo
Albl-Mikasa, Michaela, Maureen Ehrensberger-Dow, Andrea Hunziker Heeb, Caroline Lehr, Michael Boos, Matthias Kobi, Lutz Jäncke & Stefan Elmer
2020. Cognitive load in relation to non-standard language input. Translation, Cognition & Behavior 3:2  pp. 263 ff. DOI logo
Ehrensberger-Dow, Maureen, Michaela Albl-Mikasa, Katrin Andermatt, Andrea Hunziker Heeb & Caroline Lehr
2020. Cognitive load in processing ELF: Translators, interpreters, and other multilinguals. Journal of English as a Lingua Franca 9:2  pp. 217 ff. DOI logo
RUIZ ROSENDO, Lucia & Marie DIUR
2017. Los exámenes de admisión en las organizaciones internacionales: la oposición para intérpretes en plantilla de las Naciones Unidas. CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural 3:2  pp. 33 ff. DOI logo
Aronsson, Berit
2016. Core Prosodic Features for the teaching of Spanish prosody to speakers of Swedish. Journal of Spanish Language Teaching 3:1  pp. 44 ff. DOI logo
Mankauskienė, Dalia
2016. Problem Trigger Classification and its Applications for Empirical Research. Procedia - Social and Behavioral Sciences 231  pp. 143 ff. DOI logo
Albl-Mikasa, Michaela
2015. ELF speakers’ restricted power of expression. In Describing Cognitive Processes in Translation [Benjamins Current Topics, 77],  pp. 43 ff. DOI logo
Albl-Mikasa, Michaela
2024. Relevance of ELF speakers’ source speeches: interpreters’ interventions. Meta 68:2  pp. 384 ff. DOI logo
Albl‐Mikasa, Michaela
2014. The imaginary invalid. Conference interpreters andEnglish as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics 24:3  pp. 293 ff. DOI logo
Hyltenstam, Kenneth & Niclas Abrahamsson
2003. Age de l’exposition initiale et niveau terminal chez des locuteurs quasi-natifs du suédois L2. Acquisition et interaction en langue étrangère :18  pp. 99 ff. DOI logo
Hyltenstam, Kenneth & Niclas Abrahamsson
2003. Maturational Constraints in SLA. In The Handbook of Second Language Acquisition,  pp. 538 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue